Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
очерки рус. худ. лит-ры.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
891.9 Кб
Скачать

Театр Кунста.

Еще одним видом искусства, который возродился при Петре, был театр. Театральные представления появились в России при отце Петра I Алексее Михайловиче, но театр того времени служил лишь для забавы царского двора. Петр поставил перед ним совсем другую задачу. В эпоху почти полной безграмотности театр должен был сделаться источником знаний, агитатором и пропагандистом политики петровских реформ. Для этого в 1702 году в Москву был приглашен немецкий театр Иоганна Христиана Кунста. Кунст, получив от царя гарантии неприкосновенности, приехал в Россию со своей женой и девятью артистами. Анна Кунст и стала первой русской актрисой.

Первоначально пьесы ставились в Немецкой слободе, в доме Лефорта, позже на Красной площади построили деревянное здание - «театральную храмину», а для подготовки русских артистов к труппе Кунста прикрепили поъячих из разных приказов, которых Кунст учил «комедиянтским» наукам. Кроме того, для аккомпанемента были приглашены музыканты из Гамбурга, два балетных артиста и две певицы.

Входные цены на представление были невысокими, двери были открыты для всех желающих. Точного текста пьесы не имели, вместо него были так называемые «перечни» – схемы сюжетов пьес, по которым свободно импровизируя, актеры разыгрывали спектакли. Декораций тоже почти не было, перед началом действия актеры представляли публике своих партнеров, объявляли названия городов, объясняли ход событий. Женские роли очень часто играли юноши, а сами пьесы были подчас столь велики, что исполнялись несколько дней подряд.

Основное место в репертуаре театра Кунста занимали пьесы, написанные на темы античной истории: о Юлии Цезаре, Александре Македонском, Сципионе Африканском. В них русский зритель впервые увидел на сцене трагическую борьбу между страстью и долгом, чувством и разумом, личным и общественным.

Кроме пьес античного содержания разыгрывались спектакли на темы частной семейной жизни. Московский зритель мог увидеть переделку пьесы Кальдерона «Сам у себя под стражей», которая в русской переводе звучала как «Жоделет, самый свой тюремный заключник» и пьесы Мольера «О докторе битом» («Лекарь поневоле»). Шла в театре пьеса о Доне Жуане, которая называлась «Комедия о Доне-Яне и Доне-Педре».

Игра актеров отличалась утрированной манерой. Герои выкрикивали патетические монологи, отчаянно жестикулировали. Кровавые сцены соседствовали с грубым шутовством. Серьезным недостатком был язык пьес. Речь персонажей выглядела особенно беспомощной в любовных и патетических репликах.

Театр Кунста не оправдал надежд Петра, но сыграл свою положительную роль. Он из дворца перекочевал на площадь, способствовал появлению на Руси русских актеров и театральных переводчиков. Театр способствовал обмирщению драматического искусства, зритель узнавал о великих людях античности. Кроме того, благодаря театру Кунста, русский зритель мог познакомиться с сюжетами пьес европейских драматургов.

Школьный театр.

Однако Петру I нужен был другой театр. Такой, который разъяснял на сцене государственную политику, особенно значение побед русской армии, поэтому в 1707 году театр Кунста закрывается, и царь обращает свое внимание на школьные театры, существовавшие при Славяно-греко-латинской академии и при московской Госпитальной школе. В этих театрах в основном ставились так называемые школьные драмы - религиозно-церковные произведения на библейские и житийные сюжеты.

В эпоху преобразований бурная общественная жизнь внесла большие изменения в характер школьных драм. Вместо святых на школьных подмостках начали действовать миряне, повествующие о мирских политических злободневных событиях.

Созданные на русской почве школьные театры более успешно выполняли задачи Петра. Они ревностно разъясняли и пропагандировали политику реформ. В их пьесах господствовали аллегорические сюжеты и образы. Конкретных реальных персонажей в этих пьесах не было. Аллегории были двоякого рода: взятые из Библии и имевшие вполне светский характер – Истина, Мир, Смерть и т.п.

Для того, чтобы сразу было понятно, кто стоит перед зрителем, персонажи пьесы наделялись соответствующими атрибутами: Фортуна – колесом, Мир – оливковой ветвью, Надежда – якорем, Гнев – мечом.

Постановка этих пьес носила торжественный, парадный характер: спектакли сопровождались многообразными световыми эффектами, музыкой, хорами и балетными номерами. Возвышенный стиль и пышность оформления создавали впечатление грандиозности и необычности зрелищ, для понимания смысла которых требовалась специальная подготовка. (Вот, когда могла пригодиться книга «Символы и эмблемы»).

В 1705 г. русские воска одержали победу под Нарвой. В честь победы была написана и поставлена пьеса «Свобождение Ливонии и Ингерманландии». Политические события в пьесе облекались в аллегорический сюжет о выводе Моисеем израильтян из Египта. Вместе с тем в пьесе фигурировали и светские аллегорические образы. Главными персонажами были Ревность российская, под которой подразумевался русский царь, и Хищение неправедное – Швеция. К тому же в пьесе присутствовали две эмблемы – «двоеглавый» Орел и «прегордый» Лев.

В пьесе 1710 года «Божие уничижителей гордых уничижение» аллегорические образы и библейские мотивы символизируют поражение шведов под Полтавой, измену Мазепы и бегство Карла XII. В конце спектакля на сцене появляется хромой Лев (Карл XII был ранен во время Полтавского сражения в ногу), Гидра, олицетворяющая предательство Мазепы, и Орел с гордой надписью: «И хромых и не хромых, и лютых и не лютых смиряем».

В 1724 году была поставлена пьеса «Слава Российская», которая отличалась пропагандистским, политическим содержанием. На представлении этой пьесы присутствовал сам император и его супруга. Пьеса была сочинена в честь коронации Екатерины, но ее содержание выходило за рамки этого события. Спектакль как бы подводил итог царствования Петра I. Все образы во «Славе Российской» аллегоричны. В пьесе участвуют Мудрость, Истина, Рассуждение. Суть пьесы в том, что все государства, относившиеся раньше к России с враждебностью, - Турция, Швеция, Польша, Персия – признают ее славу и величие. Спектакль завершался торжественной сценой: по пути, украшенном цветами, «Виктория Российская на львах грядет с триумфом».

В 1725 году была создана пьеса, которая называлась «Слава Печальная», написана она была в связи с кончиной Петра I. В ней рассказывалось о многочисленных славных делах императора: победы на суше и на море, просвещение страны, основание Петербурга и Кронштадта. Потом скорбная Россия говорит о смерти Петра и горько оплакивает его кончину. Печаль России разделяют другие страны: Польша, Швеция, Персия. Главная цель обеих пьес – прославление деятельности императора и успехов России.

С 1707 по 1711 г. в подмосковном селе Преображенском существовал театр при дворе царевны Натальи Алексеевны – младшей и любимой сестры царя. В 1711 г. театр был переведен в Петербург. В него было передано все «убранство» упраздненного театра Кунста: костюмы, реквизит и даже тексты переводных пьес, постановки которых были возобновлены.

Наталья Алексеевна сама занималась режиссерской деятельностью и даже писала пьесы. Репертуар театра царевны, в отличие от драм школьного театра, составляли пьесы, написанные прозой и лишенные аллегорических образов.

Во всех театрах петровского времени антракты между действиями занимались интермедиями. Так назывались короткие пьесы, исполнявшиеся перед закрытым занавесом в промежутках между действиями тремя-четырьмя актерами.

Содержание интермедий отличалось комическим и даже сатирическим характером. Объектом осмеяния часто служили корыстолюбивые судьи, пьяницы-монахи, алчные священнослужители и т.п. Им противостояли остроумные Гаер или Арлекин – предшественники ярмарочного Петрушки, - награждавшие своих противников побоями. Сатирические интермедии являлись злободневным откликом на негативные явления петровской эпохи. Так в пьесе «Дьячок и сыновья» высмеивается дьячок, который не хочет отдать своих детей в обучение. Герой собирается подкупить подъячих, а те взятку берут, но сыновей уводят. Язык героев воспроизводит народную, часто грубоватую речь.