Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
OTVET_PO_ROSLOMU.doc
Скачиваний:
49
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
1.29 Mб
Скачать
  1. «Евгений Онегин» а.С. Пушкина: художественное своеобразие романа, творческий метод

Известный всем критик В.Г.Белинский назвал роман «Евгений Онегин» энциклопедией русской жизни. Действительно, Пушкин дал в нем сконцентрированное описание всех сторон русской действительности того времени. “В своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества! “(Белинский) Как полно и вместе с тем художественно обрисован светский Петербург и Петербург трудовой, ярко предстает патриархально-дворянская Москва, поместная деревня и панорама всей Руси: “селенья, грады и моря”, общественная жизнь и частный семейный быт, театры, балы, народные святочные гаданья, работа крепостных девушек в саду помещичьей усадьбы, кутящая “золотая” молодежь в модном столичном ресторане и крестьянин, едущий на дровнях по первому снегу, прекрасные пейзажи времен года и многое, многое другое.

Писатели П.Вайль и А.Генис («Родная речь») пишут, что «Евгений Онегин» - это красивые люди, красивые чувства, красивая

жизнь.» Да, так читатели воспринимают роман. Но Вайль и Генис отмечают «

Кровь и горе разливаются по сюжету "Онегина", а мы ничего не замечаем.

Поруганные чувства, разбитые сердца, замужество без любви, безвременная

смерть. Это -- полноценная трагедия. Но ничего, кроме блаженной улыбки, не

появляется при первых же звуках мажорной онегинской строфы». «В оперное, праздничное настроение стихов не вписывается ничто

низменное…» «Убрать необязательную болтовню, избыточные описания, отступления о ножках и бордо - останется трагедия о разбитых и простреленных сердцах. А "Евгений Онегин" - совсем не то.

Это крепкая бодрость: зима, крестьянин, торжествуя.

Это романтическая любовь: свеча, слезы, гусиное перо.

Это та жизнь, которая должна быть, но нету.»

Роман написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырёхстопного ямба. Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую — попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой. Романтизм и реализм находятся в „Евгении Онегине” в сложном взаимодействии.

Связь двух методов творчества отчетливо выступает в истории работы Пушкина над образом Онегина. В процессе формирования и утверждения новых — реалистических — принципов и приемов изображения действительности происходил пересмотр и переоценка старых. Влияние эпохи романтизма на создание романа сказывается в характере проблематики, в своеобразии образов героев, в лирическом начале в романе, в особенностях его поэтики. Реализм романа «Евгений Онегин» проявился в универсальном изображении человека, всех сторон его внутреннего мира, его интеллектуальной, психологической и нравственной жизни. Общественная жизнь, социальная среда и внутренний мир человека изображены в «Евгении Онегине» в их взаимных связях и в удивительно гармонической пропорциональности. Пушкин передает психологические переживания героев романа, но без углубления в психологический анализ. В меру необходимости освещает он духовный мир своих героев, умственную жизнь эпохи. Вместе с тем Пушкин показывает человека в развитии, не статично, а в движении, в процессе его жизни, и притом как продукт определенной общественной среды, как социально обусловленного, конкретно-исторического человека. Изображать быт считалось делом третьестепенным во времена и классицизма и романтизма. Пушкин щедро рисует картины быта и нравов, но все же бытовизм у него не является преобладающим элементом изображения, как в «Мертвых душах» Гоголя.

Лиро-эпическая форма пушкинского «романа в стихах» с его «смесью прозы и поэзии в изображении действительности» (Белинский), непрерывными авторскими «лирическими отступлениями», афористическими суждениями и высказываниями на самые разнообразные темы, непринужденной поэтической «болтовней», ироническим тоном и веселым, порой пародическим пересмеиванием устарелых, но еще бытующих литературных традиций, действительно очень близка к «Дон Жуану». Но по существу Пушкин не только не следует Байрону, но и прямо противопоставляет свой роман произведению английского поэта-романтика.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]