- •Язык и литература (русская)
- •Содержание
- •От составителей
- •Раздел 1 фольклорная практика
- •Ориентировочные вопросы собеседования:
- •Критерии оценивания фольклорной практики
- •Ориентировочный опросник для работы с носителями традиционного фольклора (несказочная проза)
- •Опросник для работы с носителями песенного репертуара
- •Литература
- •Раздел 2 диалектологическая практика
- •1. Методы изучения диалектов
- •1.1 Условия работы диалектолога
- •1.2 Собирание общих сведений о населенном пункте
- •1.3 Выбор объекта наблюдения
- •1.4 Проведение наблюдений над говором
- •2. Организация и проведение практики
- •3. Содержание программы практики
- •3.1 Лексика а. Организация домашнего быта
- •1. Усадьба:
- •Б. Производственная деятельность
- •В. Человек и семья
- •Г. Природа и использование ее ресурсов
- •3.2 Фонетика
- •А. Безударные гласные
- •Б. Ударяемые гласные
- •В. Согласные звуки
- •Морфология
- •3.4 Синтаксис
- •4. Формы контроля
- •Раздел 3 педагогическая практика бакалавра
- •Содержание профессиональных знаний и умений Для успешного прохождения практики актуальны следующие знания:
- •Для успешного прохождения практики актуальны следующие умения:
- •Требования к базе практики
- •Организация и руководство практикой
- •Права и обязанности студента-практиканта:
- •Содержание практики
- •Специфика педпрактики і уровня
- •Регламент педагогической практики Установочная конференция
- •Пассивная практика (первая неделя)
- •Активная практика (вторая – пятая неделя)
- •Оформление отчетной документации
- •Зачетное собеседование
- •Итоговая конференция (через десять дней по окончании практики)
- •Путешествие в Цветоград Обобщающий урок по теме “Имя прилагательное”. 5 класс
- •Ход урока:
- •Развернутый конспект урока по русской литературе (образец)
- •Ход урока
- •Мотивация учебной деятельности. Эвристическая беседа.
- •Изучение нового материала. Слово учителя.
- •Актуализация опорных знаний. Слово учителя.
- •4. Проверка усвоения нового материала. Литературный диктант.
- •5. Ознакомление с текстом произведения. Слово учителя.
- •6. Итоги урока.
- •7. Домашнее задание
- •Мотивационная программа урока
- •Требования к конспекту урока
- •Психолого-педагогический компонент практики: задание по педагогике и психологии
- •2. Уровень развития познавательных процессов.
- •5. Методическое обеспечение урока.
- •6. Поведение учащихся на уроке.
- •7. Характеристика деловых качеств учителя.
- •8. Общие итоги урока.
- •Отчет по профориентационной работе (Приложение б).
- •Презентация практики на итоговой конференции
- •Критерии оценивания педагогической практики
- •Распределение баллов по аспектам отчетной документации
- •Распределение балов по педагогике и психологии
- •Раздел 4 педагогическая практика специалиста
- •4.1 Подготовка учителя русского языка и литературы
- •Специфика педагогической практики іі уровня
- •Регламент педагогической практики такой же, как и во время педагогической практики на іv курсе Содержание практики
- •“Мороз и солнце: день чудесный”
- •Ход урока
- •Зимнее утро в лесу
- •Урок-демонстрация
- •3. Развернутый конспект урока по русской литературе
- •11 Класс
- •Ход урока:
- •1. Целеустремленность.
- •2. Содержание.
- •3. Методика проведения.
- •4. Результативность.
- •Отчет по профориентационной работе
- •5. Методическое обеспечение урока.
- •9. Поведение учащихся на уроке.
- •Литература по педагогике и психологии:
- •Методики исследования личности
- •4.2 Подготовка учителя иностранного языка и литературы
- •Объяснительная записка
- •Содержание педагогической практики
- •Организация педагогической практики
- •Обязанности студентов во время прохождения практики
- •План-схема учебно-воспитательных мероприятий студента-практиканта
- •Итоги педагогической практики
- •Перечень документации, которую студенты должны вести во время педпрактики
- •Перечень документации, которую необходимо сдать по окончании прохождения практики
- •Виды деятельности студента, которые являются составляющими для оценивания результатов педагогической практики по кредитно-модульной системе
- •Критерии оценивания знаний и умений студентов
- •Список литературы
- •Раздел 5 ассистенская практика магистра
- •5.1 Подготовка преподавателя русского языка и литературы
- •Объяснительная записка
- •Организация и руководство ассистентской практикой
- •Этапы практики
- •Базы ассистентской практики
- •Содержание ассистентской практики
- •Отчет об ассистентской практике
- •Критерии оценивания ассистентской практики
- •Индивидуальный план
- •План-конспект
- •Ориентировочная схема лекции
- •Ход лекции
- •План-конспект
- •Ориентировочная схема проведения практического занятия
- •Ход занятия
- •IV. Подведение итогов занятия
- •V. Сообщение домашнего задания
- •Зачетный лист
- •Подготовка преподавателя иностранного языка и литературы
- •Объяснительная записка
- •Содержание ассистентской практики
- •Организация ассистентской практики
- •Обязанности студентов-магистрантов во время прохождения ассистентской практики
- •План-схема учебно-воспитательных мероприятий студента-магистранта
- •Итоги ассистентской практики
- •По итогам ассистентской практики студенты-магистранты должны знать:
- •Перечень документации, которую студенты-магистранты должны вести во время ассистентской практики
- •Перечень документации, которую необходимо сдать по окончании прохождения ассистентской практики
- •Виды деятельности студента-магистранта, которые являются составляющими для оценивания результатов ассистентской практики по кредитно-модульной системе
- •Критерии оценивания знаний и умений студентов-магистрантов
- •Список литературы
- •Нагаєв в.М. Методика викладання у вищій школі. Навчальний посібник: цул, 2007. - 232 с.
- •Практикум з педагогіки вищої школи: Навчальний посібник за модульно-рейтинговою системою навчання для студентів магістратури. К.: Центр навчальної літератури, 2005. - 396 с.
- •Язык и литература (русская)
1.2 Собирание общих сведений о населенном пункте
Большое значение для диалектологических изучений имеет получение общих сведений о селе и его населении. Необходимо записать точное название данного населенного пункта с указанием сельсовета, района, области. Если населенный пункт имеет несколько названий, то эти данные надо привести в орфографическом написании с указанием ударения. Полезно отметить расстояние до ближайшей железной дороги, пристани, города, до районного центра с указанием направления (на юг, на север, и т. д.). Указать, какие культурные учреждения имеются в данном селе и как давно они существуют. Очень важно в беседах со стариками получить все возможные сведения по истории данного населенного пункта и его населения (откуда пришло сюда местное население). Обязательно следует узнать, не имеет ли местное население каких-либо названий (баляки, мещера и др.). Следует поинтересоваться, нет ли местных архивов (административных, церковных) в данном населенном пункте «ли районном центре, если есть, ознакомиться с ними.
1.3 Выбор объекта наблюдения
Выбор объектов наблюдения зависит от той цели, которую ставит диалектолог, описывая говор. Если он ставит перед собой исторические задачи — вскрыть прошлое говора, собрать материал для истории языка, то он должен описать говор старшего поколения, носителей традиционного говора. Если поставлена цель описания языка современной деревни во всей сложности, то диалектолог должен изучить язык возможно большего количества лиц, относящихся к разным группам местного населения — отсталых и передовых, старых и молодых, женщин и мужчин, различных специальностей и профессий. При этом все собранные материалы должны быть распределены по лицам, группам населения.
Наша диалектологическая практика будет проходить в русских селах, окруженных населенными пунктами с украинским языком. Отсюда оговорено в устных указаниях и вопросах программы выяснение взаимовлияния этих языков в конкретных диалектных материалах.
1.4 Проведение наблюдений над говором
Диалектолог не должен подсказывать предполагаемые им формы или слова: его задача — непосредственно услышать в речи своих собеседников нужные факты. Отсюда важное правило — по возможности не ставить прямых вопросов: «Произносят ли у вас так-то?» или «Употребляют ли у вас такое-то слово или форму?» и т. д. Такие вопросы приводят к стереотипным ответам «да» или «нет», «говорят» или «не говорят».
Итак, основной материал должен собираться не путем опроса, а путем наблюдений над свободной диалогической и отчасти монологической речью местных жителей. Но это не означает, что метод опроса не может применяться.
Метод опроса применим при сборе материала по лексике, когда речь идет о названиях различных предметов и вещей. Вопросы «Что это такое?» и «Как это называется?» вполне закономерны и необходимы в таких случаях.
При наблюдении над другими сторонами говора − фонетикой, морфологией, синтаксисом − метод прямых вопросов не должен применяться.
Для получения необходимых данных помогают тематические беседы и наводящие вопросы. Несколько полезных советов:
при первых записях наблюдатель вносит в свою тетрадь все, что он успевает записать фонетически. Но потом нужно уточнить и записать фонетически по определенным разделам;
материал, собранный для изучения фонетики, всегда можно использовать и для морфологии. С другой стороны, богатый материал для морфологии можно извлечь из записей, сделанных для изучения синтаксиса;
записи, которые послужат материалом для описания синтаксиса, должны представлять собой точную и полную передачу звеньев связной речи. Поэтому при записях по синтаксису не обязательно стремиться к точной транскрипции, а рекомендуется записывать более крупные отрезки. Такие записи целесообразно вести одновременно нескольким лицам;
лексические материалы по первой части раздела лексики программы «Как у вас называется?» собираются, главным образом, путем прямой постановки вопросов обследуемому лицу.