- •«Утверждаю»
- •Учебно-методический комплекс
- •Http://irgol.Ru/ «утверждаю»
- •Силлабус
- •Силлабус
- •«Утверждаю»
- •Перечень дисциплин
- •Содержание дисциплины
- •Тематика срс
- •1 Семестр
- •Unité 1
- •L'alphabet français
- •Règles de la lecture
- •Задания для срсп
- •Задания для срс
- •Thème: Présentation
- •Texte 1. Présentation
- •Grammaire
- •Les terminaisons du Présent
- •Forme affirmative Forme négative
- •Forme intérrogative
- •Habites-tu? Est-ce que tu habites?
- •La forme positive La forme négative
- •Te réveilles-tu ? Vous réveillez-vous ?
- •Impétatif /positif/ Impératif /positif/
- •Avec un autre verbe conjugué au Présent Singulier
- •III. Prépositions : à, en, par
- •IV. Article. Артикль
- •Vous dormez bien ? Vous travaillez?
- •VI. Conjugaison des verbes avoir, etre
- •Задания для срсп
- •Texte 2. Un portrait
- •Mots à retenir
- •Задания для срс
- •Unité 3 Thème: Famille
- •Texte 2 La famille française en chiffres
- •La forme interrogative /suite/
- •Vous apprenez le français? Apprenez-vous le français?
- •Вопрос выражен Вопрос выражен перестановкой
- •Article indéfini. Неопределенный артикль.
- •V. Conjugaison des verbes du III – ième groupe « aller » et « venir ».
- •Задания для срсп
- •Задания для срс
- •Thème: La journée de travail
- •Texte 1. Le matin. La toilette
- •Il est ... Heures – сейчас ... Часов
- •Mots et expressions
- •I. Pronoms personnels atones. Безударные личные местоимения.
- •Expression: c’est; ce sont; il y a
- •Il y a des crayons sur la table.
- •Prépositions “à, de”.
- •Il travaille de neuf heures à quatre heures du soir.
- •Articles contractés, partitifs
- •Il va à l’ Université.
- •Il parle à l’enfant.
- •Il ne mange pas de viande.
- •Questions aux compléments des noms d’objets directs et indirects.
- •Pierre voit sa mère Qui Pierre voit-il?
- •Il voit sa mère Qui voit-il?
- •Indirect Pierre parle a sa mère a qui Pierre parle-t-il?
- •VI. Féminin des adjectifs. Женский род прилагательных.
- •Il est heureux – Elle est heureuse.
- •VII. Impératif. Повелительное наклонение
- •Er groupe
- •Задания для срсп
- •Задания для срс
- •Texte 1 «Les cours»
- •Dialogue 1 a l’institut
- •A la cantine
- •Grammaire
- •Unité 5 Thème: Enseignement
- •Texte: Système d’enseignement en France
- •Adapter – приспосабливать
- •Laure Leduc
- •Paul Doriant
- •Grammaire
- •Degrès de comparaison des adjectifs qualificatifs
- •Conjugaison des verbes du III –e groupe :
- •Задания для срсп
- •Académie des sciences – Академия наук académicien m, membre de l’Académie – академик
- •Internet Entrez dans le réseau Internet
- •Задания для срс
- •Le doyen. Oui, camarade Smirnov. Je voudrais savoir, pourquoi vous manquez si souvent les leçons. Je n’ai pas trouvé de papier qui puisse justifier vos absences.
- •Devant l’horaire
- •Vocabulaire
- •Grammaire
- •Unité 6
- •Texte 2 Les sports en France
- •Grammaire
- •II. Place des adverbes. Место наречия при глаголе
- •Ils ont beaucoup vu pendant ce voyage.
- •Pluriel des noms. Образование множественного числа существительных.
- •Vocabulaire thématique à apprendre
- •Unité 7
- •Texte. L’appartement
- •Grammaire
- •Imparfait
- •Conjugaison des verbes
- •Il pleuvait, il n’y avait personne dans la rue.
- •2. Proposition infinitive. Инфинитивный оборот
- •Задания для срсп
- •Grammaire
- •Задания для срс
- •Texte 1. La maison de m. Vincent à Montreal /Canada/
- •Texte 2. Le salon – la salle à manger – la cuisine
- •Vocabulaire
- •Texte 3. Les chambres : la salle de bains
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Texte 5. La salle à manger et la cuisine
- •Тест для итогового контроля по материалу 1 семестра
- •Unité 1
- •3.Pronoms personnels atones.
- •Mots et expressions
- •Prendre ses repas – есть, кушать
- •Manger – есть, кушать
- •Restaurant m .Self-service – столовая самообслуживания
- •Mots à retenir la plupart de – большинство
- •Grammaire
- •I.Article partitif. Частичный артикль.
- •II.Pronoms relatifs qui, que. Относительные местоимения qui, que.
- •III. Pronoms personnels atones. Личные безударные местоимения.
- •IV. Le noms de nombre ordinaux. Порядковые числительные.
- •Задания для срсп
- •Au restaurant Le garçon : Combien de places, monsieur ?
- •Задания для срс
- •Les pourboires en France
- •Fromages
- •Entrements, dessert – vins doux, mousseux
- •Mots et expressions
- •Unité 2
- •Mots et expressions
- •Grammaire
- •I.Futur simple. Будущее простое время.
- •II.Futur immediat. Ближайшее будущее время.
- •Retenez :
- •Retenez :
- •Retenez :
- •Unité 3
- •Mots et expressions
- •Mots et expressions
- •Grammaire
- •I.Proposition négative. Отрицательное предложение.
- •II.Pronoms conjoints en, y. Приглагольные местоимения en, y.
- •Il prit une tasse et y versa du thé.
- •Il a lu beaucoup de livres sur l’histoire.
- •Mots et expressions
- •Mots et expressions
- •Unité 4
- •Mots à retenir
- •Mots à retenir
- •Grammaire
- •I.Proposition subordonnée de condition
- •II.Noms de nombre. Количественные числительные.
- •III.Formes impersonnelles du verbe en –ant . Gérondif. Неличные формы глагола на –ant.
- •Vocabulaire
- •Unité 5
- •Mots et expressions
- •Mots et expressions
- •Grammaire
- •I.Passé composé des verbes conjugés avec le verbe auxiliaire «être». Passé composé глаголов, спрягаемых со вспомогательным глаголом «être».
- •Il a fini ce travail
- •Infinitif Participe passé
- •II. Adverbe interrogatif « pourquoi ». Вопросительные предложения с вопросительным наречием « pourquoi ».
- •Les fêtes nationales en France
- •Unité 6
- •Les principales activités industrielles sont la cimenterie, la sidérurgie, la métallurgie du fer et du cuivre, la chimie, le textile, la construction mécanique et l’agro-alimentaire.
- •Vocabulaire
- •Mots et expressions
- •Grammaire
- •Vocabulaire
- •Vocabulaire
- •Les jours fériés :
- •Mots et expressions à retenir :
- •Vocabulaire
- •Тест для рубежного контроля № 1
II.Futur immediat. Ближайшее будущее время.
Futur immediat очень употребительно в разговорной речи, оно служит для выражения действия в ближайшем будущем и переводится описательно, с помощью дополнительных слов : «я собираюсь что-либо делать», «я сейчас буду что-то делать».
Образуется от глагола aller в настоящем времени и инфинитива спрягаемого глагола:
Je vais traduire ce texte. – Я сейчас переведу этот текст.
Je vais faire des exercices. – Я сейчас сделаю эти упражнения.
Traduire
je vais traduire
tu vas traduire
il va traduire
nous allons traduire
vous allez traduire
ils vont traduire
Exercice 6.Traduisez les phrases ci-dessous en employant le futur immédiat.
1.Я сейчас отвечу на его письмо.
2.Мы собираемся смотреть этот фильм по телевизору.
3.Ты пойдешь сейчас со мной?
4.Что вы собираетесь делать сегодня вечером?
5.Ты будешь сейчас завтракать с нами?
6.Ты собираешься пойти с нами в театр в воскресенье?
Exercice 7. Répondez aux questions en employant le futur immédiat.
1.Que vas-tu faire après les cours ?
2.Vas-tu lui téléphoner tout de suite ?
3.Allez-vous revenir bientôt ?
5.Peux-tu me prêter un peu d’argent ?
6.Veux-tu aller avec moi chez Michel ?
7.As-tu fait la traduction de ce texte ?
7.As-tu trouvé ce mot dans le dictionnaire ?
Exercice 8. Mettez les verbes entre parenthèses au Présent de l’indicatif.
1.Tu (connaître) ce jeune homme.
2.On lui (offrir) une bonne salaire.
3.On (proposer) lui d’entrer.
4.Il (mettre) son paletot et son chapeau.
5.Je vous le (promettre).
6.Pierre (connaître) bien le français.
7.Il (ouvrir) la porte et entre.
8.On ne nous (permettre) pas cela.
9.On (transmettre) par la radio chaque soir les émissions bien intéressantes.
III.L’adjectif indefini tout. Неопределенное прилагательное tout.
Неопределенное прилагательное tout определяет существительное, согласуется с ним в роде и числе и ставится обычно перед артиклем или другим детерминативом. Переводится словом весь (вся, все) или их падежными формами.
Lisez tout le texte. – Читайте весь текст.
Traduisez toute la phrase. – Переведите всю фразу.
Faites tous les exercices. – Сделайте все упражнения.
Соответственно употребляются следующие его формы:
число |
Мужской род |
Женский род |
Единственное |
Tout |
toute |
множественное |
Tous |
toutes |
Tout может стоять перед существительным и неопределенным артиклем, с указательным и притяжательным прилагательным. Переводится перед неопределенным артиклем целый:
J’ai passé chez mes grands-parents à la campagne tout un mois. – Я провел у своих бабушки и дедушки в деревне целый месяц.
Перед существительными без артикля приобретает значение каждый:
Tout matin je bois une tasse de café. – Каждое утро я выпиваю по одной чашке кофе.
Tout может определять прилагательное, становясь при этом наречием и переводится очень, совершенно, совсем:
Elle est toute petite. – Она совсем маленькая.
Tout – местоимение употребляется в единственном числе как местоимение среднего рода «все».
Tout est pret. – Все готово.
Tous (toutes) sont venus (es). – Все пришли.
Exercice 9.Traduisez en utilisant l’adjectif indéfini tout. Переведите, используя неопределенное прилагательное tout.
1.Он прочитал все произведения (oeuvre f.) Пушкина.
2.Все учебники я получил (reçevoir, reçu) в нашей библиотеке.
3.Прочитай все письмо.
4.Все мои товарищи любят футбол.
5.Все наши газеты опубликовали (publier) это сообщение (annonce f.).
6.Вся наша семья едет этим летом (cette été) отдыхать в Сочи (Sotchi).
7.Вся наша группа изучает французский язык.
Задание для СРСП
Lexique
Texte 1. Les voies ferrées en France.
Le réseau français des voies ferrées est un des plus denses dans le monde entier. Il a une longueur de 42000 km. Grâce à un des plus hauts niveaux de technologie de ce moyen de transport en France et au travail devoué des employés de gare, des cheminots comme on appelle (les employés des chemins de fer), les trains français sont très rapides et assurent aux voyageurs un plein confort.
Exercice 1.Lisez, traduisez le texte et faites la conversation avec un de vos camarades.
Il y a cinq grandes gares à Paris : la gare du Nord, d’où les trains partent pour l’Angleterre, la Belgique et la Hollande ; la gare de l’Est, où arrivent les trains venant d’Autriche, d’Allemagne et de l’Europe d’Est ; la gare de Lyon, où l’on prend le train pour l’Afrique du Nord, la Suisse et l’Italie ; la gare Austerlitz d’où l’on part pour l’Espagne et le Portugal et la gare Saint-Lazare, où prennent le train les voyageurs qui vont en Angleterre, Canada et aux Etats-Unis.