- •1. Специфика детской литературы как искусства слова
- •2. Общее понятие о детском фольклоре. Принципы классификации
- •3. Педагогическая и художественная ценность пословиц, поговорок, загадок
- •4. «Забавная» поэзия: содержание, образы, поэтика
- •5. Сказка как жанр: происхождение, признаки, классификация, педагогический потенциал
- •6. Жанрово-стилевые особенности народных сказок о животных, волшебных, социально-бытовых
- •7. Специфика ознакомления дошкольников с фольклорным текстом
- •8. Мифы народов мира в изданиях для детей
- •9. Иллюстрация в детской книге. Художники-иллюстраторы книг для дошкольников
- •10. Идейно-художественные особенности сказок Пушкина. Традиции а. Пушкина в творчестве п. Ершова
- •12. Творчество в. Одоевского – детского писателя
- •13. Русская прозаическая сказка второй половины 19 века (в. Гаршин, в. Даль, д. Мамин-Сибиряк и др.)
- •14. Новаторство Чуковского-сказочника. К. Чуковский и в. Конашевич
- •15. Тетралогия с. Михалкова «Дядя Степа» с позиций современного писателя.
- •16. Жанрово-стилевое многообразие русской литературной сказки 20 века (п. Бажов, в. Катаев, н. Носов, в. Медведев, э. Успенский, е. Шварц и др.)
- •17. Нравственно-эстетический потенциал сказов п. Бажова
- •18. Э. Успенский – сказочник
- •19. Трилогия н.Носова «Приключения Незнайки» в чтении дошкольников.
- •20. Художественный мир сказок ш. Перро
- •21. Сказка-притча а. Де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
- •22. Сказки братьев Гримм и фольклор
- •23. Альманахи сказок в. Гауфа в чтении взрослых и детей
- •24. Мир детства в сказке э. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король».
- •25. Немецкая литературная сказка 20 века (э. Кестнер, д. Крюс, о. Пройслер)
- •26. Новаторство л. Кэрролла в дилогии об Алисе. Традиции Кэрролла в мировой детской литературе.
- •27. Сказки Киплинга в развитии познавательной активности дошкольников
- •28. Сказка о. Уайльда «Мальчик-звезда» в развитии эмпатийной сферы ребенка
- •29. «Питер Пэн» д. Барри. (проблемы, герои, жанровая специфика)
- •30. Проблематика сказки п. Трэверс «Мери Поппинс»
- •31. Психология и словотворчество в книге а. Милна «Винни-Пух и др.»
- •32. Творчество д. Родари в развитии художественных способностей детей
- •33. Композиция и стиль сказок д. Харриса («Сказки дядюшки Римуса»)
- •34. Творчество х. Андерсена. Специфика ознакомления дошкольников со сказками писателя.
- •35. Образ ребенка в повести «Малыш и Карлсон» а. Линдгрен.
- •36. Скандинавская литературная сказка (обзор, х. Андерсен, с. Лагерлеф, а. Линдгрен, ц. Топелиус, т. Янссон)
- •37. Ребенок и природа в лирике русских поэтов второй половины 19 века:. А. Майков, а. Плещеев, и. Суриков, ф. Тютчев, а. Фет и др.
- •38. Поэзия «обэриутов» в развитии детского словотворчества.
- •39. Ребенок дошкольного возраста в поэзии а. Барто.
- •40. Темы и жанры поэзии с. Маршака. Стихи Маршака в программе детского сада.
- •41. Современная поэзия для детей: основные тенденции развития.
- •42. Тема природы в творчестве я. Акима, в. Берестова, е. Благининой, э. Мошковской, и. Токмаковой.
- •43. Зарубежная поэзия в программе детского сада: м. Карем, э. Лир, а. Милн, д. Родари, Дж. Чиарди и др.
- •44. Польский поэты – детям (я. Бжехва, ю. Тувим). Специфика ознакомления дошкольников с поэтическим текстом.
- •45. Образы детей в рассказах л. Толстого. Произведения писателя в работе с дошкольниками.
- •46. Рассказы а. Чехова о детях и возможности их использования в работе с родителями.
- •47. Тема детства и аспекты ее раскрытия в творчестве писателей-«зньевцев».
- •48. Эволюция рассказа в русской литературе 20 века (а. Гайдар, в. Драгунский, н. Носов, в. Осеева, г. Остер, э. Успенский).
- •49. Юмористический рассказ н. Носова и в. Драгунского (сопоставительный анализ).
- •50. Этические беседы с дошкольниками по рассказам в. Осеевой.
- •51. Тема «обездоленного» детства в зарубежной литературе 19 века (в. Гюго, г. Мало, м. Твен и др.)
- •52. Современная зарубежная повесть о детях (э. Кестнер, а. Линдгрен, у. Сароян и др.).
- •53. Роль Ушинского в развитии научно-познавательной литературы для детей.
- •54. Научно-познавательная книга 1920-1930 гг. (в. Бианки, б. Житков, м. Ильин, м. Пришвин, е. Чарушин).
- •55. Современная научно-познавательная книга (н. Сладков, г. Скребицкий, г. Снегирев и др.).
- •56. Энциклопедии для дошкольников: анализ отечественных и зарубежных изданий.
- •57. Журналистика для детей. Пропаганда детской книги в научно-методических журналах «Дошкольное воспитание», «Пралеска».
- •58. Зарубежные природоведы – детям (д. Даррелл, э. Сетон-Томпсон).
- •59. «Возвращенные имена» в детской литературе (о. Ишимова, а. Платонов, л. Чарская, с. Черный, и. Шмелев).
- •60. Фольклорная поэзия народов мира в переводах для детей (характеристика классических изданий).
28. Сказка о. Уайльда «Мальчик-звезда» в развитии эмпатийной сферы ребенка
К изысканным сказкам относятся творения «фантастической экстравагантности англичанина», виртуозного писателя Оскара Уайлда, сказки, рассчитанные на развитых, образованных и тонко чувствующих детей. Его лучшие сказки пронизаны размышлениями о неумолимости судеб и множестве человеческих несовершенств. (Преданный друг, Великан-эгоист, Счастливый принц, Мальчик-звезда). А его озорная притча-причуда Кентервильское приведение фонтанирует радостным остроумием и парадоксальными ситуациями. Особенно известны два сборника сказок Уайльда Счастливый принц и Гранатовый домик (1888).
В «Мальчике-звезде» писатель весьма последовательно отстаивает принцип неразрывности внешней и внутренней красоты человека, и иллюстрирует мысль о том, что основой нравственности является эстетическое чувство.
Мальчик-звезда в начале сказки пристает перед нами удивительно красивым: «С каждым годом он становился все красивее и красивее, и жители селения дивились его красоте… Лицо у него было белое и нежное, словно выточенное из слоновой кости, и золотые кудри его были как лепестки нарцисса, а губы - как лепестки алой розы, и глаза - как фиалки, отраженные в прозрачной воде ручья».
Эта красота покоряла всех вокруг, заставляла повиноваться мальчику. Но красота и беспредельная власть принесла ему только зло, «ибо он вырос себялюбивым, гордым и жестоким». Из-за своей жестокости герой этой сказки становится уродом: душевная злобность, непомерная гордыня, неспособность любить, кого бы то ни было и, прежде всего свою мать - это, в конце концов, находит отражение на его лице: «Он подошел к водоему и поглядел в него, но что, же он увидел! Лицом он стал похож на жабу, а тело его покрылось чешуей, как у гадюки».
Толчком к исправлению как душевному очищению становится отвращение к собственной безобразной внешности. Красота возвращается к нему лишь после того, как он искупает свои грехи.
В «Мальчике-звезде» наиболее ярко показано писателем соотношение внутренней и внешней красоты. Мальчик-звезда прекрасен, но его внутренний мир - безобразен, но все становится на свои места - в наказание у него забирают самое ценное - красоту. И вот мы видим, что внутренний мир соответствует внешнему. Стоит герою покаяться - и его тело становится прекрасно, как его душа.
Так проблему соотношения внутренней и внешней красоты писатель раскрывает в сказке «Мальчик-звезда». Суть этого соотношения в том, что внешний и внутренний мир не всегда идентичны, но судьба ставит все на свои места. Дети учатся тому, что главное – это внутренний мир человека, а не его внешность. Главное – внутренняя красота.
29. «Питер Пэн» д. Барри. (проблемы, герои, жанровая специфика)
Пьеса «Питер Пэн», впервые поставленная в Лондоне в декабре 1904 г. и с тех пор повторяемая там неизменно каждое Рождество, обязана своим появлением вовсе не педагогическим импульсам. В образ «мальчика, который не хотел расти», Барри вложил размышления о самом себе, о своих жизненных стремлениях и причинах собственных жизненных неудач – и, конечно, этот образ получился неоднозначным. Питер стал кумиром маленьких англичан, ему установлен в Лондоне памятник, его нельзя не любить – но сам-то он любить не может, просто не понимает, что это такое, и это один из лейтмотивов пьесы.
Питер Пэн уже не мальчик, который не может вырасти, а мальчик, который сам не хочет расти. Это вносит новую ноту. У Питера Пэна есть оправдание – скука и нелепость мира взрослых. Когда «пропавшие мальчики», соблазнившись материнской заботой, покидают Питера и остаются в семействе Дарлингов, их «вскоре устроили в школу, и ровно через неделю они стали жалеть о том, что не остались на острове. Но было уже поздно, и вскоре они освоились и сделались обыкновенными людьми, как я, или вы, или какой-нибудь Дженкинс-младший». Типичный представитель мира взрослых и мистер Дарлинг с его приступами раздражения, денежными подсчетами и заботой о собственном достоинстве – явный прототип мистера Бэнкса в «Мэри Поппинс». Зато женщины у Барри в любом возрасте сохраняют связь со сказкой и детством, но это связь через любовь и заботу. Выросшая Венди не забудет и не предаст Питера, это он ее покинет, потому что «дети веселы, бесхитростны и бессердечны». По той же причине и сыновья семейства Дарлинг так долго могли не думать о родителях. Да, девочки, подросши, выходят замуж, но самые заветные уголки их сердца мужьям недоступны, убежден Барри. Вот миссис Дарлинг: в характере ее есть нечто «прямо поразительное, ну просто волшебное. …Знаете, бывают такие ящички. Откроешь один, а в нем другой, а в другом – третий. И всегда остается еще один про запас, сколько ни открывай». И еще у нее есть особая, неуловимая улыбка. Так вот когда мистер Дарлинг, опередив всех других претендентов, прискакал на извозчике делать ей предложение, то «мама досталась ему. Все, кроме той самой улыбки и самого последнего ящичка». В стране Нетинебудет у пропавших мальчиков – полная свобода и множество приключений, взятых у Стивенсона и из многих других популярных приключенческих романов, но им не хватает заботы, любви и – как ни удивительно в этой сказочной стране – сказок, которые умеют рассказывать только мамы. А мальчикам, и даже Питеру, все это нужно, вот ему и приходится заманить к себе Венди. Но, чтобы ее сохранить, пришлось бы остаться у Дарлингов, вырасти, стать взрослым мужчиной – из тех, у кого нет ключа от «самого последнего ящичка». «Пропавшие мальчики» выбирают этот путь, диктуемый необходимостью, и это не выглядит триумфом. А Питеру – бессмертному и неподвластному необходимости – остается только бесконечно повторять одну и ту же историю каждому новому поколению. Это тоже не похоже на апофеоз. «Питер Пэн» – очень грустная книжка, и эта грусть от несоединимости детской беззаботности и взрослой мудрости, от неизбежности всех этих потерь и приобретений, от невозможности остановить мгновение будет просвечивать, хотя уже не так явно, скорее подспудно, едва ли не во всех известнейших детских книжках следующих десятилетий.