Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
latinskiy.doc
Скачиваний:
76
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
4.24 Mб
Скачать

Латинский язык

Редактор О. В. Кухарева

Компьютерная верстка С. Н. Козлович

Подписано в печать 22.08.2012

Формат 60841/16. Бумага офсетная 80 г/м2. Гарнитура «Таймс».

Усл. печ. л. 14,88. Уч.-изд. л. 16,27. Тираж 600 экз. Заказ № 263.

Издатель и полиграфическое исполнение

Учреждение образования

«Гомельский государственный медицинский университет»

ЛИ № 02330/0549419 от 08.04.2009

ул. Ланге, 5, 246000, г. Гомель

1 Базельская анатомическая номенклатура

2 Иенская анатомическая номенклатура

3 Парижская анатомическая номенклатура

* окончания существительных гласного типа

** окончания существительных гласного и смешанного типа

1 Окончание-m употребляется после суффиксов -bā-;-ēbā-; -ā-

2 Суффикс -ā употребляется только в 1 лице единственного числа

3 У глаголов I спряжения в 1 лице sing. конечный гласный основы вытесняется личным окончанием

4 У глаголов III спряжения между основой и окончанием появляется соединительный гласный: перед окончаниями на m, s, t — i; перед nt — u.

5 У глаголов IV спряжения в 3 лице plur. между основой и окончанием появляется соединительный гласный -u- по аналогии с III спряжением.

1 У глаголов I и II спряжения между суффиксом и окончанием появляется соединительный гласный: перед окончаниями на m, s, t — i; перед nt — u.

1 гр. nosos болезнь + logia учение, наука – различные конкретные болезни под их собственными названиями

1 См. § 45

1 kerat- указывает также на процессы ороговения кожи: keratoma, atis n — кератома, доброкачественное новообразование кожи с избыточным ороговением

1 В анатомии анастомоз — естественное соединение двух полых органов (сосудов, протоков)

1 а — отрицание + sthen — сила

2 athére каша из пшеничной муки; бляшки холестерина внешне напоминают прилипшие крупинки каши

1 opsia — зрение, здесь рассматривание под микроскопом

1 ес — вон, наружу + trope — выворачивание

2 ес — вон, наружу + zéo кипеть, т. е. накипь-сыпь, вызываемая жаром, теплом

3 em — в + physema — дыхание, дутье

1 en — на + antheo — цвести

2 endo — внутри + crino — выделять + logia — наука

3 crisis — перелом, исход

4 epi — над + dem — народ, страна + logia — наука; epidemia — массовое распространение инфекционной болезни

1 epilambano — хватать, нападать, «падучая болезнь»

1 hyper — сверх + metr — мера расстояния + opia — зрение

1 log — слово, речь + paedia — исправление дефектов

1 myo — закрывать глаза, жмуриться + opia — зрение (близорукие прищуривают глаза, чтобы видеть отчетливее)

1 orth — правильный, прямой + paedia — воспитание, выпрямление

1 sten — узкий + cardia — сердце, т. е. сжатие сердца

1 Используются формулировки Закона Республики Беларусь от 20 июля 2006 г. № 161-3 «О лекарственных средствах»

1 Лат. prodūcens, ntis — продуцирующий, производящий

1 Это связано с мировоззрением древних греков и римлян, считавших, что в деревьях обитают дриады — существа женского рода

1 В конце слова i>e

1 В последнее время в учебно-справочных изданиях формы со словом «пусть…» заменяются неопределенной формой совершенного вида, которую мы и будем впоследствии использовать

1 В латинских названиях соединений азота употребляется усеченная основа: Acidum nitrĭcum (азотная кислота); nitras, ātis m нитрат; Nitrogenium liquĭdum (жидкий азот)

1 acetum, i n — уксус

2 В 1850 году из коры ивы (по-латыни Salix, icis f) была получена салициловая кислота, которая обладала достаточно сильным противолихорадочным действием. Салициловой кислоты было много в другом растении-кустарнике — Спирее (Spirea salicifolia). Но для приема внутрь в чистом виде салициловая кислота не годилась, т. к. обладала сильным раздражающим действием. После присоединения к салициловой кислоте ацетилового (уксусного) радикала получилось необходимое лекарство. Для его названия взяли от ацетила приставку “а-“ и от спиреи корень “-spir-“, получилиAspirinum”. В нашей стране аспирин стали выпускать под химическим названием — ацетилсалициловая кислота, где acet- от acetum — уксус, а salic- от Salix, icis — ива, -yl- наличие кислотного радикала.

3 произошло из: a - против и scorbutum — цинга.

4 Название состоит из: carbo, onis m — уголь и oleum, i n — масло, т. к. впервые ее получили из каменноугольной смолы масляной консистенции.

5 carbo, carbonis m — уголь

6 citrus, i m — лимон

7 особенно много ее содержится в листьях шпината (folium, i n).

8 в природе она в значительных количествах обнаруживается в муравьях (formĭca, ae f — муравей)

9 lac, lactis n — молоко

1 лат. officinālis — аптечный

2 лат. magister — учитель, наставник

1 лат. ingrediens, ntis входящий

1 При оказании неотложной помощи, в полевых условиях для инъекций используются также шприц-тюбики (spritz-tubula, ae f). Они представляют собой полиэтиленовые шприцы, соединенные с иглами.