Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
MKK.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
87.04 Кб
Скачать
  1. "Язык и культура" в аспекте мкк. Фукции языка.

13.Взаимодействие языка и культуры

Язык - это то, что лежит на поверхности бытия человека в культуре.

Язык и культура, будучи относительно самостоятельными феноменами, связаны через значение языковых знаков, которые обеспечивают онтологическое единство языка и культуры.

Благодаря языку осуществляется преемственность человеческой культуры, происходит накопление и усвоение опыта, выработанного предшествующими поколениями. Язык формирует человека, определяет его поведение, образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер, идеологию.

Общие черты языка и культуры, сложившиеся в традиции лингвокультурологии:

  1. Культура, как и язык, – это формы сознания, отображающие мировоззрение человека;

  2. Культура и язык существуют в диалоге между собой;

  3. Субъект культуры и языка – это всегда индивид или социум, личность или общество.

Таким образом, язык и культура взаимосвязаны в процессах: коммуникации; онтогенеза (формирование языковых способностей); филогенеза (формирование родового, общественного человека).

Языки очень сильно различаются между собой, и эти языковые различия связаны с важными различиями в обычаях и общепринятых манерах по­ведения в тех культурах, где эти языки развиваются.

Воздействие культуры на язык проявляется в своеобразии самого процесса общения в разных культурах, что сказывается в некоторых особенностях лексики и грамматики, а также в особенностях нормативно-стилистического уклада языка. Существенным компонентом ролевого поведения является речь: «У разных народов общение в «одномерных» ситуациях (например, разговор мужа с женой, отца с сыном, начальника и подчинённого и т.д.) протекает в разной стилистической тональности».

Активную роль языка в процессе мышления, влияние его на культуру.

Язык является неотъемлемой частью культуры, основным инструментом ее усвоения, это действительность нашего духа. Язык выражает специфические черты национальной ментальности. Язык есть механизм, открывший перед человеком область сознания. С другой стороны, культура включена в язык, так как вся она смоделирована в тексте.

Язык не просто называет то, что есть в культуре, не просто выражает, «отражает» ее (пассивная функция языка), а «формирует» культуру (активная роль языка), как бы прорастая в нее, и сам развивается в культуре.

Само существование языка как явления невозможно без культуры, так же как и существование культуры немыслимо без языка.

Соотношение языка и культуры — вопрос сложный и многоаспектный. Тем не менее, их тесная взаимосвязь очевидна. «Язык — зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира». Язык — это не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли. Язык не просто отображает мир, он строит идеальный мир в нашем сознании, он конструирует вторую реальность. Человек видит мир так, как он говорит. Поэтому люди, говорящие на разных языках, видят мир по-разному. Чем сложнее и разнообразнее совокупность понятий для одного явления, тем оно более значимо и весомо в данной культуре. И чем явление менее значимо, тем грубее языковая дифференциация. Так, например, раньше в классическом арабском языке было более 6000 слов, которые относились к верблюду. В настоящее время многие из них исчезли из языка, поскольку значение верблюда в повседневной арабской культуре сильно уменьшилось.

Когда мы учим иностранный язык, слова этого языка, мы знакомимся с кусочком чужой картины мира и пытаемся совместить его со своей картиной мира, заданной родным языком. Но чаще всего это невозможно. Ведь усваивая чужой язык, человек одновременно усваивает и чужой мир, чужую культуру, что приводит к своеобразному раздвоению личности. Именно это и является одной из главных трудностей в изучении иностранного языка.

Каждая культура имеет свою языковую систему, с помощью которой ее носители имеют возможность общаться друг с другом. В науке различные формы языкового общения получили название вербальных средств коммуникации. К наиболее известным вербальным средствам общения относится, прежде всего, человеческая речь. Однако человеческая речь является лишь одним из элементов языка, и поэтому ее функциональные возможности гораздо меньше, чем всей языковой системы в целом. Язык не существует вне культуры. Это один из важнейших компонентов культуры, форма мышления, проявление специфически человеческой жизнедеятельности, которая сама в свою очередь является реальным бытием языка. Поэтому язык и культура нераздельны. Если язык — это культура, то и культура прежде всего — это язык. Основные постулаты вербальной межкультурной коммуникации включают в себя: 1. Отношение к темпу речи, паузам, молчанию, принятым в разных культурах. Так, например, молчание, принятое в разных культурах, можно интерпретировать по-разному. «Говорить без пауз — значит обладать плохими манерами», — так считают арабы. 2. Частота использования в речи определенных речевых формул, оборотов, словосочетаний, вопросов. 3. Стандартные или «допустимые» темы ведения разговоров или поддержания беседы. Существуют стандартные темы для бесед и их поддержания, принятые в каждой культуре.4. Запретные или закрытые темы. Важным моментом в эффективной межкультурной коммуникации является соблюдение в общении приемлемых тем разговора. 5. Использование запретной лексики, инвективов и эвфемизмов. 6. Использование общепринятых метафор. 7. Различия, связанные с сословной принадлежностью и социальной дифференциацией в вербальных приветствиях.

Функции языка

Язык — многофункциональное явление. Все функции языка проявляются в коммуникации. Выделяют следующие функции языка:

  • коммуникативная (или функция общения) — основная функция языка, использование языка для передачи информации;

  • конструктивная (или мыслительная) — формирование мышления индивида и общества;

  • познавательная (или аккумулятивная функция) — передача информации и её хранение;

  • эмоционально-экспрессивная — выражение чувств, эмоций;

  • волюнтативная (или призывно-побудительная функция) — функция воздействия;

  • метаязыковая (металингвистическая) — разъяснения средствами языка самого языка; По отношению ко всем знаковым системам язык является орудием объяснения и организации. Речь идет о том, что метаязык любого кода формируется в словах.

  • фатическая (или контактноустанавливающая);

  • идеологическая функция — использование того или иного языка или типа письменности для выражения идеологических предпочтений. Например, ирландский язык используется главным образом не для общения, а в качестве символа ирландской государственности. Использование традиционных систем письма часто воспринимается как культурная преемственность, а переход на латиницу — как модернизаторство.

  • омадативная(или формирующая реальности) — создание реальностей и их контроль;

  • номинативная — вера человека в название

  • денотативная, репрезентативная — передача информации, представление

  • конативная — ориентация на адресата;

  • эстетическая — сфера творчества;

  • аксиологическая — оценочное суждение (хорошо/плохо).

  • референтная (или отражательная) - функция языка, в которой язык является средством накопления человеческого опыта.

2.Различные подходы в изучении МКК. Лингвострановедение и лингвокультурология.

Лингвокультурология - дисциплина, изучаемая язык, как культурный код нации.

Лингвокультурология - теоретическая филологическая дисциплина, изучаемая проявление и фиксацию культуры в языке и в дискурсе, непосредственно связанная с изучаемой национальной картиной мира, языкового сознания, особенностей ментально-лингвального комплекса.

Объект - некоторая область действительности, предствленной собой совокупность взаимосвязанных явлений.

*методы

*фолософия

*филология

Предмет - некоторая часть объекта, имеющая специфические характеристики.

*материалы духовного человека

*Всё, что составляет языковую картину мира.

Аспекты

  1. Слова и выражения в лингвострановедении *безэквивалентные единицы *лакуны - понятие есть, лексической единицы нет. (нет слова,но описание)

2)Мифологизир

Архитипы, мифологемы, обряды, поверья, ритуалы,обычаи, закрепленные в языке.

*мифологема - важный для мифологического персонажа или ситуации.

*архитипы - устный образ, повсеместно возникающий в индивидуальных сознаниях и имеющий расаространение в культуре.

*коллективное бессознательное, которое не является результатом личного опыта, а унаследовано от предков.

*мифология - хранилище архитипов

*обряд - цепочка ритуалов

*ритуал - система действия, совершаемых по строго установленному порядку традиционным способом и в определенное время.

*паремиологический фонд языка (пословицы и поговорки)

Фразеологический фонд языка

-этолон : отражают национальное миропонимание, в них образно измиряется мир сущность, измеряющая качество объектов, предметов и т.д.

ЯВЛЕНИЕ ОБЩЕСТВА И ПРИРОДЫ

НАПР. здоров как бык ; глаза красивы, как корова.

- стереотипы : тип, имеющийся в мире. Измеряет дейтельность поведение.

ЧЕЛОВЕК ДЕЛАЕТ БЕЗ СОЗНАНИЯ

Образ - важнейшая языковая сущность, в которой содержится основную информацию о связи с культурой. Способность языковых единиц создавать наглядно чувственные представления о предметах и явлениях действительности.

Внутр. Форма- след.,оставл-ый взглядом на вещи.

Внутр. Форма слова - тот буквальный смысл, кот. Складывается из морфем, образуюших слово.

Слово - объективное (ближайшее этимологическое значение)

- субъективное

Область речевого этикета - социально-заданные и культурно-специфические правила речевого поведения людей в ситуациях общения в соответственно с их социальными и психологическими ролями, в общительной жизни.

Речевой этикет - социальные поглаживания.

Лингвокультурологические школы:

  1. Ю.С.Степанова

Цель - описание констант(концептов: основная ячейка культуры в ментальном мире человека, сгусток культуры в ментальном мире человека)

3 концепта русской культуры (Вежбицкая): душа,судьба, тоска.

Концепт : "исконный словарный состав в русской культуре"

-этимология

-ранняя европейская история концепта

-сегодняшний день

  1. Н.Д.Арутеновой : универсальные термины культуры

  2. В.Н.Телия: лингвокультурологический анализ фразеологизма-позиция живого языка

  3. Воробьева, Шаклеена: концепция ЛСВ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]