Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

19

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
07.06.2023
Размер:
1.72 Mб
Скачать

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

Винительный места

В зависимости от семантики глагола винительный падеж имени может обозначать место со значением охвата пространства. В конструкции, выражающей пространственные отношения, выделяются форма винительного падежа имени без числительного и винительный падеж сочетания числительного с именем.

«Она прошла длинный ряд пустых великолепных комнат; камер-лакей указывал дорогу» /Капитанская дочка/.

«Расставшись с Максимом Максимычем, я живо проскакал Терекское и Дарьяльское ущелья» /Максим Максимыч/.

«Не помню, как меня везли первую станцию» /Путешествие из Петербурга в Москву/.

«Я, не ночуя, ехал уже шестую сотню верст… Я невольно закрывал глаза и задремывал» /Л. Толстой. Метель/.

«Игнашка шага три отошел от саней, сел на снег, распоясался и стал снимать сапоги» /Л. Толстой. Метель/.

«Проехав полверсты, попался… следок саней, …и изредка розоватые пятна крови лошади…» /Л. Толстой. Метель/.

«И он смело пошел вперед, пересекая частную поляну. Первый человек прошел эту приболотицу» /Кладовая солнца/.

«Нам должно было спускаться еще верст пять» /Герой нашего времени/.

«Как прошел он, Вася Теркин, Сотни верст земли родной» /Василий Теркин/.

«Но пройди весь белый свет» /Василий Теркин/.

«Пробежав две улицы, он наткнулся на мальчишку» /Как закалялась сталь/.

Винительный времени

В современном литературном языке временные отношения, выражаемые беспредложной конструкцией с винительным падежом, большею частью означаются именами, являющимися по лексическому значению названиями определенных времен-

111

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

ных отрезков. Таких имен в языке немного, например: век, год, лето, зима, осень, весна, неделя, день, ночь, полночь, полдень, сутки, година и некоторые другие.

Для указания на временной отрезок, в течение которого происходит какое-нибудь действие, в древнерусском языке использовался винительный падеж и с предлогом, и без предлога.

По этому поводу П.А. Лавровский1 писал: «Слова, выражающие понятие времени: год, время года, день и часть дня, ставились без различия то в винительном, то в предложном падежах. Это свойство древнего языка не принадлежит одним летописям; очень часто встречается оно в письменности гражданской, хотя в ней скорее и погибло, чем в первых: в то же лето, осень, опять приде Веселавъ /Нов. 1.2/; …преставился князь великий в субботу, вечер /Нов. 2.144/…»

И в современном литературном языке значения времени могут быть выражены винительным падежом и с предлогом, и без предлога. Однако второй способ обозначения временных отношений ограничен, как указывалось, небольшим кругом имен, имеющих значение времени. Наиболее распространенным и многозначным является предложный способ. Разберем примеры.

Сочетание глагола с винительным падежом имени означает время, в пределах которого проявляется действие или состояние.

а) Момент действия:

«Я хочу, чтобы меня ту минуту (расстреляли), в которую помышляю я о тебе худо» /Фонвизин./.

«Тот же день стал он хлопотать об отпуске…» /Дубровский/. «Отыщи сей же час, кто смел со мною разговаривать»

/Дубровский/.

«Я расстаюсь с вами сегодня… сей же час» /Дубровский/. «Первую минуту ничего не видно, кроме пены и брызгов…»

/Л. Толстой. Метель/.

____________________

1 П.А. Лавровский. «О языке северных русских летописей», СПБ, 1852, стр. 99.

112

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

«И вот я вижу мою добрую старую тетушку… вижу ее лиловый зонтик… лицо, готовое сию минуту расплакаться» /Л. Толстой. Метель/.

«Она рассказала… что изволила она вчерашний день говорить у себя за столом, кого принимала…» /Капитанская дочка/.

«С косым плетнем, засыпанным метелью. Где позапрошлую неделю

Осталась без отца семья…» /Домик в Шушенском /.

б) Продолжительность действия:

«Настя обещалась, а Лиза с нетерпением ожидала целый день…» /Барышня-крестьянка/.

«Но, боже мой, какая скука С больным сидеть и день, и ночь,

Не отходя ни шагу прочь!» /Евгений Онегин/. «Но я другому отдана; Я буду век ему верна» /Евгений Онегин/.

«Я буду с нею танцевать целый вечер» /Княжна Мери/.

«Он не знает людей и их слабых струн, потому что занимался целую жизнь одним собою» /Княжна Мери/.

«Она была одну зиму в Петербурге» /Княжна Мери/.

«Все эти дни я не разу не отступил от своей системы» /Княжна Мери/.

«Все время, пока Игнат ходил… советчик говорил мне… как надо поступать во время метели, как лучше всего отпрячь лошадь…» /Л. Толстой. Метель/.

«В Сталинграде установился тот особый тягостный запах пепелища, который потом так и не покидал его все месяцы осады» /Д. и н./.

«И то один ноги позаморозил – так три недели от них умирал…» /Л. Толстой. Метель/.

«Ну вот и слава богу! а то что это… половину ночи едем, сами не знаем, куда…» /Л. Толстой. Метель/.

«Весь остаток дня и всю ночь до утра пробродил он» /Дв. гн./ «Как-то в госпитале было.

День лежу, лежу другой…» /Василий Теркин/.

113

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

«Заняла война полсвета, Стон стоит второе лето» /Василий Теркин/.

в) Повторяемость действия:

«С А.И. Швабриным, разумеется, виделся я каждый день» /Капитанская дочка/.

«Несмотря на необыкновенную силу физических способностей, он раза два в неделю страдал от обжорства и каждый вечер бывал навеселе» /Дубровский/.

«Всякий год их обожатели сменяются новыми…» /Княжна Мери/.

«Мальчик… повадился к нам ездить: всякий день бывало то за тем, то за другим» /Бэла/.

Наиболее распространенным способом обозначения временных отношений является сочетание числительного и имени. Ограничимся несколькими примерами:

«Бьюсь об заклад, три часа сряду будешь говорить с самим Дубровским, а не догадаешься, с кем бог тебя свел» /Дубровский/.

«Слуги окружили труп… одели в мундир… и положили на тот самый стол, за которым сто лет они служили своему господину» /Дубровский/.

«Я знаю, старые кавказцы любят поговорить, порассказать; им так редко это удается: другой лет пять стоит где-нибудь в захолустье с ротой, целые пять лет ему никто не скажет здравствуйте…» /Герой нашего времени/.

«…скажи, ворон-птица, отчего живешь ты на белом свете триста лет, а я всего-на-всего только тридцать три года?» /Капитанская дочка/.

«Она терпеть не могла покойного Калитина и… удалилась в свою деревушку, где прожила целых десять лет у мужика в курной избе» /Дворянское гнездо/.

Конструкции с неопределенно-количественными словами несколько, сколько, столько, много, мало и т.п. означают соответственно неопределенную продолжительность времени:

114

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

«Спустя несколько лет Троекуров… приехал в свое поместье» /Дубровский/.

«Несколько минут продолжалось обоюдное наше молчание» /Капитанская дочка/.

«Грушницкий мне не кланялся уже несколько времени» /Княжна Мери/.

На неопределенный момент времени указывает винительный падеж имени «раз», который по своей функции в продолжении в отдельных случаях сближается с наречием «однажды»:

«Разприезжает сам старый князьзватьнас насвадьбу» /Бэла/. «Раз, – это было за Тереком, я ездил с абреками отбивать

русские табуны» /Бэла/.

Так же, как и наречие «однажды», имя «раз» в предложении может уточняться словами утром, вечером и т.п.:

«Раз утром он велел оседлать лошадей, оделся почеркесски… и вошел к ней» /Бэла/.

При этом имя «раз» может иметь при себе определение: «Вот почему и думается иной раз, что ни к чему это сорочье

стрекотанье…» /Кладовая солнца/.

Здесь сочетание «иной раз» соотносительно по значению с наречием «иногда». Если же при слове «раз» имеется определение, выраженное словами «каждый, всякий» и т.д., то сочетание это обозначает повторяющийся отрезок времени:

«Всякий раз как я на нее взгляну, мне все кажется, что едет карета…» /Княжна Мери/.

«…из вторых саней всякий раз слышался голос одного из ямщиков…» /Л. Толстой. Метель/.

«Лиза уходила в свою комнату всякий раз, как Иван Петрович удостаивал их своим посещением» /Барышня-крестьянка/

При сочетаниях числительного и имени, означающих продолжительность времени, употребляются слова «назад», «тому назад», которыеуказывают напрошедшее кмоментуречивремя:

«Пять лет назад я женился. Первый месяц… провел я здесь, в этой деревне…» /Выстрел/.

«Несколько лет тому назад в одном из своих поместий жил старинный русский барин…» /Дубровский/.

115

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

По своему значению выделяется винительный падеж имени, обозначающий время, которое устанавливается и определяется в связи с пространством, т.е. время как бы представляется путем, а действие или состояние во времени как движение в пространстве:

«Они шли всю ночь… Почти всю дорогу они шли молча» /Молодая гвардия/.

«Я понял Петрония – и всю дорогу проспал, закрыл лицо носовым платком» /А. Толстой/.

Винительный количества Числительное в сочетании с существительными может

выступать в функции прямого дополнения. При этом имя существительное, выступая в зависимой форме родительного падежа, обозначает исчисляемый предмет. Числительное и имя в целом в таких конструкциях обозначают: а) определенное количество предметов и явлений, б) неопределенное количество предметов и явлений, в) последовательность явлений.

а) Определенное количество предметов:

«Зурин объявил мне, что я проиграл сто рублей» /Капитанская дочка/.

«Владимир зачитался и позабыл все на свете, погрузясь душою в мир семейственного счастья, и не заметил, как прошло время, стенные часы пробили одиннадцать» /Дубровский/.

«Столовые часы пробили третью четверть седьмого, и Марья Кирилловна тихонько вышла на крыльцо» /Дубровский/.

«Тугилово от нас не далеко, всего три версты…» /Барышнякрестьянка/.

«Даютебетриднянаразмышление…» /Барышня-крестьянка/. «Я дал ему четвертак» /Л. Толстой. Метель/. «Кремлевскиекурантыпробилиполночь» /«Правда», 6/ХІ-49/.

б) Неопределенное количество:

«…Пугачев… произвел возмущение в яицких солениях и уже взял и разорил несколько крепостей…» /Капитанская дочка/.

116

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

«С тех пор, как поэты пишут и женщины их читают, …их столько раз называли ангелами» /Княжна Мери/.

Синтаксическая функция слова может зависеть от порядка слов во фразе. Так, например, определенность или неопределенность (приблизительность) количества обусловливается местом этих слов: постановкой имени перед числительным. Например:

«Головаеемелькнуларазадвасредиморскойпены…» /Тамань/.

в) Повторяемость и последовательность явлений:

«Он еще раз высунулся из кибитки и закричал мне…» /Капитанская дочка/.

«Двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту…» /Герой нашего времени/.

«…Мисс Жаксон… два раза в год перечитывала Памелу» /Барышня-крестьянка/.

«…мы снова ехали и даже так скоро, что маленькая гнеденькая пристяжная в моей тройке… не раз попрыгивала неловким галопцем» /Л. Толстой. Метель/.

«Федор Филиппыч для чего-то поднимает кверху руки, ныряет раз, другой, третий, всякий раз пуская изо рта струйку воды…»1 /Л. Толстой. Метель/«Орел клюнул раз, клюнул другой, махнул крылом и сказал…» /Капитанская дочка/.

Форма винительного падежа имени «раз» и без количественных слов может означать количество явлений. При этом переплетаются количественное и временное значения:

«Любившая раз тебя не может смотреть без некоторого презрения на прочих мужчин» /Княжна Мери/.

«Мне как-то раз случалось прожить две недели в казачьей станице на левом фланге» /Герой нашего времени Герой нашего времени/.

«Я тоже пошел было раз посмотреть, не дорога ли то, что мерещилось» /Л. Толстой. Метель/.

Обозначая и количественное и временное отношения, такая

_____________________

1 Акад. А.А. Шахматов сочетания типа «первый раз», «двадцать раз» и т.д. относит к количественным наречиям, которые в предложении выступают как «обстоятельство дополняющее». «Синтаксис», §484.

117

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

конструкция по функции в предложении сближается с временным наречием «однажды» и словосочетанием «один раз».

Конструкции с винительным падежом типа «(съел) кучу пирогов», «(набрал) корзину ягоды» и т.п. в предложении выступают как обстоятельство меры. Поэтому такие сочетания выделяем из винительного количества как винительный меры, например:

«Она стала уже догадываться, где не одну-две ягодки можно взять, а целую горсточку…» /Кладовая солнца/.

«Целовальник вынес косушку…» /Л. Толстой. Метель/. «Митрич… ограничился тем, что пролило вино… Ему

налили другой стакан…» /Л. Толстой. Метель/.

«Допив последнюю косуху, ямщики разошлись…» /Л. Толстой. Метель/.

«Давай, брат, – сказал он… и, опрокинув голову, залпом выпил поданный стаканчик водки» /Л. Толстой. Метель/.

Из винительного количества выделяются конструкции, обозначающие возраст:

«Он хорошо сложен, смугл и черноволос: ему на вид можно дать 25 лет, хотя ему едва ли 21 год» /Герой нашего времени/.

К винительному количества по значению примыкают сочетания, обозначающие стоимость в денежном выражении:

«Одеяло ситцевое, другое тафтяное на хлопчатой бумаге, четыре рубля.

Шуба лисья, крытая алым ратином, 40 рублей.

Еще заячий тулупчик, пожалованный твоей милости на постоялом, 15 рублей» /Капитанская дочка/.

То же самое в переносном значении:

«Пойми, козел, – героизмтвой стоит грош» /Л. Толстой. Метель/.

§2. Винительный падеж имени как объект действия и развитие его значений

Прямое дополнение в русском литературном языке выражается формой винительного падежа имени, означающего обычно объект, который подвергается непосредственному воз-

118

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

действию. Но предметы, претерпевающие действие, между собой разнятся по семантике слов, обозначающих эти предметы. Так, например, в предложениях «Разбирая его бумаги, нашел он только первое письмо заседателя и черновой ответ на оное» /Дубровский/ и «Если бы слушался я одной своей охоты, то непременно и во всей подробности стал бы описывать свидания молодых людей, возрастающую взаимную склонность и доверчивость, занятия и разговоры» /Барышня-крестьянка/ выделены имена существительные, обозначающие названия предметов и явлений, на которые так или иначе направлено действие. В одном случае имеем конкретные предметы (бумага, письмо), в другом – абстрактные имена (склонность, доверчивость и т.д.). В предложении же «Он знал, в каком состоянии находился его противник, старый товарищ его молодости – и победа не радовала его сердце» /Дубровский/ объектом действия является предмет «сердце», но отношение действия к нему представляется совершенно по-иному, чем в первых двух примерах. Поэтому, учитывая семантические особенности имен, выступающих в качестве объектов действия, мы различаем конкретный и абстрактный объект.

Примеры конкретного объекта:

«Тут он начал щипать левый ус, повесил голову и призадумался» /Бэла/.

«Наконец батюшка швырнул календарь на диван и погрузился в задумчивость» /Капитанская дочка/.

«Игнашка, который поспевал на все, подошел к саням и начал толкать спящего» /Л. Толстой. Метель/.

Примеры абстрактного объекта:

«Она кликнула Ивана Игнатьича с твердым намерением выведать от него тайну, которая мучила ее дамское любопытство» /Капитанская дочка/.

«И что это? – рассуждал я… просто рад, что бог дал ему это самоуверенное, убедительное красноречие, и с наслаждением расточает его» /Л. Толстой. Метель/.

Равно и глаголы могут обозначать действие конкретное (физическое) и абстрактное (отвлеченного значения). Например:

119

Конструкциисвинительнымпадежомвсовременномрусскомлитературномязыке

«Он (офицер)… в рассеянности загнул лишний угол» /Выстрел/.

«Кузька и несет ему заряженный пистолет. Он хлоп, и вдавить муху в стену» /Выстрел/.

«Пуля перебила заднюю ногу» /Бэла/.

«Одна тройка из них шарахнулась, оторвала повод и поскакала в сторону» /Л. Толстой. Метель./.

«Подождав немного и смахнув пыль с сапогов с толстым носовым платком, человек этот внезапно съежил глаза, угрюмо сжал губы, согнув свою, и без того сутулую, спину и медленно вошел в гостиную» /Дворянское гнездо/.

Перечисленные предложения являются примерами того, как глагольный признак переходит и распространяется во всем объеме на объект. В них переходная семантика глаголов выявляется весьма четко, поскольку эти глаголы обозначают конкретное физическое действие.

Кроме глаголов, означающих физическое действие, в языке немало и таких, которые обозначают действие, только направленное на объект. Таковы, например, абстрактные, означающие отвлеченные действия, глаголы.

«Хозяин и гости пошли на псарный двор, где более пятисот гончих и борзых жили в довольстве… прославляя щедрость Кирилла Петровича» /Дубровский/.

«Они… угадывают… потаенную мысль» /Герой нашего времени/.

«Во всех его движениях заметна была не только энергия, но еще более… желание возбудить в себе энергию» /Л. Толстой. Метель/.

«Не сердитесь, простите меня, – торопливо произнесла Лиза» /Дворянское гнездо/.

«…почему ты предполагаешь во мне такие мысли?» /Дворянское гнездо/.

В этих примерах даны глаголы, означающие такое действие, которое охватывает объект сферой своего проявления, но перехода действия, в тесном смысле этого слова, нет: объект не испытывает на себе непосредственного воздействия.

120

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]