- •10. Художня структура «Пісні про Нібелунгів»
- •11.Пісня про Роланда як взірець французького героїчного епосу.
- •12. Жанрові особливості роману про Трістана і Ізольду
- •15. Гамлет як трагічний герой Шекспіра.
- •16. Образ Дон Кіхота в романі Сервантеса та семантика поняття „донкіхотство”.
- •23. Корнелевская коцепция в “Сиде”
- •31. Поетика жанру роману „Монахіня” Дідро
- •32.Проблема жанрового универсализма «Фауста» Гете
- •33. Поетика жанру «Страждань молодого Вертера» Гете.
- •34.Проблемно-тематический комплекс «Разбойников» Шиллера.
- •48. Особливості героя та жанру в поемі Байрона „Паломництво Чайльд-Гарольда”.
- •49. Художня своєрідність романістики Діккенса
- •53. Принципи реалістичного методу Бальзака.
- •50.Особенности повествовательной манеры и образа рассказчика в «Ярмарке тщеславия»
- •51. Характ. Черты поэтики и стиля в сказках Гофмана
- •52. Своеобразие романтизма в романах Гюго.
- •95. Школа „нового роману” й творчість а.Роб-Грійє.
- •54. Своеобразие соц.-психологических романов Стендаля.
- •63. Своеобразие конфликта в драме Ибсена
- •65. Особенности поэтики драмы Стриндберга «Фрекен Юлия»
- •66. Жанрова своєрідність „Сліпих” Метерлінка.
- •70. Філософія успіху в романі Драйзера „Сестра Керрі”.
- •68. Своеобр-е натур. Образности в романе э.Золя «Жерминаль»
- •69. Образ головного героя романа Мопассана «Любий друг».
- •62. «Портрет Доріана Грея» та концепція взаємодії життя та мистецтва в романіУальда.
- •82. Риси новаторства у романній творчості Дж. Джойса.(Значущість художніх відкриттів Дж. Джойса для культури хх ст (аналіз твору за вибором))
- •84. Проблема героя у творчості т.Еліота (Поезія т. Еліота та проблеми модернізму в ліриці (аналіз твору за вибором))
- •85. Художні відкриття д.Г. Лоуренса – романіста (аналіз твору за вибором)
- •87. Особливості інтерпретації теми екзистенціальної ситуації у романі ж.-п. Сартра «Нудота»
- •88.Особливості інтерпретації теми екзистенціальної ситуації в романі а.Камю «сторонній»
- •89.Художній світ Кафки.
- •90. Т.Манн „Смерть у Венеції” (Модерністські риси поетики жанру роману т. Манна (аналіз твору за вибором))
- •91. Тема духовного пошуку в філософській прозі г.Гессе.
- •92. Художественные открытия Хемингуэя в жанрах новеллы и романа.
- •93. Оригінальність художнього пошуку у.Фолкнера-романіста.
- •94. Поетика абсурду в драмі с.Беккета «в очікуванні Годо» (Поетика абсурду у французській «новій драмі» (аналіз твору за вибором))
- •96.Тема конфлікту поколінь у романі Дж.Сєлінджера «Над прірвою у житі».
- •97.Поэтика неомифа в романах г. Маркеса
- •98. Риси поетики притчі у романі у. Голдінга
- •58.Основні риси символізму
- •100. Оновлення класичної форми роману в прозі Дж. Фаулза
- •101. Риси поетики постмодерністської прози. Аналіз постмодерністського культового тексту (у. Еко, п. Зюскінд, м. Павіч, Дж. Барнс, м. Каннінгем – за вибором студента)
- •43. Модификации романтического романа в англ лит-ре 19 в.
- •46.Романтическая поэзия и ее знаменитые представители в английской литературе.
- •57.Основні риси літературного імпресіо-нізму
- •56.Осн. Черты натурализма в зап-евр лит-ре к.19 – нач. 20 вв.
- •59. Основні риси неоромантизму в англійській літературі хіх-хХст.
- •64. Особ-сти аналит драмы Ибсена
- •61.Осн черты «драмы идей» б.Шоу
- •71. Модернізм як домінанта зах.Європ.Культури 1-ї пол. 20ст.
- •72. Дискусії про модернізм у літературознавчій науці.
- •74. Поетика «потоку свідомості» у литературі зах.-євр. Модернізму.
- •75. Французкий лит-й єкзистенциализм.
- •81.Интертекстуальность, ее ф-я в постмо-дерне
- •79.Постмодерн как историко-культурный феномен: проблема хронологич. Рамок явления, черты постмодернистского мировосприятия.
- •80.Провідні риси поетики літературного постмодернізму.
- •5.Возрождение как культурно-историческая эпоха
- •6. Народна карнавальна культура Середньовіччя та її вплив на поетику романа Рабле «Гаргантюа і Пантагрюель» (за монографією м. Бахтіна).
- •7. Особенности категории «трагического» у Шекспира
- •8. Новаторство Сервантеса в романе „Дон Кихот”.
- •19. Общая характеристика европейского Просвещения
- •20.Загальна х-ка ведучих літ напрямів в Захід. Європі 18 ст.
- •39.Поэтика жанра лиро-эпической поэмы в англ. Романтизме
- •40.Модификации социального романа в англ лит-ре 19.
- •41.Поэтологические особ-сти историч романтич романа 19 в
- •44. Жанрово-стильова своєрідність рмантичної новели в американській літ-рі.
- •45. Жанрово-стильова своєрідність рмантичної новели в німецькій літ-рі.
- •42.Поэтологические особ-сти историч романтич романа 19 в
- •47. Основні риси американського романтизму
- •54. Своеобразие соц.-психологических романов Стендаля.
- •76. Епічний театр б.Брехта: теорія та практика
9. Особливості поетики архаїчного епосу (поема „Беовульф”).
«Беовульф»— англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Скандинавии[2] до переселения англов в Британию. Названа по имени главного героя. Текст создан в начале VIII века. Основной поэтический приём, используемый в "Беовульфе", как и в подавляющем большинстве эпических "северных" поэм того времени, есть аллитерация. В англосаксонском языке ударение в большинстве случаев падало на первый слог и эффект аллитерации был весьма ощутимым. Помимо того, все гласные ассонировали между собой.
Передать размер подлинника на русском языке представляется практически невозможным. Аллитерация несла в англосаксонской поэзии ту же функцию, что и рифма в новое время. Метрические типы в "Беовульфе" постоянно меняются. Также встречаются строки с так называемой сквозной аллитерацией, когда консонируют между собой те же самые согласные, что и в предыдущем стихе.
Сравнений очень мало. Эпитеты весьма просты, и набор их ограничен. А метафорическое мышление так и вовсе у автора поэмы отсутствует. Это говорит лишь о том, что поэты средневекового "севера" руководствовались совершенно иными принципами построения текста, использовали совершенно иную стилистику.
В "Беовульфе" множество литот. Широко употребляемыми приёмами были кеннинг и хейти. Кеннинг представлял собой дву- или многочленный синонимический перифраз простого имени существительного. В "Беовульфе" не так много кеннингов, как, скажем, в скальдической поэзии и они, как правило, двучленные. Хейти же представлял собой своеобразный синоним "обычным", обиходным словам. Так, например, Беовульф называет Гренделя "жизнекрушителем". Встречаются в "Беовульфе" также и такой приём, как омофония. В подлиннике слова "дух" и "гость" весьма сходны по звучанию. И автор поэмы называет Гренделя то проклятым духом, то незванным гостем.
Аллюзии в "Беовульфе" не настолько ярки, как, например, в родственной ему скандинавской поэзии, что в некотором роде "обесцвечивает" поэму. В "Беовульфе" задействованы лишь едва заметные отсылки к христианским ветхозаветным реалиям, так что об аллюзиях в полном смысле этого слова говорить всё-таки нельзя.
В композиционном отношении поэма чётко выверена, в ней даже можно отыскать некую симметрию. Фабула этого произведения более чем проста. Проникновение в контекст мира, отражённого в "Беовульфе" не вызывает таких затруднений, как, скажем, например, при изучении "Старшей Эдды".
10. Художня структура «Пісні про Нібелунгів»
«Песнь о Нибелунгах» — средневековая германская эпическая поэма, написанная неизвестным автором в конце XII — начале XIII века. Принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. В ней рассказывается о женитьбе драконоборца Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, его смерти из-за конфликта Кримхильды с Брунгильдой, женой её брата — Гунтера, а затем о мести Кримхильды за смерть мужа.
"Песнь о Нибелунгах" – объемное эпическое повествование, написанное "кюренберговской строфой" (четыре строки, рифма ААББ; первые три строки состоят из двух полустиший 3-иктного тактовика, последнее полустишие в строфе удлинено до 4-иктного тактовика в знак строфической концовки). В русских переводах "кюренберговская строфа" обычно передается правильными ямбами. В разных рукописях число строф различно; в наиболее полном и общепринятом варианте их 2379.
Строфы сгруппированы в авентюры (главы), каждая из которых нумеруется римской цифрой и имеет название (кроме первой), вкратце пересказывающее ее содержание. Это древнегерманское эпическое сказание. Существует в различных поэтических обработках, из кот-х важнейшие: Немецкие — 1. «Песнь о Нибелунгах», поэма на средневерхне-немецком яз.; Немецкая поэма о нибелунгах — это рыцарский роман о любви и мести Кримхильды, с центральными мотивами ры-царского служения даме, супружеской любви, феодальной чести и верности. Поэма развертывает идеализованную картину военной и мирной жизни феодальной аристократии эпохи расцвета рыцарской культуры. Широкое и медленное эпическое повествование богато эпизодами и описательными подроб-ностями. Эпоха романтизма под знаком политической и идеологической рестав-рации феодализма прославляет «Н.» как немецкую «Илиаду». 2. «Плач»— поэма того же времени, заключающая краткое повто-рение событий «Песни»; 3. «Песнь о Зейфриде»— средневековая поэма в поздней печатной редакции XVI в. - В композиционном плане "Песнь о Нибелунгах" – роман с линейным дискурсом (в случае переключения внимания автора на второй план развитие событий на первом приостанавливается). Единство времени и места соблюдается локально (иными словами, можно выделить несколько ключевых точек, в которых происходит собственно перфоманс; путешествия, переезды и прочее выполняют функции прокладок и при драматургическом подходе могут быть донесены до зрителя хором или двумя второстепенными персонажами в ретроспективном диалоге). География романа – Исландия, Скандинавия, Нидерланды, прирейнская Германия, Австрия. Временной промежуток – свыше сорока лет. В смысловом отношении "Песнь" можно разделить на две части: Зигфрид и его гибель (авентюры I-XIХ); месть Кримхильды и гибель нибелунгов (XХ-XXXIX).