Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АНГЛ С ОТВЕТАМИ.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
16.11.2019
Размер:
77.86 Кб
Скачать

Is there anyone to meet you at the airport?

20

Read announcement 20 “Safety position”. 2. Situation A heavy smoker asks you to allow him to have a smoke in the toilet 3. Translate the following sentences a) Into Russian: 1. I’m sorry if your choice hasn’t been satisfied.

Извините, если ваш выбор не удовлетворен.

2. Your safety will depend on carrying out our instructions carefully and calmly.

Ваша безопасность зависит от того, насколько осторожно и спокойно вы будете выполнять наши указания.

3. On behalf of Aeroflot-Russian airlines we would like to help you to the Russian national cuisine.

В лице Аэрофлота - российские авиалинии, мы бы хотели угостить вас русской национальной кухней.

4. If you need some more oxygen, do not hesitate to contact us (your flight attendant/ the cabin crew).

Если вам нужно больше кислорода, незамедлительно свяжитесь с нами (с вашим бортпроводником/кабинным экипажем)

5. Transit passengers are request to take the seats according to the seat numbers.

Транзитных пассажиров просим занять кресла согласно номерам мест.

b) Into English: 1. На каком языке вы желаете почитать журнал: на английском или французском?

In what language would you like to read a magazine: in English or in French?

2. Мы рассчитываем прибыть в а/п Шереметьево по расписанию.

We estimate to arrive at Sheremetyevo according to the schedule.

3. Есть ли у вас аллергия на лекарства?

Are you allergic to any medicine?

4. Если трап не надулся, заблокируйте выход и направляйте пассажиров у ближайшему выходу.

In case the slide should not inflate, block the exit and send the passengers to the nearest exit.

5.Сколько ломтиков лимона в чай вы хотите?

How many slices of lemon would you like in your tea?

21

Read announcement 21 “Explosive on board”. 2. Situation Menu and wine list discussing 3. Translate the following sentences a) Into Russian: 1. Would you like fish instead of beef?

Не хотите рыбу вместо говядины?

2. We have informed the ground staff and an ambulance will be waiting for you to administer urgent aid.

Мы связались с наземным персоналом и скорая будет ждать вас, чтобы оказать неотложную помощь.

3. We will make an unscheduled landing at the alternate airport.

Мы совершим незапланированную посадку в запасном аэропорте.

4. If you leave your coat with me, I’ll hang it in the wardrobe compartment.

Если вы оставите мне свое пальто, я повешу его в гардеробе.

5. Is there anything I can get you at the moment?

Есть что-нибудь, что я могу для вас сделать на данный момент? b) Into English: 1. На свободные места будут садиться вновь прибывающие пассажиры.

All vacant seats are for new coming passengers.

2. Оставайтесь в безопасной позе пока мы не дадим вам дополнительных (дальнейших) инструкций.

Remain in the safety position until we give you further instructions.

3. За один час до прибытия в Москву мы предложим вам легкий ужин. Вас разбудить или вы будете спать?

An hour before arriving to Moscow you’ll be served light supper. Do you want me to wake you or you’ll be sleeping?

4. Вам нужна квитанция? На что вы жалуетесь?

Do you need a receipt?

What problems do you have? What is worrying you?

22

1.Read announcement 22 “Smoke on Board”, “Preparation for emergency landing”. 2. Situation An economy class passenger asks for a blanket 3. Translate the following sentences a) Into Russian: 1. I’m sorry, but we are restricted in what we can carry on board.

Извините, но у нас есть ограничения в том, что можно перевозить на борту.

2. The quantity of baggage pieces, cargo and mail doesn’t correspond to the quantity given in the documents.

Количество багажа, груза и почты не соответствует количеству обозначенному в документах.

3. This purchase will remind you of your flight on board the Aeroflot aircraft.

Эта покупка будет вам напоминать о полете на борту самолета аэрофлота.

4. We appreciate your patience and understanding.

Мы ценим ваше терпение и понимание.

5. We may land some minutes behind time (the schedule).

Мы можем приземлиться с опозданием на несколько минут.

b) Into English: 1. Желаете стакан простой воды с ломтиком лимона?

Would you like a glass of plain water with a slice of lemon.

2. Снимите (ослабьте) галстук и расстегните воротничок до того, как я принесу вам кислородный баллон. 

Remove (loosen) your tie and unfasten your shirt collar while I’m bringing you an oxygen bottle.

3. Аэропорт Шереметьево закрыт из-за плотного тумана. Мы будем садиться (совершать посадку) в аэропорту Внуково.

Sheremetyevo airport is not available because of thick fog. We’ll be landing at Vnukovo airport.

4. Пожалуйста, займите любое свободное место в конце салона.

Please, take any vacant seat at the rear of the cabin.

5. Разрешите мне помочь вам выбрать что-нибудь для вашей жены.

Let me help you to choose something for your wife?