- •Методичні рекомендації
- •6.050503 Машинобудування
- •Вступ до методичних рекомендацій
- •Unit 6 Threads
- •Language
- •Threads
- •V. Oral Practice
- •VI. Reading and comprehension.
- •History of standardization
- •Text c Joseph Whitworth
- •Inventions
- •VII. Oral Practice.
- •Supplementary reading Texts for written translation.
- •Screw thread
- •Iso standard threads
- •Generating screw threads
- •Thread cutting
- •Thread rolling
- •Thread forming
- •Thread casting
- •Thread grinding
- •Thread lapping
- •Unit 7 Gears
- •Language
- •IV. Comprehension
- •V. Oral Practice
- •VI. Reading and comprehension
- •Fixed-gear bicycle
- •VII. Oral Practice.
- •Advantages and disadvantages of Fixed Gear bicycles.
- •Supplementary Reading Texts for written translation with a dictionary
- •Unit 8 Bearings.
- •Bearings
- •IV. Comprehension.
- •V. Reading and comprehension
- •History and development
- •Supplementary reading. Texts for written translation with a dictionary
- •Bearing (mechanical)
- •Bearing friction
- •Principles of operation
- •Motions
- •Maintenance
- •How to measure a bearing
- •Bearing Sizes
- •Bearing Example
- •Unit 9 Clutches
- •Clutches
- •Internal clutches
- •VI. Reading and comprehension
- •Operation in automobiles
- •Operation in motorcycles
- •Centrifugal
- •Supplementary reading. Texts for written translation with a dictionary
- •Single plate friction clutch
- •Multiple plate friction clutch
- •Vehicular
- •Cone clutch
- •Dog clutch
- •Electromagnetic clutch
- •Friction-plate clutch
- •Engagement
- •Mechanics
- •Benefits
- •Plan of rendering articles
- •Unit 10 Metal – cutting machines. Lathes.
- •I. Language.
- •II. Reading
- •Text a. Lathes
- •III. Language
- •IV. Comprehension.
- •V. Oral practice.
- •VI. Reading and comprehension.
- •Lathe related operations:
- •VII Oral practice
- •VIII. Reading and comprehension.
- •Text c types of lathes
- •IX. Oral practice.
- •Text e Metalworking lathes
- •Text f Glassworking lathes
- •Text g Metal spinning lathes
- •Text h Ornamental turning lathes
- •Text I Reducing Lathe
- •Unit 11 Drilling machines
- •I. Language.
- •II. Reading
- •Text a Drilling machines
- •III. Language.
- •IV. Comprehension.
- •V. Oral practice.
- •VI. Reading and comprehension.
- •Text b Cordless drills
- •VII. Oral practice.
- •VIII Reading and comprehension:
- •IX Oral practice.
- •Supplementary reading
- •Text d Pistol-grip (corded) drill
- •Text e Hammer drill
- •Text f Rotary hammer drill
- •Unit 12 Milling machines
- •I. Language.
- •II. Reading.
- •Text a Milling machines
- •III. Language.
- •IV. Comprehension.
- •V. Oral practice.
- •Text b Computer numerical control
- •Supplementary reading.
- •Text c Milling machine tooling
- •History Text d 1810s-1830s
- •Text e. 1840s-1860
- •Text f. 1860s
- •Text g. 1870s-1930s
- •Text h. 1940s-1970s
- •1980S-present
Unit 11 Drilling machines
I. Language.
Ex.1 Remember the following words and word combinations:
drilling machine -свердлильний верстат - сверлильний станок
reaming -розгортання, зенкування (отворів) -развертывания, зенкование (отверстий)
lapping -нахльостування - нахлёстка, притирка
countersinking -зенкування - зенкование
upright spindle machine -вертикально свердлильний верстат - вертикально сверлильний станок
multiple spindle machine -багатошпиндельний верстат - многошпиндельный станок
radial spindle machine -радіально-свердлильний верстат - радиально-сверлильний станок
guill -втулка, порожнистий вал - полый вал, втулка
column -опорна стойка, колона - опорная стойка, колонна
gearbox -коробка швидкостей - коробка скоростей
gearing -зубчаста передача - зубчатая передача
adjustment -регулювання - регулировка
crank - кривошип - кривошип
to equip - обладнувати - оборудовать
ratchet lever - храповий важіль - храповый рычаг
heavy machine duty -верстат для важких робіт - станок для тяжёлых работ
plain machine -простий фрезерувальний верстат - простой фрезерный станок
sensitive machine - свердлильний верстат підвищеної точност -сверлильный станок повышенной точности
delicate works -крихкі заготовки - хрупкие заготовки
simultaneous -одночасний - одновремённый
drive -привід, приводити до руху - привод, приводить в движение
worm gear -черв’ячна передача - червячная передача
radial arm -радіальна траверса - радиальная траверса
to require -вимагати - требовать
push-button - кнопочне управління - кнопочное управление
Ex.2 Read the international words and guess their meaning:
Operation, class, type, represent, variety, spindle, axially, adapt, range, vertical, construction, classify, delicate, radial, horizontal, position.
Ex.3 Make up words using these suffixes and translate them:
1) -ment ; 2) -tion; 3) -aus; 4) -able.
a) to construct
b) to employ c) to adjust d) to revolve
e) to vary
f) to equip
g) to operate
Ex.4 Translate the following word combinations:
A great variety of operations, the necessary feed for the drill, at a proper speed, at any point, for lighter work, a number of movable drills, the fully automatic machine, any desired position.
Ex.5 Find the meaning of the following polysemantic words. Translate the sentences:
1. Since |
1. Welding has been known since ancient times. 2. Mercury cannot be welded since it has a low melting temperature. 3. Since we are going to read English and American magazines we should have some idea of main technological processes. |
2. Rate |
1. The rate of flow under the bridge was rather high. 2. The rate of population growth is increasing. 3. This is a first-rate drilling machine. |
3. Push |
1. He gave the door a hard push and entered the house. 2. “Don’t push me, or I’ll face down“, said the boy. 3. He pushed his way through the crowd. 4. This machine requires only push-button operations. |