Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvety_k_ekzamenu.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
779.26 Кб
Скачать

Унификсы

Унификс – это морфемы, которые встречаются только в одном слове:

Жен-их, кон-юх.

Уникальные элементы в структуре слова занимают обычно позицию суффикса (находятся после корня и перед окончанием). Однако они не обладают важнейшим свойством морфемы - повторяемостью. Тем не менее слова с уникальными элементами воспринимаются как производные слова

Уникальная основа – от неё никакие другие слова не производятся: -авеню

Словообразовательные синонимы – слова с одним корнем, но с разными словообразовательными формантами. Например: выбрать – избрать (приставки), гордость – гордыня, гололёд-# – гололедица – гололедь-#, домина – домище, лимонный – лимоновый (суффиксы). Корни-синонимы - корни, которые встречаются у синонимических слов. Например: храбрец – смельчак, храбрый – смелый, храбрость – смелость; красный – алый и др. Синонимия аффиксов обнаруживается, как правило, при омонимии.

Омонимия морфем.

Омонимия – тождество формы, т.е. плана выражения и несоотносительность плана содержания. Например: корни (ласка, балка), суффиксы (соломина, кирпичина – сингулятивное значение; свинина, говядина – мясо; глубина, тишина – абстрактное значение; голосина, домина – значение ауглентативное), флексии (óзера – озёра, мн.ч и Р.п.; весну, брату – В.п. и Д.п.). Словообразовательные омонимы – слова, отличающиеся словообразовательной структурой, но формально схожие. Например: молочник как 'продавец' и как 'сосуд'; учитель-ств-о (от учитель) – учи-тельств-о (от учить), писатель-ств-о (от писатель) – писа-тельств-о (от писать); бумажник – человек, который работает в бумажной промышленности (-ик) и ёмкость для бумаг (-ник); физкультурник – тот, кто занимается физкультурой (-ник) и студент физического института (-ик).

19. Основа (лингвистика) — неизменяемая часть слова, которая выражает его лексическое значение.

В изменяемых словах основа определяется как часть слова без окончания и формообразующего аффикса: соснпустынвосьм-ойнашзанимательн-ыйчита. В неизменяемых словах основа равна слову: высокомечтая. В некоторых случаях основа может быть прерывистой: - глагольные формы, содержащие постфикс -ся-сьучащ-ие-ся; - основы неопределённых местоимений, содержащих постфиксы -то-либо/ -нибудь как-ой-то; - основы некоторых сложно-составных существительныхшкаф-а-купе; - основы сложных числительных сем-и-десят-и.

В зависимости от структуры, основы бывают производные и непроизводные. Непроизводными являются основы, которые состоят из одной морфемы — корня: городстол,жёлт-ыйПроизводными являются основы, в составе которых выделяются два или более словообразовательных аффикса. Обычно это корень в сочетании с одним или несколькими суффиксами: хлеб-н-ый; с одной или несколькими приставками: пере-лет; с суффиксом и приставкой одновременно: без-дом-н-ый). Новые слова могут образовываться как от непроизводной, так и от производной основы.

От производных и непроизводных основ следует отличать производящие основы — основы, от которых образуются новые слова. Например, непроизводная основа словасил является производящей для слова сильный.

Слово, от которого образовано производное слово, называется производящим (или мотивирующим).Например, существительное ночь является производящим (мотивирующим) словом для прилагательного ночной, глагол читать – производящее слово для существительного читатель.

  • Группа производного слова и производящего слова (производящих слов) образует словообразовательную пару.Например: ночь → ночной; читать → читатель.

Основа производного слова называется производной основой, основа производящего (мотивирующего) слова называется производящей (мотивирующей) основой.Например: ночь□ (производящая основа ноч-) → ночн-ой (производная основа ночн-); чита-ть (производящая основа чита-) →читатель□ (производная основа читатель-).Сложные слова имеют две и более производящие основы.Например: семь лет → сем-и-лет-н-ийнос□, рог□ → нос-о-рог□.

Производящая основа может включаться в производную как в полном виде (например: за-жиг-а-ть → за-жиг-а-лк-а), так и в усечённом виде (например: рез-а-ть → рез-к-а – усекается глагольный суффикс -а-).При образовании производного слова может наблюдаться наложение морфем. Суть этого процесса заключается в том, что одинаковые части конца производящей основы и начала суффикса накладываются друг на друга, в результате устраняются повторы звуков (и букв) на стыке морфем.Например, в паре: берёз-а → берез-няк□ – наложения морфем нет (конечные звуки производящей основы берёз- и суффикса -ник не совпадают), а в паре: сосн-а → сос-няк□ – конечный согласный производящей основы н (сосн-) и начальный согласный суффикса (-няк) совпадают и накладываются друг на друга.

Производящее (мотивирующее) слово может быть как непроизводным, так и производным.Например: в словообразовательных парах: ночь → ночнойчитать → читатель производящие слова (ночь, читать) являются непроизводными; в словообразовательной паре: правдивый → правдивость производящее (мотивирующее) слово правдивый является производным; оно образовано от существительного правда и составляет с существительным словообразовательную пару: правда →правдивый.

Интерфикс (от лат. inter — между, fixus — прикреплённый) — : соединительная словообразовательная морфема, которая выделяется составе сложных слов, где используются два и более корня. Наиболее употребительными являются интерфиксы -о- и -е-: паровоз, птиц-е-вод.В школьной практике за этой морфемой закрепилось название «соединительная гласная».Интерфиксы -о- и -е- следует отличать от явлений, внешне их напоминающих. Так, в словах типа мал-о-употребителъный, дик-о-рас-тущий неж-е-подписавшийся, вышеназванный, образованных лексико-синтаксическим способом (сращением), элементы -о- и -е- являют­ся не интерфиксами, а наречными суффиксами: -о-словообразующим, а –е- . — формообразующим.

Аффиксация — образование новых слов путём присоединения к производящей основе или производящему слову тех или иных словообразовательных аффиксов.

Способы аффиксации

Средство

Пример

суффиксальный

суффикс

гордый - горд-ость,  глаз - глаз-н-ой

приставочный

приставка

группа - под-группа, грузить - раз-грузить

приставочно-суффиксальный

приставка+суффикс

берёза - под-берёз-овик, окно - под-окон-ник

безаффиксный  (бессуффиксный,  нулевая аффиксация)

усечение основы

выходить - выход, заплывать - заплыв, зелёный - зелень, сухой - сушь

Следует отличать слова с одновременным присоединением приставки и суффикса от образованных последовательным присоединением этих аффиксов: 

оружие - вооружить (приставочно-суффиксальный морфологический способ)

вооружить - вооружение (суффиксальный морфологический способ)

люди - нелюдимый (приставочно-суффиксальный морфологический способ) нелюдимый - нелюдимость (суффиксальный морфологический способ)

Бессуффиксный (безаффиксный) способ характерен для образования существительных от глаголов и прилагательных.

ФУЗИЯ (от лат. fusio — сплавление) — морфонологически обусловленное формальное взаимопроникновение контактирующих морфем, при к-ром проведение морфологических границ (прежде всего между основой и аффиксом) становится затруднительным. Особенность Ф. как техники объединения значимых элементов внутри слова состоит в том, что регулярная модификация означающих делает невозможной линейную сегментацию фонемной последовательности на значащие отрезки (морфемы). Напр., рус. «мужик + ск(ий)» -*? «мужицкий», где членение на «морфы* дает либо «мужиц-к-ий», либо «мужи-цк-нй».

ФУЗИЯ

[лат. fusio - сплавление] - лингв. слияние морфем сопровождающееся изменением их фонемного состава на границах морфем (напр., в русском языке морфемы «мужик» и «-ск-» дают прилагательное «мужицкий»). Разновидность ф. составляет стяжение безударных элементов фразы, их слияние с ядром 

напр., «приду» из «при» и «иду»). 

Агглютинация (от лат. agglutinatio — приклеиваниесклеивание) —образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов, имеющих грамматические и деривационные значения. Аффиксы однозначны, то есть каждый из них выражает только одно грамматическое значение, и для данного значения всегда служит один и тот же аффикс. Аффиксы следуют друг за другом, не сливаются ни с корнями, ни с другими аффиксами, и их границы отчётливы. Гласные аффиксов могут подвергаться фонетическим изменениям в зависимости от звукового состава основы (см. сингармонизм), могут изменяться и согласные на стыках морфем, но все эти изменения подчинены чисто фонетическим закономерностям, характерным для данного языка. Это наблюдается, например, в большинстве алтайских и финно-угорских языковиш — «дело», «работа», -чи — словообразовательный аффикс (ишчи — «рабочий»), -лер-имиз-ден — словоизменительные аффиксы, имеющие соответственно значения числа (множественное число), принадлежности (1-е лицо множественного числа) и падежа (исходный падеж). Пример агглютинации на материале турецкого языка: ev — существительное со значением «дом», ler — суффикс-показатель множественного числа, im — суффикс, выражающий принадлежность (1-е лицо единственного числа), de — суффикс, передающий местный падеж. В итоге получаем четырехморфемную структуру:evlerimde (перевод: В моих домах).

В рамках аффиксации (прежде всего формообразовательной), различают две противоположная тенденции — флективную (характеризующуюся наличием окончаний), или фузионную («сплавливающую»), и агглютинативную («склеивающую»). Первая ярко представлена в русском и многих других индоевропейских языках (флективные языки), вторая— в финно-угорских, тюркских, грузинском, японском, корейском, суахили и др, (агглютинативные языки).

Важнейшие различия между этими тенденциями сводятся к следующему:

1. Флективная тенденция характеризуется постоянным совмещением в одном формообразовательном аффиксе нескольких значений, принадлежащих различным грамматическим категориям, закрепленностью аффикса за комплексом разнородных граммем. Так, в русских падежных окончаниях всегда совмещены значения падежа и числа, а у прилагательных — еще и рода. В глагольных окончаниях значение лица или (в прошедшем времени и сослагательном наклонении) рода совмещается со значением числа, а также времени и наклонения; в суффиксах причастий — значение залога со значением времени. Это явление называют синтетосемией (букв, «сложнозначностью»). Синтетосемия особенно типична для окончаний.

Агглютинативная тенденция, напротив, характеризуется гаплосемйей («простозначностью»), закрепленностью каждого формообразовательного аффикса только за одной граммемой и отсюда — нанизыванием аффиксов для выражения сочетания разнородных граммем. Так, в турецк. dallarda 'на ветках'

постфикс -tar- выражает значение множественного числа, а второй пост

фикс -da значение местного падежа. Гаплосемичные формообразовательные аффиксы агглютинативных языков обычно не называют «окончаниями». Иногда их обозначают термином «прилепы».

2. Флективная (фузионная) тенденция характеризуется омосемией формообразовательных аффиксов, наличием ряда параллельных аффиксов

для передачи одного и того же значения или комплекса значений.

И эта особенность прежде всего касается окончаний, отчасти также и

суффиксов.

Агглютинативная тенденция, напротив, характеризуется отсутствием омосемии формообразовательных аффиксов, стандартностью аффиксов, т. е. закрепленностью за каждой граммемой только одного монопольно обслуживающего ее аффикса, и соответственно отсутствием параллельных формальных разрядов, т. е. одинаковостью склонения всех существительных, одинаковостью спряжения всех глаголов, одинаковостью образования степеней сравнения у всех слов, способных их иметь, и т. д. Варьирование аффиксов нередко имеет место, но оно носит совершенно регулярный характер в соответствии е законами фонемных чередований. Так, в турецком языке постфикс множественного числа -lar оформляет множественное число всех без исключения существительных, а также 3-е л. мн. ч. местоимений и глаголов. Это монопольный (кроме двух первых лиц) показатель множественности. Подобным же образом постфиксы местного падежа –da, -de, -ta, -te оформляют местный падеж всех существительных и местоимений. Такими же монопольными показателями являются и постфиксы всех других падежей.

3. Флективная (фузионная) тенденция характеризуется случаями взаимного; наложения экспонентов морфем, явлениями переразложения, опрощения, поглощения целых морфем или отдельных частей их сегментных экспонентов соседними морфемами, а также широким использованием чередований. Например, доисторические славянские формы leg~ti и pek-ti превратились в лечь, печь, где аффикс инфинитива поглощен корнем, но одновременно вызывает в его последнем согласном историческое чередование; окончания русских прилагательных образовались из сочетаний именного падежного окончания и местоимения в том же падеже.

Агглютинативная тенденция, напротив, характеризуется четкостью границ морфемных сегментов, для нее малотипичны явления опрощения и переразложения, как и использование «симульфиксов».

Наблюдается различие в использовании нулевых аффиксов.

В языках, в которых преобладает флективная тенденция, нулевые аффиксы используются как в семантически исходных формах (например, в

русском языке в им. п. ед. ч.), так и в формах семантически вторичных!

(например, в род. п. мн. ч. вроде рук, сапог); в языках, где сильна агглютинативная тенденция, нулевые аффиксы обычно встречаются только в семантически исходных формах, для таких форм наиболее типичными показателями являются именно нулевые аффиксы.

Основа слова или группы форм в языках флективного:

типа часто несамостоятельна, т. е. не может быть употреблена в качестве одной из словоформ этого слова. Таково, например, положение многих глагольных основ в русском языке: виде-, терпе-, зва- и т. д. не существуют как словоформы. В агглютинативных языках основа без аффиксов представляет собой нормальный тип слова и обычно выступает как семантически исходная словоформа; создается впечатление, что аффиксы косвенных форм присоединяются здесь не основе, а прямо к исходной словоформе.

В результате всех перечисленных особенностей в агглютинативных языках не только формообразующие основы слов, но и аффиксы - «прилепы», используемые в каждой словоформе, оказываются значительно более самостоятельными и психологически более «весомыми языковыми элементами, чем в языках флективных. Нередко элементы флективной и агглютинативной тенденций совмещаются в строе одного языка. Так, в русском языке, в основном флективном, чертами агглютинативности обладает глагольный постфикс -сь: он гаплосемичен, т. е. каждый раз несет только одно значение (либо залоговое, либо значение непереходности), и присоединяется не к основе, а к готовой словоформе.

21. Слова в процессе своего употребления нередко меняют не только значение и фонетический облик, грамматические свойства, характер и сферу применения, но и присущую им словообразовательную структуру. Такие процессы как опрощение, переразложение, усложнение основы, декорреляция, диффузия и замещение морфем происходят в слове в результате того или иного нарушения или, напротив, установления прямых относительных связей между производной и производящей основами.

Опрощение – изменение в морфологическом строении слова, при котором производная основа, ранее распадавшаяся на отдельные значимые части, превращается в непроизводную, нечленимую. Слово теряет способность делиться на морфемы. Этот словообразовательный процесс неразрывно связан с утратой словом прежних смысловых связей, в результате чего слово из мотивированного названия того или иного предмета объективной действительности становится немотивированным. В процессе опрощения можно отметить 2 основные ступени - опрощение полное и неполное. Полным опрощением является такая потеря основами слов былой их способности члениться на морфемы, в результате которой возникшие в основе новые непроизводные основы предстают перед нами как чистые корни. При неполном опрощении новые непроизводные основы все же сохраняют следы своей прежней производности. В качестве причин, вызывающих процесс опрощения следует назвать семантические и фонетические изменения, архаизацию родственных слов.

Например: слова чашка и блюдце не воспринимаются сейчас как уменьшительно-ласкательные от чаша и блюдо(хотя раньше такое было), слово чаша в современном русском языке чаще употребляется в связанном переносном значении(испить чашу горя), а слово чашка не обозначает маленькая чаша, имея другое производное – чашечка. То же произошло с блюдом и блюдцем. Поэтому в прошлом производные чашка, блюдце, утратив возможность мотивации, стали немотивированными, непроизводными.

Переразложение – перераспределение морфемного материала внутри слова при сохранении им производного характера. Слова, оставаясь составными, начинают члениться по-другому. Например, прилагательное дружественный в современном рус. языке мотивируется словом друг и, следовательно, имеет суффикс –ественн-, тогда как ранее оно выводилось из утраченного ныне слова дружество и содержало суффикс –енн-. Суффикс –еств- слился с суффиксом –енн- в один суффикс – ественн-. Таким же образом путем слияния двух соседних суффиксов: суффиксом страдат. причастия – т- и суффикса отглагольного сущ. –ий-, возник один суффикс –тий- в словах типа развитие, занятие, взятие.

Усложнение – превращение ранее непроизводной основы в производную. В резуотьате слово, в момент своего появления в русском языке имевшее непроизводный характер, становится делимым на морфемы. В большинстве случаев процесс усложнения основ происходит в заимствованных словах. Например, слова со значением процессы типа адаптация, агитация, апробация были заимствованы русским языком как непроизводные. Однако с появлением на русской почве родственных глаголов на –ирова(ть) эти слова стали вычленять в своем составе корень и суффикс –аций-: адаптаций - адаптировать, агитация – агитировать.

Декорреляция – изменение характера или значения морфем и отношения их в слове. Декорреляция не приводит к изменению морфемного состава слова как такового. Например, декорреляция в глаголах медлить, жужжать привела к превращению словообразовательных суффиксов –и-, -а-, с помощью которых эти глаголы были образованы от прилагательного медленный и существительного жузг, в простые показатели глагольных классов. Очень часто декорреляция приводит к появлению на месте свободных непроизводных основ связанных. Например, бывшие ранее свободными основа пас-(запасти), бел-(беличий) превратились в связанные. В развитии словообразовательной системы русского языка декорреляция играет важную роль. Она захватывает целый ряд слов, принадлежащих к одному и тому же структурному типу, следовательно, происходит трансформация словообразовательной системы в целом. (например, слова на –ба: ходьба, резьба и т.д.)

22. Грамматическое значение — значение, выражаемое словоизменительной морфемой (грамматическим показателем).

Разница между лексическими и грамматическими значениями (каждое из этих правил не абсолютно и имеет контрпримеры):

  1. грамматические значения не универсальны, менее многочисленны, образуют замкнутый, более чётко структурированный класс.

  2. грамматические значения, в отличие от лексических, выражаются в обязательном, «принудительном» порядке. Например, говорящий по-русски не может «уклониться» от выражения категории числа глагола, говорящий по-английски — от категории определённости существительного и т. д. В то же время, например, в японском языке категория числа не является грамматической, так как выражается факультативно по желанию говорящего. Представление об обязательности грамматических значений восходит к работам Ф. Боаса и Р. О. Якобсона. Согласно неформальному определению, данному А. А. Зализняком, грамматические значения — это такие значения, «выражение которых обязательно для всех словоформ данного класса лексем» («Русское именное словоизменение», 1967)

  3. лексические и грамматические значения различаются с точки зрения способов и средств их формального выражения.

  4. грамматические значения могут не иметь полного соответствия во внеязыковой сфере (так, категории числа, времени обычно так или иначе соответствуют реальности, в то время как женский род существительного табуретка и мужской род существительного стул мотивированы лишь их окончаниями).

Вещественное значение, или лексическое – это предметное значение. Это понятие, соотносительное с конкретными предметами и явлениями действительности. Оно выражается при помощи корня, но может быть выражено префиксом и суффиксом: летвылет, летчик.

Деривационное значение близко к вещественному, но не равно ему: оно выражает чувства – уменьшительность, ласкательность, пренебрежительность. Иначе его называют экспрессивно-эмоциональным (лат. expressio «выражение (чувств)», лат. emovere «волновать»). Деривационное значение выражается суффиксами. Например, в басне И.А. Крылова «Ворона и лисица»: близехонько, глазки, носок, голосок, сестрица, мастерица. Деривационное значение уточняет вещественное.

Реляционное значение является сопутствующим и вещественному, и деривационному значениям. Оно выражает отвлеченное, абстрактное значение, которое может быть реальным, а может иметь относительный, условный характер. Например, значения мужского, женского и среднего рода обусловлены иногда естественным разделением живых существ по полу. В этом случае значение рода реально. Но значение среднего рода уже не реально, оно является чисто грамматическим. Сравните еще: грамматическое значение числа: единственное и множественное значения реально применимы к счетным предметам (дом-дома), но грамматическими становятся в других случаях: сани, брюки, ножницы – предмет один, а значение числа – множественное. Грамматическое значение может широким или узким, общим и частным. Например, все имена существительные имеют значение предметности, т.е. отвечают на вопрос «кто, что?». Это самое широкое и самое общее значение из всех грамматических значений существительных, у них же есть значения рода и числа – это уже значения несколько меньше, значения же мужского, женского и среднего родов – еще меньше.

Грамматическим значениям тоже соответствует реальное содержание объективной действительности, только содержание это не выражено вещественно и деривационно, оно выражается реляционно, т.е. в отношениях слов. Например, в словах дом и хозяин не выражено отдельно значение принадлежности, но стоит нам поставить слова в отношения, в связь, как сразу же значение принадлежности станет реальным: дом хозяина.

23. Слова изменяют свое лексическое значение, грамматические свойства. Такой переход частей речи называется транспозицией. Понятие “транспозиция” в основном значении помечает явления использования одной языковой формы или единицы функции другой.

Части речи не являются замкнутыми разрядами слов. В живому вещанию постоянно имеющиеся явления перехода слов из одной части речи в другую. При таком переходе слово изменяет свойственное ему лексическое значение, морфологические свойства синтаксические характеристики – все, что характеризовало слово, когда оно принадлежало к одной части речи, исчезает, слово приобретает новое лексическое значение грамматических свойств, которое приводит к появлению нового слова.

Самыми распространенными переходами в системе частей речи являются такие: переход существительных в наречия. Предлоги, возгласы; прилагательных в существительные; глагольной формы – причастий в местоимения; предлогов в возгласы, союзов в возгласы, – возгласов в части.

Различают две системы этой транспозиции.

  • неполная или синтаксическая транспозиция, когда изменяется лишь синтаксическая, функция исходной единицы без изменения ее морфологической принадлежности к соответствующей части речи;

  • полная или морфологическая, транспозиция, когда образуется слово другой части речи.

Средствами выражения морфологической транспозиции является аффиксация и конверсия. В зависимости от части речи, в которую переходит слово, различают субсинативацию, адъективацию, вербализацию, адвербиализацию, и номинацию. За морфологической транспозицией лексическое значение входных слов или хранятся, или изменяются.

Субстантива́ция — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных) вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет.

Примеры явления из более позднего времени — использование в качестве существительных таких слов, как перевязочнаяванная.

Субстантивация бывает полная и частичная.

О полной субстантивации говорится тогда, когда прилагательное полностью перешло в существительное, как прилагательное оно уже не может использоваться (портной,мостоваягорничнаяприданое).

При частичной субстантивации слово употребляется то как прилагательное, то как существительное (военный врач и военныйбездетные семьи и бездетныерусский народ и русский).

Адъективацией называется переход различных частей речи в прилагательное, но в большей степени адъективации подвергаются именно причастия. При адъективации причастия утрачивают свои глагольные категории и начинают обозначать постоянный статический, неизменный признак, таким образом, происходит переосмысление причастий. Выделяют:

  • причастия, перешедшие в прилагательные с переносным значением (блестящая карьера);

  • причастия, перешедшие в прилагательные с новыми, дополнительными значениями (мыслящее существо);

  • причастия, перешедшие в прилагательные с обозначением предназначенности для выполнения какого-либо действия (пишущая машинка);

  • причастия, перешедшие в прилагательные со значением способности подвергаться какому-либо воздействию (склоняемые существительные);

  • причастия, перешедшие в прилагательные со значением состояния, вызванного в результате какого-либо действия (сгущенное молоко).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]