- •Темы грамматики для самостоятельного изучения:
- •I. Фонетика
- •II. Лексика
- •III. Морфология
- •IV. Синтаксис
- •V. Стилистика
- •Первый семестр модуль 1
- •Immigration
- •Sheila Yes.
- •Customs
- •Часть первая
- •I am going to the waiting-room.
- •Часть вторая
- •My family
- •Questions
- •Часть первая
- •Часть вторая
- •I... Outside the hotel.
- •It's perfume.
- •My working day
- •Questions
- •I don't like my room.
- •Часть первая
- •Is there a socket for my razor? Yes, there is.
- •Is it your suitcase? No, it isn't.
- •Is there a radio in your room? No, there isn't.
- •Is the wardrobe small? no; big
- •My flat
- •Questions
- •Part I The newsagent's
- •One hour
- •Часть первая
- •Часть вторая
- •My working day
- •Модуль 2
- •Часть первая
- •Часть вторая
- •Is this steak for Mary? him/her/them
- •My meals
- •Questions
- •I can catch a bus
- •Часть первая
- •Часть вторая
- •I ... Sheila round London today. Show
- •Great britain
- •Questions
- •Часть первая
- •I'm posting something I'm not posting anything;
- •I want something I don't want anything;
- •I'd like something to start with, I wouldn't like anything to start with.
- •Часть вторая
- •I want something I don't want anything, I want nothing.
- •I want to post some letters.
- •Is the bank... Open?
- •Is that Regent Street?
- •Mass media
- •Questions
- •Часть первая
- •I have a lot of things I have many things.
- •I want many stamps I want a lot of stamps.
- •I have a lot of time I have much time.
- •I have a lot of money I have much money.
- •Часть вторая
- •I have not got... Money but I have got... Friends.
- •I have only got... Clothes and only ... Money but I have got... Friends.
- •I am staying in an old hotel. But I like old ones
- •How I went shopping
- •Questions
- •Второй семестр модуль 3
- •Часть первая
- •4 I've planned a small party but Simon doesn't know about it yet.
- •Часть вторая
- •I've planned We've shopped
- •I've seen We've brought
- •I am staying with Simon. Today is his birthday.
- •I am buying a suitcase. Has brought
- •I am Ann. I have ... In London ... Many years. Work; for/since
- •Hobbies
- •Questions
- •Часть первая
- •40 Nonsense, Simon. You're not leaving school until you're eighteen.
- •Visit, yet, already
- •1 See, yet, already
- •2 Finish, yet, already
- •I am sending a postcard to my mother today.
- •I'd like some... Bread, please.
- •Holidays in great britain
- •Часть первая
- •2 This afternoon I'm taking my cousin and my uncle to a football match.
- •Часть вторая
- •I have lived here for thirty years. How long?
- •I have brought the old record for you. Which one?
- •Sports in great britain
- •Questions
- •Часть первая
- •Часть вторая
- •Часть третья
- •I'm going to drive to Sussex on Sunday, 5th July.
- •Is he going to drive to Scotland next week? next month
- •Модуль 4
- •Часть первая
- •Часть вторая
- •I like the girl.
- •I am going to the shop. Dress/glass of water/money
- •Is the bus. . . Comfortable as the car?
- •Travelling
- •Questions
- •Часть первая
- •7 We had a lovely flat in Hampstead but we weren't happy there.
- •Часть вторая
- •I have got a lot of clothes. Last year/tomorrow/next week
- •1 March; dry
- •Questions
- •Часть первая
- •It's the same as the bus fare, isn't it?
- •49 The machines that are next to the dryer are empty, aren't they?
- •Hairdressing
- •Useful expressions
- •I talked to John last night. ... Did you talk to? where/who/what
- •My favourite singer
- •Questions
- •Основная и дополнительная литература
Часть первая
1 I'm sitting outside the hotel. Я сижу перед гостиницей.
I'm sitting- еще один пример настоящего продолженного времени, показывающего, что действие совершается в момент речи.
2 Mum's not here.Мамы здесь нет.
Для образования отрицательного предложения нужно поставить отрицание not–непосле 's= is,формы третьего лица единственного числа настоящего времени от глаголаtobe-быть.
3 She's sitting inside the hotel. Она сидит в гостинице.
Inside- здесь употребляется в том же значении, что и предлогin,с которым вы познакомились в предыдущем уроке (the passport is in the bag)означаетв, внутрии отвечает на вопросгде ?.
4 She's tired, too.Она тоже устала.
Обратите внимание на место наречия tooтожев конце предложения.
5 There's the porter. Вон швейцар (портье).
Слово porterимеет в английском языке также значениеносильщик.Однако сцена происходит перед входом в гостиницу; к тому же перед словом porterстоит определенный артикль, подчеркивающий, что это швейцар именно этой гостиницы, поэтому никаких сомнений в переводе не остается.
6 He's got the suitcases. Он держит чемоданы. (Букв. У него чемоданы.)
a He's got == he has got. Вы уже встречались с выражением to have (got) -иметь -в предыдущем уроке. (См. прим. 22, урок 1). В третьем лице единственного числа настоящего времени глагол to haveимеет форму has,'sв данном предложении - сокращенная разговорная форма от has.
6 The suitcases-чемоданы
Определенный артикль theпоказывает, что это чемоданы семьи Хантов. В переводе это можно было бы подчеркнуть, введя словонаши,поскольку повествование ведётся от лица Джейн:
he's got the suitcases - у него наши чемоданы.
7 He's taking the suitcases out of the taxi. Он берет чемоданы из такси. аДжейн описывает то, что видит в данный момент, поэтому все глаголы в этом отрывке имеют форму настоящего продолженного времени. Как вы помните, окончание - ing является одним из признаков этой формы.
б Out of the taxi - из такси. Предлог out of передает движение изнутри и отвечает на вопрос откуда?
8 Dad's paying the taxi driver. Папа расплачивается с шофером такси.
а Итак, вы знаете, как сказать по-английски мама и папа - Mum и Dad Обратите внимание, что эти слова пишутся с большой буквы.
б The taxi driver - шофер такси. Наличие определенного артикля the перед словами taxi driver подчеркивает тот факт, что это тот водитель такси, который привез Джейн, её родных и друзей в гостиницу.
9 The porter's taking the suitcases into the hotel. Швейцар вносит чемоданы в гостиницу.
Вы уже знаете предлог in который означает в, внутри чего-то и отвечает на вопрос где? (the passport is in the bag - паспорт в сумке). Вы также знаете предлог to, передающий направление движения и отвечающий на вопрос куда? (I'm going to the waiting-room - я иду в зал ожидания).
Для того, чтобы передать движение внутрь, в английском языке употребляется предлог into. Сравните следующие примеры:
a The suitcases are in the hotel. Чемоданы в гостинице, (in в, внутри, отвечает на вопрос где ?).
б I'm going to the hotel. Я иду в гостиницу (to - в, движение куда?).
в I'm taking the suitcases into the hotel. Я вношу чемоданы в гостиницу (into -в, движение внутрь, куда?).
Сравните следующие предложения:
a The Hunts are coming to England. Ханты приезжают в Англию. They are coming from Geneva. Они приезжают из Женевы. Предлогу to противопоставляется предлог from.
б He's taking the suitcases into the hotel. Он вносит чемоданы в гостиницу.
He's taking the suitcases oat of the taxi. Он берет чемоданы из такси.
Предлогу into противопоставляется предлог out of.
Запомните: to - from; into - out of.
Simon and Sheila are looking at the hotel. Саймон и Шейла разглядывают гостиницу (букв. смотрят на гостиницу).
11 They're not tired. Они не устали (букв. они не усталые).
а They're = they are.
Как вы уже знаете, для того, чтобы из утвердительного предложения they're tired образовать отрицательное they are not tired, достаточно поставить отрицание not - не после 'rе, то-есть are - формы множественного числа глагола to be - быть. Так например:
Mum's here — Mum's not here.
The Hunts are here—the Hunts те not here.
Simon and Sheila are looking at the hotel - Simon and Sheila are not looking at the hotel.
б Tired - усталые Обратите внимание на то, что в английском языке прилагательные не изменяются по родам и числам. Не имеют они также, в отличие от русских прилагательных, полной и краткой формы.
Mum is tired - мама устала.
Dad is tired - папа устал.
They are tired - они устали.
12 They're standing outride the hotel. Они стоят перед гостиницей. Вы уже знаете предлог inside - в, внутри. Противоположный ему по смыслу - предлог outside - снаружи, вне.
13 Dad's coming. Папа подходит.
14 We're going into the hotel. Мы входим в гостиницу.
Предлог into подчеркивает, что имеется в виду движение внутрь. Это находит свое отражение в переводе на русский язык: глагол to go - идти переводится как входить. Сравните:
We're going to the hotel. Мы идем в гостиницу.
We're going into the hotel. Мы входим в гостиницу.
I'm going to the waiting-room. Я иду в зал ожидания.
I'm going into the waiting-room. Я вхожу в зал ожидания.
15 I'd like a lemonade, a bath and a bed. Я мечтаю о лимонаде, ванне и постели, (букв. я бы хотела лимонаду ...) I'd like -я бы хотела, я хочу.
Неопределенный артикль перед словом lemonade указывает на то, что имеется в виду бутылка лимонада.