Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
На чистовую.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
08.09.2019
Размер:
640 Кб
Скачать

4.2 Схема технологического процесса и управления на объекте управления

Под технологией подразумевается совокупность операций, сос­тавляющих производственный процесс или его часть, осуществляемых в определенной взаимосвязи и последовательности с применением предусмотренных для этого приемов, способов, технических средств и материалов. Технология устанавливает содержа­ние и последовательность выполнения работ и операций применитель­но к выбранному оборудованию, формирует технологический процесс.

Содержание и структура технологии зависят от многих факто­ров: размера предприятия и специализации постов, технико-эконо­мических характеристик выбранного оборудования, интенсивности его использования, квалификации обслуживающего персонала, органи­зационных причин. Решающим фактором является организация рабо­ты всего производства, поэтому технология разрабатывается для конкретного предприятия с учетом местных производственных усло­вий и возможностей.

Схема технологического процесса показана на рисунке 1

Подготовка автомобиля к монтажу (проверка систем автомобиля, проведение ТО-1000)

Установка на автомобиль передней стойки, КОМа и подключения гидравлического насоса

Установка на раму автомобиля лесовозной площадки, гидроманипулятора и подключение его к насосу

Проведение проводки и установка задних фонарей, люка.

Установка на автомобиль гидробака, ящика для инструментов, запасного колеса, коника и т.д

Испытание установки

Рисунок 1 – Схема технологического процесса

Схема структуры управления на участке показана на рисунке 2

Начальник

цеха

Мастера цеха

Бригадир

Бригадир

Бригадир

Рисунок 2 – Схема структуры управления на участке

4.3 Выбор режима работы, распределение исполнителей по видам работ,

специальностям, квалификации и рабочим постам

Расстановка рабочих по рабочим местам показана в таблице 3.

Таблица 3 – Карта расстановки рабочих по рабочим местам

Профессия

Квалификация

(Разряд)

Количество

исполнителей

Слесарь

V

4

Сварщик

V

1

IV

2

Оборудование и оснастка объекта проектирования до реконструкции указано в таблице 4.

Таблица 4 – Технологическое оборудование и оснастка до реконструкции

Наименование

Модель, марка

Кол-во

Участок

Размеры

в плане, мм длина х ширина

Общая

площадь, м2

1

2

3

4

5

6

1. Ларь для отходов

2

Монтажный участок

900х450

1,62

2. Шкаф для инструментов

1

1200х600

0,72

3. Сварочный трансформатор

ТДМ-500су

1

625х520

0,32

4. Слесарный верстак

В-1

3

1200х700

2,52

5. Стеллаж для металлических заготовок

1

2000х700

1,4

6. Сварочный трансформатор (полуавтомат)

ВД-306 (п/а)

1

915х740

0,67

7. Стеллаж для частей гидроманипулятора

1

1500х600

0,9

8. Станок вертикально сверлильный

2Н135

1

1210х750

0,91

9. Сварочный трансформатор

ТДМ 501 М

1

590х560

0,33

10. Ёмкость для масла

1

1000х1000

1

11. Кран-балка

г/п 3,2тн.

2

-

-

12. Шприц рычажно плунжерный

ОЗ-1279

1

-

-

13. Стеллаж для металла

1

8х4

32

14. Стол для сварки

1

2х1,5

3

Продолжение таблицы 4

1

2

3

4

5

6

15. Сварочный трансформатор

ТДМ 501 М

1

Сварочный участок

590х560

0,33

16. Санок для резки металла

FMB NH00355

1

1200х750

0,9

17. Станок токарный

1К62

1

1850х790

1,46

18. Место для хранения гидроманипуляторов

1

9х5,5

49,5

19. Место для хранения коников и лесовозных площадок

1

14х11

154

20. Гильотинные ножницы

Н-478

1

3150х2275

7,17

Всего:

14

258,75

Оборудование и оснастка объекта проектирования после реконструкции указано в таблице 5.

Таблица 5 – Технологическое оборудование и оснастка после реконструкции

Наименование

Модель, марка

Кол-во

Участок

Размеры

в плане, мм длина х ширина

Общая

площадь, м2

1

2

3

4

5

6

1. Ларь для отходов

2

Монтажный участок

450х900

1,62

2. Шкаф для инструментов

1

1200х600

0,72

3. Сварочный трансформатор

ТДМ-500су

1

520х625

0,32

4. Слесарный верстак

В-1

3

1200х700

2,52

5. Стеллаж для металлических заготовок

1

2000х700

1,4

Продолжение таблицы 5

1

2

3

4

5

6

6. Сварочный трансформатор (полуавтомат)

Mono Mig 186

1

Монтажный участок

815х640

0,5

7. Стеллаж для частей гидроманипулятора

1

1500х600

0,9

8. Станок вертикально сверлильный

Opti B50GSM

1

1016х610

0,62

9. Сварочный трансформатор

ТДМ 501 М

1

560х590

0,33

10. Ёмкость для масла

1

1000х1000

1

11. Кран балка

г/п 3,2тн.

2

-

-

12. Электрический гайковёрт

ГК-510

2

-

-

13. Солидолонагнетатель

С-104М

1

-

-

14. Ларь для обтирочных материалов

1

450х900

0,81

15. Щит с противопожарным инвентарем

1

-

-

16. Наждак на два круга

ОШ-1

1

800х400

0,32

17. Стеллаж для металла

1

Сварочный участок

4х8

32

18. Стол для сварки

1

2х1,5

3

19. Сварочный трансформатор

ТДМ 501 М

1

560х590

0,33

20. Санок для резки металла

FMB NH00355

1

1200х750

0,9

21. Станок токарный

Opti D240x500G

1

1600х740

1,18

22. Место для хранения гидроманипуляторов

1

9х5,5

49,5

Продолжение таблицы 5

1

2

3

4

5

6

23. Гидравлические ножницы

ERMAKSAN HGS 2600-8

1

3200х2325

7,44

24. Место для хранения коников и лесовозных площадок

1

14х11

165

Всего:

14

258,61

4.4 Расчет производственной площади объекта проектирования

Площадь монтажного участка Fуч, м2, /3/ определяется по формуле

(7)

где КП – коэффициент плотности расстановки оборудования, КП = 4;

fоб – суммарная площадь горизонтальной проекции оборудования, м2;

fа – площадь горизонтальной проекции автомобиля, берется наибольшего из обслуживаемых автомобилей, м2;

n – количество постов.

Окончательно принимается площадь участка Fуч = 288 м2.

5 Технологическая карта

В данном разделе разработана операционно – технологическая карта монтажа лесовозной площадки. Технологическая карта представлена в приложении А (обязательное).

6 Охрана труда, пожарная безопасность, охрана окружающей среды

6.1 Организация службы охраны труда на предприятии

На основании закона об охране труда разработано Положение о пра­вах и обязанностях руководителей подразделений предприятия и работников, занятых в сфере производства. На предприятии организованна служба охра­ны труда, осуществляющая надзор и контроль за соблюдением всех норматив­ных и подзаконных актов, действующих на территории России.

Управление охраной труда осуществляет главный инженер по охране труда. Служба осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими подразделениями предприятия, комиссией по охране труда, уполномоченными по охране труда, а так же с органами исполнительной власти Кировской области, органами государственного надзора и контроля, органами общественного кон­троля.

В положении о службе охраны труда определены:

- основные задачи службы;

- функции службы охраны труда;

- права работников службы охраны труда;

- организация работы;

- контроль и ответственность.

На предприятии действует Положение о совместной комиссии по охране труда, созданная на паритетной основе из представителей работодателя и упол­номоченных доверенных лиц по охране труда от профсоюза. Члены комиссии выполняют свои обязанности на общественных началах, без освобождения от основной работы. Комиссия осуществляет свою работу в соответствии с планом работы, который принимается на заседании комиссии и утверждается председа­телем. В принятом положении определены задачи, функции и права комиссии.

Обучение руководителей и специалистов, а также рабочих осуществляет­ся в организациях, имеющих лицензию на проведение учебы и проверки знаний по охране труда. Прошедшие обучение и успешно сдавшие экзамен получают удостоверение на право выполнения своих работ. Проверка знаний по охране труда руководителей и специалистов проводится не позднее одного месяца по­сле назначения их на должность, для работающих периодически, не реже одного раза в три года. Обучение и проверку знаний рабочих других профессий прово­дит аттестационная комиссия предприятия.

Лица, занятые на эксплуатации каких-либо механизмов и оборудования должны иметь соответствующую квалификацию и обучение по мерам безопас­ности, состоящее из:

- курсовое обучение по специально разработанной программе;

- вводный (при поступлении на работу по специально разработанной и утвержденной программе);

- инструктаж на рабочем месте (первичный, повторный, внеплановый) проводятся на основании инструкций по охране труда по соответствующей про­фессии или видам работ;

- целевой инструктаж проводится на рабочем месте по наряду-допуску.

Инструкции по охране труда по профессиям или видам работ разрабаты­ваются руководителем и согласовываются с соот­ветствующими специалистами, инженером по охране труда, утверждаются глав­ным инженером, регистрируются в специальном журнале и выдаются на руки непосредственному руководителю под роспись. Инструкции по охране труда разрабатываются на основе перечня профессий и видов работ, составленных ин­женером по охране труда согласованным с главным инженером и утвержденным руководителем предприятия.

Обеспечение работников спецодеждой, спецобувью и другими средства­ми индивидуальной защиты производится на основании отраслевых норм и правил обеспечения работников спецодеждой, спецобувью и другими СИЗ. Кон­троль за применением СИЗ в процессе производства возлагается на руководите­лей подразделений (начальников участков) и инженера по охране труда.

Контроль за правильностью эксплуатации и состоянием СИЗ возлагаются на механиков и начальников отрядов.

Мероприятия по охране труда разрабатываются на основе:

- материалов анализа состояния условий труда на рабочих местах по

результатам проверок инженером по охране труда или в составе комиссии;

- материалов аттестации рабочих мест по условиям труда;

- результатов обследования условий труда с применением приборов;

- предписаний и замечаний, сделанных в процессе инспекторских прове­рок органами Госгортехнадзора;

- протоколов расследования несчастных случаев на производстве;

- материалов работы комиссии по изучению состояния зданий, сооруже­ний, оборудования.

Разработка мероприятий осуществляется под организационным и мето­дическим руководством совместной комиссии и инженера по охране труда.

Мероприятия по охране труда включены в:

- план мероприятий коллективного договора;

- соглашение по охране труда работодателей и профсоюзного комитета;

- план работы инженера по охране труда;

- план мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда (по ре­зультатам проведенной аттестации рабочих мест).

Требования к инструменту и оборудованию:

- прежде всего, необходимо, чтобы все инструменты ежедневно перед на­чалом работы тщательно осматривались рабочим. В случае неисправности свое­временно сдавались в инструментальную для замены. На рабочем месте должны быть инструменты только нужные для выполнения данного вида работ. Инструменты всегда должны быть чистыми и сухими. Деревянные руко­ятки инструментов должны быть гладкими, без сучков, трещин и задиров. Важ­но, чтобы рукоятки инструментов были плотно насажены и правильно укрепле­ны. Молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, без выбоин и тре­щин, не косую и не сбитую поверхность бойка;

- необходимо следить, чтобы режущие инструменты имели правильную заточку;

- при использовании переносных электроинструментов, работающих на токе напряжением 110-220 В, необходимо предусматривать защитный пуска­тель. Запрещается пользоваться ручными электроинструментами с неисправной изоляцией, а также без заземляющего устройства и вилки для включения в сеть. Оборудование прежде всего должно быть чистым и исправным. При не­исправном оборудовании должна быть вывешена табличка, запрещающая рабо­тать на данном оборудовании и обесточено питание;

- передаточные механизмы, с которыми возможно соприкосновение об­служивающего персонала должно быть ограждено;

- прессы должны быть снабжены оправками для различных впрессовываемых или напрессовываемых деталей. Стационарное оборудование необходимо устанавливать на фундаменты и надежно крепить болтами;

- при использовании съемников должно обеспечиваться плотное и надеж­ное захватывание снимаемой детали. Все оборудование должно быть заземлено.

Требования безопасности труда при выполнении основных работ:

- помещение монтажного участка должно хорошо вентили­роваться и содержаться в чистоте;

- гаечные ключи должны точно соответствовать размерам гаек и болтов, их сдваивание или применение рычага для удлинения плеча недопустимо;

- для выполнения слесарных работ применять только исправный инстру­мент;

- при работе на сверлильном станке нельзя держать руками металличе­ские детали, их нужно закреплять в тисках. Необходимо убирать волосы под го­ловной убор. Нельзя выдувать стружку ртом и останавливать рукой вращаю­щийся патрон со сверлом;

- автомобили, направляемые на посты, должны быть вымыты, очищены от грязи и снега. Постановка автомобилей на посты осуществляется под руководством ответственного лица;

- после постановки автомобиля на пост необходимо затормозить его

стояночным тормозом, выключить зажигание, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, под колёса положить не менее двух специальных упоров. На рулевое колесо должна быть повешена табличка с надписью «Двигатель не пускать – работают люди».

Требования к помещению:

- покрытие на участке должно быть ровным, твердым, без выбоин, долж­но обеспечивать нескользкую поверхность, удобную для очистки, и удовлетво­рять гигиеническим и эксплуатационным требованиям данного помещения. Ма­териал покрытия — бетон;

- рабочие места должны быть соответствующим образом освещены, в со­ответствии установленных санитарных норм;

- на рабочее место необходимо устанавливать деревянные переносные настилы, что предохранит работающих от переохлаждения ног. Ворота рабочих помещений должны открываться наружу и иметь фиксаторы;

- в помещении запрещается хранить топливо-смазочные материалы.

Рабочие производственного участка обеспечиваются комплексом санитарно-бытовых помещений (гардеробная, умывальник, душевые, комната отды­ха, санузел, помещение для курения в соответствии СНиП).

Помещение и рабочие места должны обеспечиваться искусственным освещением, достаточным для безопасного производства работ. Освещённость должна быть при комбинированном освещении 300 люкс, при общем 200 люкс.

Чистка ламп и осветительной арматуры должна производиться по утверждённому на предприятии графику. Кроме того, чистка арматуры производится при замене ламп.

Для питания светильников общего назначения применять напряжение не выше 220 В.

Лампы накаливания и люминисцентные лампы местного и общего освещения должны иметб абажуры – отражатели, защищающие глаза работающих от ослепления. Применять открытые лампы запрещается. Конструкция светильников местного освещения должна предусматривать возможность изменения на

правления света.

При эксплуатации отопительных устройств запрещается загромождать приборы отопления, какими – либо предметами или материалами; сушить материалы, ветошь и тому подобное на отопительных приборах и трубах. Гараж оборудован естественно - принудительной вентиляцией.