- •1. Специфика детской литературы как искусства слова
- •2. Общее понятие о детском фольклоре. Принципы классификации
- •3. Педагогическая и художественная ценность пословиц, поговорок, загадок
- •4. «Забавная» поэзия: содержание, образы, поэтика
- •5. Сказка как жанр: происхождение, признаки, классификация, педагогический потенциал
- •6. Жанрово-стилевые особенности народных сказок о животных, волшебных, социально-бытовых
- •7. Специфика ознакомления дошкольников с фольклорным текстом
- •8. Мифы народов мира в изданиях для детей
- •9. Иллюстрация в детской книге. Художники-иллюстраторы книг для дошкольников
- •10. Идейно-художественные особенности сказок Пушкина. Традиции а. Пушкина в творчестве п. Ершова
- •12. Творчество в. Одоевского – детского писателя
- •13. Русская прозаическая сказка второй половины 19 века (в. Гаршин, в. Даль, д. Мамин-Сибиряк и др.)
- •14. Новаторство Чуковского-сказочника. К. Чуковский и в. Конашевич
- •15. Тетралогия с. Михалкова «Дядя Степа» с позиций современного писателя.
- •16. Жанрово-стилевое многообразие русской литературной сказки 20 века (п. Бажов, в. Катаев, н. Носов, в. Медведев, э. Успенский, е. Шварц и др.)
- •17. Нравственно-эстетический потенциал сказов п. Бажова
- •18. Э. Успенский – сказочник
- •19. Трилогия н.Носова «Приключения Незнайки» в чтении дошкольников.
- •20. Художественный мир сказок ш. Перро
- •21. Сказка-притча а. Де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
- •22. Сказки братьев Гримм и фольклор
- •23. Альманахи сказок в. Гауфа в чтении взрослых и детей
- •24. Мир детства в сказке э. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король».
- •25. Немецкая литературная сказка 20 века (э. Кестнер, д. Крюс, о. Пройслер)
- •26. Новаторство л. Кэрролла в дилогии об Алисе. Традиции Кэрролла в мировой детской литературе.
- •27. Сказки Киплинга в развитии познавательной активности дошкольников
- •28. Сказка о. Уайльда «Мальчик-звезда» в развитии эмпатийной сферы ребенка
- •29. «Питер Пэн» д. Барри. (проблемы, герои, жанровая специфика)
- •30. Проблематика сказки п. Трэверс «Мери Поппинс»
- •31. Психология и словотворчество в книге а. Милна «Винни-Пух и др.»
- •32. Творчество д. Родари в развитии художественных способностей детей
- •33. Композиция и стиль сказок д. Харриса («Сказки дядюшки Римуса»)
- •34. Творчество х. Андерсена. Специфика ознакомления дошкольников со сказками писателя.
- •35. Образ ребенка в повести «Малыш и Карлсон» а. Линдгрен.
- •36. Скандинавская литературная сказка (обзор, х. Андерсен, с. Лагерлеф, а. Линдгрен, ц. Топелиус, т. Янссон)
- •37. Ребенок и природа в лирике русских поэтов второй половины 19 века:. А. Майков, а. Плещеев, и. Суриков, ф. Тютчев, а. Фет и др.
- •38. Поэзия «обэриутов» в развитии детского словотворчества.
- •39. Ребенок дошкольного возраста в поэзии а. Барто.
- •40. Темы и жанры поэзии с. Маршака. Стихи Маршака в программе детского сада.
- •41. Современная поэзия для детей: основные тенденции развития.
- •42. Тема природы в творчестве я. Акима, в. Берестова, е. Благининой, э. Мошковской, и. Токмаковой.
- •43. Зарубежная поэзия в программе детского сада: м. Карем, э. Лир, а. Милн, д. Родари, Дж. Чиарди и др.
- •44. Польский поэты – детям (я. Бжехва, ю. Тувим). Специфика ознакомления дошкольников с поэтическим текстом.
- •45. Образы детей в рассказах л. Толстого. Произведения писателя в работе с дошкольниками.
- •46. Рассказы а. Чехова о детях и возможности их использования в работе с родителями.
- •47. Тема детства и аспекты ее раскрытия в творчестве писателей-«зньевцев».
- •48. Эволюция рассказа в русской литературе 20 века (а. Гайдар, в. Драгунский, н. Носов, в. Осеева, г. Остер, э. Успенский).
- •49. Юмористический рассказ н. Носова и в. Драгунского (сопоставительный анализ).
- •50. Этические беседы с дошкольниками по рассказам в. Осеевой.
- •51. Тема «обездоленного» детства в зарубежной литературе 19 века (в. Гюго, г. Мало, м. Твен и др.)
- •52. Современная зарубежная повесть о детях (э. Кестнер, а. Линдгрен, у. Сароян и др.).
- •53. Роль Ушинского в развитии научно-познавательной литературы для детей.
- •54. Научно-познавательная книга 1920-1930 гг. (в. Бианки, б. Житков, м. Ильин, м. Пришвин, е. Чарушин).
- •55. Современная научно-познавательная книга (н. Сладков, г. Скребицкий, г. Снегирев и др.).
- •56. Энциклопедии для дошкольников: анализ отечественных и зарубежных изданий.
- •57. Журналистика для детей. Пропаганда детской книги в научно-методических журналах «Дошкольное воспитание», «Пралеска».
- •58. Зарубежные природоведы – детям (д. Даррелл, э. Сетон-Томпсон).
- •59. «Возвращенные имена» в детской литературе (о. Ишимова, а. Платонов, л. Чарская, с. Черный, и. Шмелев).
- •60. Фольклорная поэзия народов мира в переводах для детей (характеристика классических изданий).
26. Новаторство л. Кэрролла в дилогии об Алисе. Традиции Кэрролла в мировой детской литературе.
И Страна Чудес, и Сквозь зеркало рассказывают о событиях, которые происходят как бы во сне. Дробление повествования на эпизоды позволяет писателю включить рассказы, в которых обыгрывались расхожие поговорки и присловья, вроде «улыбки Чеширского Кота» или «безумного шляпника», либо забавно разворачивались ситуации таких игр, как крокет или карты. Сквозь зеркало в сравнении со Страной Чудес отличается большим единством сюжета. Здесь Алиса попадает в зеркально отраженный мир и становится участницей шахматной партии, где пешка Белой Королевы (это Алиса) достигает восьмой клетки и сама превращается в королеву. В этой книге тоже есть популярные персонажи детских стишков, в частности Шалтай-Болтай, с комично-профессорским видом трактующий «придуманные» слова в «Бармаглоте».
С наступлением нового века сказка Кэрролла (речь идет, конечно, об обеих "Алисах") получает новое осмысление; становится очевидно, что она - гораздо больше, чем произведение одной лишь детской литературы и что круг ее воздействия очень широк. Видные писатели признают свой долг перед Кэрроллом; его сказочные образы все больше и больше проникают в литературу "для взрослых" и высокую поэзию; его неологизмы входят в словари и живую английскую речь; о нем размышляют писатели и критики самых различных направлений; ему посвящают свои произведения. В странах английского языка сказка Кэрролла занимает одно из первых мест по количеству упоминаний, цитат и ссылок, уступая лишь Библии и Шекспиру.
Сказочная дилогия Кэрролла об Алисе - едва ли не единственный в истории литературы пример произведения, написанного первоначально для детей и "узурпированного" впоследствии взрослыми.
Необычайная судьба сказок об Алисе отражает во многом необычайный характер их создателя и предложенного им жанра, а также особые историко-литературные контексты, порождением одного из которых они были и в которые они позже вписывались. "Книги имеют свои судьбы" - выйдя из рук своего создателя, они обретают порой смысл, далекий от субъективных намерений автора, становясь частью все новых и новых историко-культурных построений, играя свою, подчас неожиданную, роль в литературных баталиях будущего. Никто не понимал этого лучше самого Кэрролла, который как-то заметил: "Слова, как вы знаете, означают больше того, что мы имеем в виду, пользуясь ими, а потому целая книга означает, вероятно, гораздо больше того, что имел в виду писатель..."
27. Сказки Киплинга в развитии познавательной активности дошкольников
Певец первозданной природы Редьярд Киплинг подарил детям великолепного сына джунглей, бесстрашного мальчика Маугли, окружив его галереей друзей – диких животных, наделенных человеческими качествами. Книга джунглей (1894) и Вторая книга джунглей (1895) быстро завоевали любовь и признание читателей среди детей и взрослых. Вместе с Маугли участь любимцев-зверей разделили и герои притчевых сказок Киплинга. Любознательный Слоненок, Кошка, гулявшая сама по себе, Мотылек, который топнул ногой и гроза кобр, стремительный, как молния, мангуст из сказки Рикки-Тикки-Тави. Любимым чтением малышей стали еще два сборника сказок, стихов и притч Киплинга – Пэк с холмов и Награды фей.
Киплинг в 1902 году он издал «Такие истории для маленьких детей». Он также задумал две книги, которые, как и «Книга джунглей» были предназначены для юного читателя, но могли понравиться и взрослым, и повествовали о прошлом Англии: «Пак с холма Пук» (1906), а также «Награды и феи» (1910). В 1907 году Киплинг стал первым английским писателем, получившим Нобелевскую премию в области литературы.
Книги Киплинга позволяют детям больше узнать как о мире животных, так и о других, экзотических странах. Писатель в легкой и занимательной манере знакомит детей с незнакомым им миром.