Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК-1-2к.рус.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
17.09.2019
Размер:
1.13 Mб
Скачать

Unité 1

Thème: Phonétique française (alphabet, règles de la prononciation, intonation, enchaînement, liaison, signes diactritiques)

Savoir-faire: lire en français

L'alphabet français

Aa [a] Nn [εn]

Bb [be] Oo [o]

Cc [se] Pp [pe]

Dd [de] Qq [ky]

Ee [œ] Rr [εr]

Ff [εf] Ss [εs]

Gg [ge] Tt [te]

Hh [aò] Uu [y]

I i [i] Vv [ve]

J j [gi] Ww [dubl ve]

Kk [ka] Xx [iks]

L l [εl] Yy [igrεk]

Mm [εm] Zz [zεd]

Exercice 1. Écoutez et répétez les lettres de l'alphabet.

Exercice 2. Epelez votre nom et votre prénom.

Règles de la lecture

Буква е на конце слова не читается:

table, camarade, date, savane, banane, drame, arabe, atome.

Исключение: односложные слова – me, te, le, se, ce, de, que.

Буквы p, t, d, s, z на конце слова не читаются: Albert, Bernard, dessert, drap, Arles, nez.

Буква h не читается:

hectar, thème, athlète, habiter, homme, harmonie, humanité.

Буква с читается как [s] перед e, i, y:

farce, trace, cycle, race, merci, palace, Marcelle, pacifisme, cigare, bicyclette.

Буква с читается как [k] в остальных случаях:

crème, carte, pacte, carcasse, canal, calmar, câble, académie, caprice, faculté, accumulateur.

Буква ç читается как [s]: façade.

Сочетание ch читается как [ò] :

chef, charade, chat, chacal, brèche, charme, chiffre, architecte, chirurgie.

Исключение: technique [tεknik], orchestre [orkεstr], где ch читается как [k].

Буква s читается как [z] между двумя гласными:

Asie, hasard, misère, basalte, vase, rose, crise, visite, base, phase, phrase, visuel.

Буква s читается как [s] в остальных случаях:

salle, valse, Seine, slave, salade, sel, passage.

Буква g читается как [з] перед e, i, y:

plage, girafe, gymnaste, géographie, gilet, passage, régime.

Буква g читается как [g] в остальных случаях:

gamme, garage, gramme, nègre, agrégat.

Буквосочетание gu перед гласным читается как [g]:

guide, guêtre, guitare, guerre, guirlande.

Буквосочетание qu читается как [k]:

calque, casque, attaque, masque, fresque, parquet, maquette, remarque, fabrique, baraque, disque, marquer.

Буквосочетание ph читается как [f]:

phare, alphabet, phrase, phase, scaphandre, téléphone.

Буква x читается как [ks]:

texte, expert, extra, express, extase.

Буква x между гласными читается как [gz]:

exercice, exalter.

Буква x не произносится на конце слов, исключение составляют числительные six, dix, где х читается как [s]. В порядковых числительных deuxième, dixième х произносится как [z]. При связывании х произносится как [z]:

six élèves [si-ze-lεv].

Сочетание gn произносится как [ŋ], почти как русское нь:

Espagne, ligne, lignite, signal, Bretagne.

Сочетание ou произносится как [u]:

soupe, groupe, Louvre, douche, troupe, ragout, souvenir, mouche.

Сочетание ai, ei читается как [ε] открытое:

maire, grammaire, caisse, maître, Seine, veine.

В конце слов er, ez читаются как [e]:

parler, marcher, travailler.

An, am, en, em в конце слов или перед согласными произносится как [ã] (а носовое):

lampe, plan, banque, bande, élègant, séance, planchette, scandale, bandit, distance, centre, élément, légende, membrane, agence, sentence, ciment, résidence, ensemble, tempérament, assemlée.

In, im, aim, eim в конце слов или перед согласными произносится как [ε] (э носовое):

institut, vin, prince, médecin, industrie, instinct, principal, international, inspecteur, importer, timbre, impulsion, bain, africain, faim, symphonie.

Un, um в конце слов или перед согласными читается как [œ]:

parfum, commun, tribun, lundi.

Oi читается как [wa]:

voile, toilette, voilà, trottoir, exploiter, mémoire.

Oin в конце слов или перед согласными читается как [wε]:

coin, loin.

Буква t перед i, за которым следует гласная, произносится как [s]:

révolution, manifestation, démocratie, aristocratie, inertie, initiative, ambition, déclaration, spécification, modification.

Буква y между гласными произносится [waj]:

foyer, voyage, royal, loyal.

Сочетания eu, œu читаются как [œ]:

facteur, acteur, peuple, meuble, soeur, oeuf, boeuf, nerveux.

Звонкие согласные на конце слов не оглушаются:

plage, vase.

Сочетания il, ill произносятся как й [j]:

détail, artillerie, médaille, travail, famille.

Исключения: mille [mil], ville [vil], tranquille [trankil].

Um в словах латинского происхождения произносится [om]:

album, forum, plénum, minimum, aluminium.

Au, eau произносятся как [o]:

lauréat, auto, mausolée, beaucoup, bureau, chapeau, tableau, plateau, pause, manteau.

-Ent на конце глагола в 3-м лице множественного числа не произносится:

ils parlent, ils travaillent, ils lisent.

Intonation

Особенность французской интонации заключается в ритмике, системе и характере ударений.

Во французском языке словесное ударение всегда стоит на последнем слоге: début, déclamation, courage.

Enchaînement

Конечный произносимый согласный слова произносится слитно с начальным гласным другого слова, следующего за ним в речевом потоке:

Marcel ^ admire ^ une statue.

[m a r- s ε – l a – d m i – r y n – s t a – t y]

Liaison vocalique

Связывание гласных состоит в слитном произношении двух гласных, стоящих рядом в речевом потоке:

Charles va ^ à ^ Arles.

[ ∫ a r l – v a ^- a ^ a r l ]

Liaison consonantique

В речевом потоке, в положении перед гласным, произносится конечный согласный, непроизносимый в изолированном слове.

Le grand^écrivain prononçait^un discours.

[ l ∂ - g r ã – t è – k r i – v ε ׀ p r อ - n õ – s ε – t œ – d i s – k u: r]

Signes diactritiques

Accent aigu (’) é – bébé, télé

Accent grave (‛) à, è – père, mère

à – в, на; а – имеет

Accent circonflexe (^) ê - tête, bête

Apostrophe (’) – обозначает выпадение гласных: l’école, l’hôtel

Tréma (¨) – обозначает разделение чтения гласных: Noёl, naïf

Exercice 3. Ecoutez et répétez. Sons [i] - [e] - [ε]

Infidélité

Je m’appelle Emile

Et j’aime Emilie

Emilie la belle

Emilie jolie

Mais si Isabelle

L’été me sourit

J’oublie Emilie

Exercice 4. Ecoutez et répétez ce texte

Dis-moi tout

D’où es-tu ?

  • D’Honolulu

Dis-moi tout

Où habites-tu ?

  • Dans la rue du musée

Dis-moi tout

Oui es-tu ?

- La Vénus du musée.

Comment epeler au téléphone

Exercice 5. Epelez votre nom et votre prénom, en unilisant le code ci – dessous:

A – Anatole N - Nicolas

B – Berthe O - Oscar

C – Célestin P - Pierre

D – Désiré Q - Quintal

E – Eugène R - Raoul

E – Emile S - Susanne

F – Francois T - Thérèse

G – Gaston U - Ursule

H – Henri V - Victor

I – Irma W - William

J – Joseph X - Xavier

K – Kléber Y - Yvonne

L – Louis Z – Zoé

M - Marsel