Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловая переписка (сборник 2011).docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
402.16 Кб
Скачать

Ответы на запросы о кредитоспособности

2

Благоприятная информация

Уважаемый г-н Мюррей!

Фирма, которой вы интересуетесь, имеет превосходную репутацию. Они были нашими постоянными покупателями последние шесть лет. В течение всего времени нашего сотрудничества они всегда выполняли свои обязательства своевременно.

Искренне Ваш,

3

Неблагоприятная информация

Уважаемый г-н Мюррей!

Отвечая на ваше письмо от 23 мая, мы с сожалением информируем Вас, что фирма, о которой идет речь, имеет некоторые финансовые трудности. Они являются нашими постоянными заказчиками с 2004 года. Из-за банкротства одного из их клиентов, они понесли значительные убытки и в течение последних 6 месяцев они несколько раз задерживали оплату наших счетов.

Мы просим, чтобы вы отнеслись к этой информации как к конфиденциальной.

Искренне Ваш,

  1. Draft letters in English from the following particulars:

1

Фирма «А» в Манчестере обращается к фирме «В» в Ганновере с просьбой о предоставлении ей информации о фирме «С», которая хочет установить с ней деловые отношения и разместить большой заказ. Фирме «А» известно, что фирма «В» долгое время сотрудничала с фирмой «С» и может сказать, всегда ли она была пунктуальна при оплате счетов. Фирма «А» заранее благодарит фирму «В» за информацию и будет рада ответить взаимностью на её услугу в любое время.

2

Фирма «В» в Ганновере на запрос фирмы «А» в Манчестере о репутации фирмы «С» сообщает, что упомянутая фирма основана давно и пользуется неоспоримым доверием. Фирма «С» была постоянным покупателем фирмы «В» последние пять лет и всегда выполняла свои обязательства немедленно. Эта информация предназначена исключительно для пользования фирмой «А» и предоставляется без каких-либо обязательств.

  1. Read, translate and act out the dialogue: Wrong Delivery

B. – Buyer, S. – Seller

B.: There seems to be a mistake with the shipment.

S.: Oh, sorry to hear that. What exactly is the problem?

B.: Well, we placed an order for ten sensors, model number TZ20, but instead we have received twenty TZ10 sensors. I’m afraid this delay is going to cause us problems.

S.: Yes, I can understand. We will of course send the correct models as soon as possible.

B.: Sorry, but I need something more specific so I can tell our customers. Can you manage delivery by Friday? That would be our absolute deadline.

S.: Yes, of course. I can confirm that you will receive the sensors first thing Friday in the morning.

  1. Make up dialogues based on the following assignments:

  1. Discuss with Mr. Hopper the guarantee period. Fix the period of time within which they are to replace or repair the defective goods if there are any.

  2. Phone your customers; refer to their phone call to your firm concerning your mistake in delivery of motors. Suggest the solution.

  3. Speak to the representative of your bank, thank him for information supplied about the financial status of your customer.

  1. Read and translate the text: Every Big Business Was Small Once

A wholesaler in Louisiana once received an order for $12.35 worth of candy from the “Horsie Hollow Candy Shop” in a small town. As he had never heard of a firm with this name, he asked the New Orleans office of Dun & Bradstreet, the famous American mercantile agency, for a credit report. Dun & Bradstreet had no record of the firm either, so they instructed one of their reporters to investigate. $12.35 is a small sum, to be sure, but the point is that there was a new firm which was not yet on file – an intolerable state of affairs. The investigator turned in the following report:

“The Horsie Hollow Candy Shop is situated on a dirt road just off the main highway. The shop consists of a remodeled turkey coop, valued at $35. A small but steady business is being done. The shop is run by two partners. Both are 11 years of age and unmarried. Their liquid assets amount to $13.25 in merchandise and cash. The owners have had two years’ experience in selling cookies and lemonade. Their principal suppliers are their mothers, both of whom reported prompt payments, that is, strictly C.O.D. Although the owners are men of limited means, they have a high standing in the community”.

The wholesaler was favourably impressed and sent the goods on his regular credit terms. The bill was paid promptly, and the wholesaler opened a new account in his books in the name of the Horsie Hollow Candy Shop.