- •А. И. Тихонов, т. Г. Ярных технология лекарств
- •Предисловие
- •Часть первая
- •Основные термины и понятия технологии лекарств
- •Понятие о лекарственой форме и лекарственном препарате
- •Виды лекарственных форм
- •Глава2 исторические данные о развитии технологии лекарств
- •Технология лекарственных препаратов в древнюю эпоху
- •Технология лекарственных препаратов в средние века (V—XII)
- •Технология лекарственных препаратов в период XIII—XVIII вв.
- •Технология лекарственных препаратов в период XIX—XX вв.
- •Глав а 3
- •Общие сведения о биофармации
- •И ее значение для теории и практики
- •Технологии лекарств
- •Фармацевтические факторы и их содержание
- •Понятие о биологической доступности лекарственных веществ
- •Глава4 аптека, ее задачи и функции
- •Устройство и оборудование аптеки
- •Требования к производственным помещениям и оснащению аптек
- •Глава 5 государственное нормирование производства лекарственных препаратов
- •Право на приготовление лекарственных препаратов (на фармацевтическую работу)
- •Нормирование состава прописей лекарственных препаратов
- •Лекарственные средства ядовитые и сильнодействующие лекарственные средства
- •Понятие о дозе лекарственных средств
- •Пути введения лекарственных препаратов в организм
- •Глава 7 классификация лекарственных форм
- •Классификация лекарственных форм по агрегатному состоянию, способу применения и путям введения
- •Дисперсологическая (технологическая) классификация
- •Глава 8 тара и укупорочные материалы, применяемые в аптечной практике
- •Материалы, применяемые для изготовления тары
- •Укупорочные материалы
- •Мойка и обеззараживание посуды
- •Глава 9 измерения по массе и объему в аптечном производстве лекарств
- •Дозирование по массе
- •Метрологические свойства весов
- •Дозирование по объему и каплями
- •Количество капель в 1,0 г и в 1 мл, масса 1 капли жидких лекарственныхпрепаратов при 20 °с по стандартному каплемеру с отклонениями ±5 %
- •Вместимость ложек по фармакопеям некоторых государств
- •Глава 10 средства механизации технологических процессов, лекарственных препаратов аптечного производства средства механизации для мытья, дезинфекции и стерилизации аптечной посуды
- •Средства механизации в технологии твердых лекарственных форм
- •Средства механизации в технологии жидких лекарственных форм
- •Средства механизации в технологии мягких лекарственных форм
- •Средства механизации в технологии инъекционных и асептических лекарственных форм
- •Средства механизации вспомогательных операций в технологии лекарственных форм
- •Технология
- •Глава 11 порошки (pulveres) характеристика порошков
- •Технологические стадии приготовления порошков
- •Частная технология порошков
- •Оценка качества и совершенствование технологии порошков
- •Сборы (species) характеристика и классификация сборов
- •Способы прописывания сборов
- •Приготовление сборов
- •Оценка качества, хранение и отпуск сборов
- •Раздел 2 жидкие лекарственные формы
- •Общие вопросы технологии жидких лекарственных форм
- •Классификация жидких лекарственных форм
- •Растворители, применяемые для приготовления жидких лекарственных форм
- •Технологические стадии приготовления жидких лекарственных форм
- •Оценка качества и оформление жидких лекарственных препаратов к отпуску
- •Глава 14 растворы (solutiones) общая характеристика растворов. Понятие о растворимости
- •Обозначение концентрации растворов и их прописывание
- •Водные растворы
- •Концентрированные растворы для бюреточной установки
- •Приготовление жидких лекарственных форм с использованием концентрированных растворов и сухих лекарственных веществ
- •Стандартные фармакопейные растворы
- •Неводные растворы
- •Совершенствование качества и технологии растворов
- •Глава 15 капли (guttae) характеристика капель
- •Капли для внутреннего применения
- •Капли для наружного применения (guttae pro usu externo)
- •Оценка качества и совершенствование технологии капель
- •Глава 16 растворы высокомолекулярных соединений
- •Приготовление растворов неограниченно набухающих вмс
- •Приготовление растворов ограниченно набухающих вмс
- •Глава 17 коллоидные растворы
- •Характеристика коллоидных растворов
- •Растворы полуколлоидов
- •Глава 18 суспензии (suspensiones) характеристика суспензий
- •Факторы, влияющие на устойчивость гетерогенных систем. Закон стокса
- •Способы приготовления суспензий
- •Оценка качества, хранение и совершенствование суспензий
- •Глава 19 эмульсии (emulsa) характеристика эмульсий
- •Технология эмульсий
- •Оценка качества, хранение и совершенствование эмульсий
- •Глава 20 настои и отвары (infusa et decoctа) характеристика настоев и отваров
- •Теоретические основы процесса экстракции лекарственного растительного сырья
- •Аппаратура, применяемая в технологии водных извлечений
- •Особые случаи приготовления водных извлечений. Авторские прописи
- •Оценка качества, хранение и совершенствование водных извлечений
- •Раздел 3
- •Контроль качества, хранение и совершенствование технологии линиментов
- •Глава 22 мази (unguenta) характеристика и назначение мазей
- •Классификация мазей
- •Основы для мазей, требования к ним и их классификация
- •Прописывание мазей
- •Общие правила приготовления мазей
- •Частная технология мазей
- •Концентраты и полуфабрикаты для приготовления мазей
- •Оценка качества мазей
- •Упаковка и хранение мазей
- •Совершенствование технологии мазей
- •Глава 23 суппозитории (suppositoria) характеристика суппозиториев
- •Суппозиторные основы
- •Прописывание суппозиториев
- •Технология суппозиториев
- •Коэффициенты замещения жировых и желатино-глицериновой основ для некоторых лекарственных веществ
- •Оценка качества и хранение суппозиториев
- •Совершенствование технологии суппозиториев
- •Глава 24 пилюли (pilulae) характеристика пилюль
- •Вспомогательные вещества
- •Вспомогательные вещества, используемые для приготовления пилюльной массы
- •Общие правила приготовления пилюль
- •Прописывание пилюль
- •Частная технология пилюль
- •Контроль качества, хранение и отпуск пилюль
- •Раздел 4 стерильные и асептически приготовляемые лекарственные формы
- •Глава 25
- •Лекарственные формы для инъекций
- •Характеристика лекарственных форм
- •Для инъекций
- •Растворители
- •Организация работы в асептических условиях
- •Перечень лекарственных веществ, к которым предъявляются дополнительные требования
- •Стерилизация
- •Стерилизационное оборудование для воздушной стерилизации
- •Характеристика термоиндикаторов
- •Технология растворов для инъекций и контроль их качества
- •Журнал регистрации отдельных стадий изготовления инъекционных растворов1
- •Стабилизация растворов для инъекций
- •Частная технология растворов для инъекций
- •Изотонические растворы
- •Плазмозаменяющие (физиологические) растворы
- •Составыплазмозаметаюших жидкостей
- •Растворы для инъекций на неводных растворителях
- •Хранение и отпуск инъекционных лекарственных форм
- •Совершенствование технологии инъекционных лекарственных форм
- •Глава 26 глазные лекарственные формы характеристика глазных лекарственных форм
- •Глазные капли (guttae ophtalmicae)
- •Глазные мази (unguenta ophtalmica seu oculenta)
- •Контроль качества, хранение и отпуск глазных лекарственных форм
- •Совершенствование технологии глазных лекарственных форм
- •Глава 27 лекарственные формы с антибиотиками характеристика антибиотиков
- •Требования, предъявляемые к антибиотикам, и их классификация
- •Технология лекарственных форм с антибиотиками
- •Оценка качества, хранение и отпуск лекарственных форм с антибиотиками
- •Глава 28 лекарственные формы для детей особенности применения и назначения лекарственных препаратов для детей
- •Лекарственные препараты, имеющие ограничения при назначении детям с учетом возраста
- •Особенности технологии, контроля, хранения и отпуска лекарственных препаратов для детей
- •Особенности применения некоторых препаратов при лечении детей и беременных женщин
- •Сроки годности и условия стерилизации растворов внутреннего употребления для новорожденных детей (во флаконах и бутылках, герметично укупоренных резиновыми пробками под обкатку)
- •Совершенствование лекарственных форм для детей
- •Раздел 5 затруднительные и несовместимые сочетания лекарственных средств
- •Глава 29
- •Затруднительные случаи приготовления лекарств
- •Характеристика кажущихся несовместимостей
- •Глава 30 несовместимые сочетания лекарственных средств
- •Классификация несовместимостей
- •Физические (физико-химические) несовместимости
- •Взаиморастворимость (смешиваемость) отдельных растворителей
- •Влияние относительной влажности воздуха на отсыревание порошков
- •Влияние некоторых факторов на расплавление и отсыревание смесей лекарственных веществ
- •Перечень лекарственных веществ, которые .В виде порошков отпускаются в вощеных капсулах
- •Компоненты, образующие эвтектические смеси
- •Химические несовместимости
- •Растворимость в воде некоторых солей и оснований алкалоидов и азотистых оснований
- •Осаждение алкалоидов-оснований и синтетических азотистых оснований из водных растворов их солей
- •Совместимость солей алкалоидов и азотистых оснований с щелочными веществами в микстурах
- •Совместимость солей алкалоидов и азотистых оснований с бензоатами, салицилатами, бромидами и йодидами (а. А. Фелсберг, в. А. Шидловска)
- •Несовместимости витаминов
- •Несовместимость витаминов с некоторыми лекарственными веществами
- •Фармакологические несовместимости
- •Раздел 6 лекарственные препараты специального назначения
- •Глава 31
- •Гомеопатические лекарственные препараты определение и история развития гомеопатии
- •Принципы гомеопатии. Механизм действия гомеопатических лекарств
- •Технология гомеопатических лекарственных форм
- •Частная технология гомеопатических лекарственных форм
- •Оценка качества, хранение и отпуск гомеопатических препаратов
- •Совершенствование гомеопатических лекарственных препаратов
- •Глава 32 ветеринарные лекарственные препараты характеристика ветеринарных лекарственных форм
- •Технология ветеринарных лекарственных форм
- •Совершенствование ветеринарных лекарственных форм
- •Глава 33 косметические препараты
- •Классификация косметических препаратов
- •Жировые (неэмульсионные) кремы
- •Примерная рецептура основ для жировых кремов
- •Рецептура вазелинов
- •Эмульсионные кремы
- •Густые эмульсионные кремы
- •Состав ланолиновых кремов на восковом мыле и на стеаратах калия и натрия, %
- •Эмульсионные кремы типа м/в (густые)
- •Жидкие эмульсионные кремы. Кремы на аммиаке и буре (примерная рецептура)
- •Эмульсионные кремы типа м/в (жидкие)
- •Жидкий крем на эмульсионных восках (огуречный)
- •Безжировые кремы
- •Лосьоны
- •Требования, предъявляемые к косметическим препаратам
- •Оценка качества и совершенствование косметических препаратов
- •Приложения
- •Важнейшие рецептурные сокращения
- •Перечень лекарственных средств, которые подвергаются хранению в защищенном от света месте
- •Перечень лекарственных средств, которые поглощают влагу воздуха
- •Перечень лекарственных средств, которые имеют летучие свойства
- •Перечень лекарственных средств, которые теряют кристаллизационную воду
- •Перечень лекарственных средств, которые реагируют с углекислотой воздуха
- •Перечень пахучих лекарственных средств
- •Перечень красящих лекарственных средств
- •Перечень лекарственного растительного сырья, содержащего сильнодействующие вещества
- •Перечень лекарственного растительного сырья, содержащего питательные вещества
- •Перечень лекарственного растительного сырья, обладающего раздражающим действием
- •Перечень лекарственного растительного сырья, содержащего эфирные масла
- •Данные для расчетов по приготовлению 1 л концентрированного раствора в массо-объемной концентрации
- •Коэффициенты увеличения объема водного раствора при растворении лекарственных веществ1
- •Коэффициент водопоглощения лекарственного растительного сырья
- •Коэффициенты увеличения объема спиртового раствора при растворении лекарственных веществ
- •Состав однокомпонентных спиртовых растворов, которые разрешается готовить в аптеках в соответсвии с нтд
- •Сложные спиртовые растворы, которые разрешается готовить в аптеках в соответствии с нтд
- •Значение плотности некоторых вязких и летучих лекарственных средств
- •Коэффициенты увеличения объема водных или спиртовых смесей при добавлении к ним лекарственных веществ
- •Массовые количества (г) воды и этилового спирта концентрации 96,1—96,7%, которые необходимо смешать, чтобы получить 1 кг этилового спирта концентрации 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 95, 96%
- •Изотонические эквиваленты по натрия хлориду, натрия нитрату, натрия сульфату, глюкозе, кислоте борной (г) и депрессии температур замерзания 1 % растворов лекарственных веществ (в °с)
- •Содержание
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Часть вторая
- •Глава 12
- •Раздел 2 жидкие лекарственные формы
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 15
- •Глава 16
- •Глава 17
- •Глава 18
- •Глава 19
- •Глава 20
- •Раздел 3 мягкие лекарственные формы
- •Глава 21
- •Глава 22
- •Глава 23
- •Глава 24
- •Раздел 4 стерильные и асептически приготовляемые лекарственные формы
- •Глава 25
- •Глава 26
- •Глава 27
- •Глава 28
- •Раздел 6 лекарственные препараты специального назначения
- •Глава 31
- •Глава 32
- •Глава 33
- •Тихонов Олександр Іванович ярних Тетяна Григорівна технологія ліків
- •61002, Харків, вул. Пушкінська, 53.
- •61145, Xapків, вул. Космічна, 26.
- •61022, Xapків, Держпром, 6-й під'їзд, 6-й поверх.
- •61057, Xapків, вул. Донець-Захаржевського, 6/8.
Характеристика кажущихся несовместимостей
Кажущиеся несовместимости — это такие прописи, в которых антагонистическое сочетание препаратов по фармакологическому действию или химическое взаимодействие между ингредиентами, а также изменение физического состояния лекарственных средств предусматривается врачом как лечебный фактор.
Примером терапевтически рациональной комбинации лекарственных веществ, действующих антагонистически, является микстура Павлова, жидкость Демьяновича, микстура с кальция хлоридом и натрия гидрокарбонатом и др.
В противогнойничковой мази по прописи Дарье антимикробное действие усиливается в результате взаимодействия резорцина и ртути оксида желтого.
Rp.: Hydrargyri oxydi flavi 1,0
Resorcini
Acidi salicylici aa 0,3
Axungiae porcinae depuratae
Lanolini
Vaselini aa 10,0
Misce, fiat unguentum
Da. Signa. Наносить на пораженное место
В результате взаимодействия между ртути оксидом желтым и резорцином выделяется металлическая ртуть в мелкодисперсном состоянии, которая и оказывает лечебное действие.
Rp.: Kalii permanganatis 3,0
Spiritus aethylici
Aquae purificatae aa 30 ml
Misce. Da. Signa. Для смазывания кожи
В результате взаимодействия компонентов калия перманганат окисляет этанол с выделением бурого осадка диоксида марганца. Препарат предложен для лечения эритематозной волчанки.
Образование эвтектического сплава в порошках нежелательно, но в зубных каплях — оправдано и целесообразно. Поэтому важно, прежде чем делать вывод о несовместимости, проверить способ применения.
Rp.: Acidi carbolici crystallisati 2,0
Mentholi Thymoli
Phenylii salicylatis aa 4,0
Misce. Da. Signa. Зубные капли
Если бы в этом случае предусматривался препарат в виде порошка, тогда данная пропись квалифицировалась бы как физическая несовместимость. Но так как прописаны зубные капли, препарат относится к совместимым прописям и подлежит приготовлению.
Глава 30 несовместимые сочетания лекарственных средств
Фармацевтическими несовместимостями (Incompatibilita pharmaceutica) называются такие сочетания ингредиентов, в которых в результате взаимодействия лекарственных веществ между собой и со вспомогательными веществами существенно изменяются их физико-химические свойства, а тем самым и терапевтическое действие.
Эти изменения, не предусмотренные врачом, могут происходить в процессе приготовления и хранения лекарственных препаратов.
Юридические аспекты проблемы фармацевтических несовмести-мостей регламентируются приказом МЗ Украины № 117 от 30.06.94 г. Рецепт, содержащий несовместимые лекарственные вещества, считается недействительным, и лекарство по нему отпускать нельзя. К этой же группе относятся неясные, нечеткие и неточно выписанные рецепты.
Если в аптеку поступает рецепт, в котором прописаны несовместимые лекарственные средства, провизор должен поставить на нем штамп «Рецепт недействителен» и возвратить больному. Об этом можно поставить в известность врача, который должен выписать больному другой рецепт. За неправильно выписанный рецепт врач несет ответственность. Контроль правильности рецептов, которые поступают в аптеку, — обязанность провизора.
В случае отпуска лекарства, приготовленного по несовместимой прописи, провизор отвечает так же, как и за неправильно приготовленные лекарства, если это приводит к тяжким последствиям.
Врачу все труднее учитывать возможные возникновения несовме-стимостей при сочетании различных ингредиентов. Острота этой проблемы в особенности возрастает с увеличением номенклатуры применяемых лекарственных веществ. Поэтому при составлении сложных прописей необходима взаимная консультация врача и фармацевта.
Чтобы решать вопросы совместимости лекарственных средств в оптимальной лекарственной форме, провизор и врач должны быть хорошо информированы о лекарственных препаратах не только в терапевтическом отношении, но и знать их химическую природу, физико-химические свойства (растворимость, рН среды, летучесть, температуру плавления и др.), возможные взаимодействия, реакционную способность и другие характеристики.
Универсального способа преодоления несовместимостей в лекарственных препаратах не существует. В каждом конкретном случае фармацевт должен сам изыскать способы и средства для решения задачи, исходя из знаний физико-химических свойств компонентов лекарственной формы.
Основные мероприятия, используемые в этих случаях: изменение состава и количества растворителя; добавление или исключение ингредиентов, которые существенно не изменяют терапевтического действия препарата; замена одних лекарственных средств другими; замена лекарственной формы. Эти действия должны обязательно согласовываться с врачом.
Замена лекарственных веществ и изменение растворителя. В литературе имеются рекомендации по преодолению несовместимостей путем замены следующих лекарственных средств: калия бромид — натрия бромидом, кодеин — кодеина фосфатом (1,0—1,33 г), кодеина фосфат — кодеином (1,0—0,75 г), кофеин-бензоат натрия — кофеином (1,0—0,4 г), натрия тетраборат — борной кислотой (1,0— 0,65 г), жидкий фенол — фенолом кристаллическим, эуфиллин — теофиллином (1,0—0,8 г).
В некоторых случаях лекарственные вещества могут быть нерастворимы или малорастворимы в прописанных растворителях. Путем замены растворителя можно регулировать их растворимость.
Rp.: Picis liquidae
Sulfuris praecipitati aa 10,0
Tincturae Capsici 1ml
Acidi salicylici 1,0
Olei Ricini 1,5
Spiritus aethylici 70 % 50 ml
Misce. Da. Signa. Наносить на пораженные участки кожи
Деготь и касторовое масло растворимы в спирте крепостью не ниже 90 %. При смешивании порошка серы с касторовым маслом, обволакивающим серу, образуется нерастворимая тягучая масса, выпадающая в осадок.
Для устранения несовместимости необходимо 70 % спирт заменить 90 %. Серу растирают в ступке с настойкой стручкового перца. Салициловую кислоту, деготь и касторовое масло растворяют в 90 % спирте и при постоянном растирании смывают серу полученным спиртовым раствором из ступки во флакон для отпуска.
Замена лекарственной формы. Этот способ при условии терапевтической эквивалентности заменяемых форм весьма эффективен. Имеются примеры преодоления несовместимостей путем замены микстур порошками, капель микстурами, порошков микстурами и т. д.
Например, смесь камфоры с фенилсалицилатом или хлоралгидратом не совместимы в порошках, вполне совместимы в пилюлях и в жидкой форме — зубных каплях.
Выделение одного из компонентов препарата. При реализации этого способа возникают некоторые трудности, так как ядовитые, наркотические и сильнодействующие средства запрещается отпускать не в составе приготовленного препарата.
Rp.: Iodi 0,1
Kalii iodidi 1,0
Chloroformii 5,0
Olei Vaselini 5,0
Misce. Da. Signa. Растирание
В данной прописи вводить калия йодид нерационально, так как йод хороню растворяется в хлороформе. Следует указать врачу об исключении из прописи калия йодида (для растворения которого необходимо добавлять воду, не смешивающуюся с хлороформом и маслом вазелиновым).
Как видно, во многих случаях все же удается прописи, содержащие несовместимые сочетания, сделать рациональными, используя соответствующие технологические приемы, согласованные с врачом.