- •1) Социолингвистический и системно-семасиологический аспекты изучения словарного состава языка
- •2) Лексическое значение: слово и понятие
- •3) Макроструктура лексического значения
- •Микроструктура лексического значения
- •4) Типология лексических значений
- •Способы толкования лексического значения
- •5) Парадигматические и синтагматические отношения в лексике
- •6) Оппозиционный анализ лексики. Типологии словесных оппозиций
- •7) Полисемия (семантическое варьирование), ее виды. Ошибки в речи, связанные с многозначностью слова
- •8) Омонимия, ее виды. Ошибки в речи, связанные с омонимией
- •9) Синонимия, ее виды. Ошибки в речи, связанные с синонимией
- •10) Антонимия, ее виды. Ошибки в речи, связанные с антонимией
- •11) Паронимия. Родо-видовые отношения в лексике. Ошибки в речи
- •12) Понятие контекста. Закон семантического соположения слов. Виды сочетаемости слов
- •13) Матрица варьирования. Внутрисловное и междусловное варьирование в лексике
- •14.Формальное варьирование слова.
- •15) Исконно русская лексика, этапы формирования
- •16) Заимствованная лексика, типология, приметы. Калькирование. Процесс русификации заимствований
- •17) Заимствованная лексика: латинизмы, грецизмы. Интернациональный лексикон
- •18) Заимствованная лексика и фразеология из неславянских языков
- •19) Заимствованная лексика и фразеология из славянских языков
- •20) Ошибки, связанные с употреблением иностранных слов
- •21) Архаическая лексика, ее виды, функции в современном русском языке. Неологическая лексика, ее виды
- •22) Функциональный стиль. Лексико-семантические особенности научного стиля. Термин в лексико-семантической системе
- •23) Функциональный стиль. Лексико-семантические особенности делового стиля
- •24) Функциональный стиль. Лексико-семантические особенности публицистического стиля
- •25) Функциональный стиль. Лексико-семантические особенности разговорной речи. Просторечие
- •26) Диалектная лексика, виды диалектизмов. Взаимодействие лексики диалектов и литературного языка
- •27) Профессиональные и корпоративные жаргоны, их взаимодействие с литературным языком
- •28) Понятие фразеологизма (соотношение со словом и словосочетанием). Классификация фразеологизмов по степени семантической слитности компонентов
- •29) Использование фразеологизмов в речи. Ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. Фразеологические словари
- •30.Лексикографическое описание слова. Типы словарей. Устройство словарной статьи в толковом словаре, характер словарных помет.
- •31. Языковая игра на лексическом уровне
- •32.Коннотативная окрашенность/неокрашенность слова. Виды коннотаций.
1) Социолингвистический и системно-семасиологический аспекты изучения словарного состава языка
Лексикология – раздел языкознания, изучающий словарный состав, лексику языка.
Задачи лексикологии:
Определение слова как единицы языка
Классификация, типологии слов
Использование слов в речи
пополнение словарного состава языка
Взаимоотношения лексикона и окружающего мири, культуры, национального менталитета
В основе лексикологии две идеи:
Идея о социальности языка – социолингвистический подход к изучению лексики (изучение формирования словарного состава, его развитие – историческая лексикология)
Идея системности языка – системно-семасиологический подход к изучению лексики (вопросы значения слова, семантики, структурой словарного состава, т.е. изучение разнообразных типов взаимоотношений слов в единой лексико-семантической системе – описательная лексикология)
Социолингвистический подход изучает те явления и процессы, которые обусловлены факторами внеязыкового (экстралингвистического) характера. Язык создается людьми и для людей, чтобы удовлетворить их потребность в общении. Лексика тесно связана с познанием окружающего мира, выделением отдельных элементов, с культурой, общественной жизнью. В лексике находят отражение множество социальных признаков. Язык социален как по содержанию, так и по функциям.
Типы социолингвистических признаков:
Генетический параметр (происхождение). Язык – источник происхождения, медиатор. Заимствование определенной социально-исторической, тематической терминологии (область деятельности – конкретный язык).
Степень употребительности слова
Лексика актуального запаса
Лексика пассивного запаса (архаизмы, неологизмы)
Специализация сфер употребления
Лексика общеупотребительная
Лексика, которая ограничена профессионально-групповыми факторами (диалект)
Системно-семасиологический подход. Слова – объект лексикологии – единицы языка (возникновение собственно языковых связей). Лексика понимается как особым образом организованная система. Система – множество элементов с отношениями и связями между ними. Задача лексикологии – систематизация лексики с учетом взаимосвязи между элементами языка. В единой системе языка выделяется несколько уровней (страт), объединяющих в себе элементы одного типа. Лексика – одна из страт единой языковой системы. Язык – иерархическая система систем, которые надстраиваются друг над другом.
В системе выделяются четыре уровня:
Фонетический (звук, фонема)
Морфологический (морфема)
Лексический (слово = лексема)
Синтаксический (синтаксема)
Слово может изучаться с разных сторон. Все эти четыре позиции взаимосвязаны. Лексикология сосредоточена на семантике (установлении, выяснении тех семантических отношений, которые существуют между различными словами – антонимичных, синонимичных, парониматических, парадигматических, синтагматических отношений и т.д.)
2) Лексическое значение: слово и понятие
Проблема лексического значения – основная в лексикологии. Слово (как основная единица языка) – единица лексического уровня. Слово (Д. Шмелев) – единица наименования, характеризующаяся фонетической и грамматической цельнооформленностью и идиоматичностью.
3 признака единицы:
Функциональный (назывная функция).
Формальный (цельнооформленность)
Семантический (значение, его целостность и уникальность).
Слово – двусторонняя единица языка, т.е. в нем выделяются план выражения (форма) и план содержания (идеальная сторона – значение). Форма слова – последовательность звуков, букв, совокупность морфем. Значение – совокупность грамматического, лексического и словообразовательного значений.
Без значения слово перестает существовать. (Эксперимент Л. Щербы «Глокая куздра жтеко будменула бокра и курдячит бокренка». Содержится большое количество информации, но слова не являются полноценными, т.к. имеют грамматическое значение, но не имеют лексического).
Грамматическое значение – наиболее общее, характерное для целых классов, категорий слов (частеречное значение).
Словообразовательное значение – принадлежит совокупности слов со сходной словообразовательной структурой. Оно формируется с учетом семантики производного слова и семантики форманта (словообразующего слова). Пример: львеНОК, медвежОНОК – детеныш того, кто обозначен производимым существительным.
Лексическое значение – конкретное, уникальное, индивидуальное значение для каждого слова. Исключение – абсолютные синонимы (тут - здесь, бортпроводница - стюардесса).
ЛЗ (Д. Шмелев) – отражение в сознании человека предметов, явлений действительности, отстоявшееся как понятие и связанное с определенным звукокомплексом.
ЛЗ не просто отражает предмет зеркально, а, отражая, фиксирует особенности осмысления человеком этого предмета.
Первый этап познания – наблюдение, восприятие. В сознании человека формируется наглядный чувственный образ вещи (реалии, предмета), т.е. представление. За эту часть отвечает правое полушарие мозга. В процесс познания включены рациональные (когнитивные) абстрагирующие способности мозга.
Сопоставляя конкретные образы, человек обнаруживает у них черты сходства, по этим признакам объединяет предметы в класс однородных. Так формируется понятие – обобщенный образ предмета. В нем наглядно-чувственные моменты как бы нейтрализуются. Мысль человека отвлекается от реальных конкретных предметов и переходит к пониманию сущности этих предметов. Стол вообще – род мебели, горизонтальная доска на нескольких ножках, т.е. в понятие включаются только основные, значимые признаки.
Возможность определять общее позволяет язык. Он позволяет создать обобщения. Единицы языка (слова) носят обобщающий характер. Слово способно обобщать не только признаки предметов, но и признаки вещей, ситуаций, процессов (молодость, бежать…).
Не всякое понятие выражается словом. Оно может остаться в сознании человека неназванным. Например, японское «накапливание книг без чтения», «работа в саду для отдыха», немецкое «Geschwister – брат и сестра в одной семье». Это – проявления особого языкового мировидения. У эскимосов, например, имеется 25 обозначений снега и льда, в арабском – целая система обозначений верблюдов.
Основные факторы формирования лексического значения:
Сама реалия, предмет.
Осмысление его человеком, процесс познания.
Язык, его технические возможности, устоявшиеся формы.
1,2 признаки – экстралингвистические (внеязыковые).
Семантический треугольник Огден-Ричардса. Классическое определение значения как взаимодействия единства предмета, мысли, знака
ПОНЯТИЕ
ПРЕДМЕТ ЗНАК
(слово, форма)
В основе ЛЗ слова – понятие, но ЛЗ не сводится только к нему, это сложная структура.