Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русская лит - учебник 7 кл (1)

.pdf
Скачиваний:
35
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
2.16 Mб
Скачать

Бопре в отечестве сво¸м был парикмахером, потом в Пруссии солдатом, потом приехал в Россию роur ¸trе оutchitel1, не очень понимая значение этого слова. Он был добрый малый, но ветрен и беспутен до крайности. <...> Мы тотчас поладили,

и хотя по контракту обязан он был учить меня

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

по-французски, по-немецки и всем наукам, но он

предпоч¸л наскоро выучиться от меня кое-как бол-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

тать по-русски, — и потом каждый из наснçàíè-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

мался уже своим делом. Мы жили душа в душу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

Другого ментора2

 

 

 

 

а

 

судьба

я и не желал. Но вскорео

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

нас разлучила, и вот по какому случаю.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

Прачка Палашка, толстая и рябая девка, и кри-

вая коровница Акулька как-то согласилисьо

â îäíî

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

время кинуться матушке в ноги,твинясь в преступ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

ной слабости и с плачем жалуясь на мусь¸, оболь-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

стившего их неопытность. Матушкаи

шутить этим

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

не любила и пожаловалась батюшке. У него рас-

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

права была коротка. Онн тотчас потребовал ка-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

налью -француза. Доложили, что мусь¸ давал мне

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

свой урок. Батюшка пош¸л в мою комнату. В это

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

время Бопре спал на кровати сном невинности.

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я был занят делом. Надобно знать, что для меня

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выписана была из Москвы географическая карта.

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Она висела на стене безо всякого употребления и

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

давно соблазняла меня шириною и добротою бу-

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

маги. Я решился сделать из не¸ змей и, пользуясь

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Чтобы стать учителем. Русское слово «учитель» дано во французском написании для придания ему комического оттенка.

2 Ìå´нтор — наставник, воспитатель.

3 Êàíà´лья — плут, мошенник.

Правообладатель Национальный институт образования

61

 

сном Бопре, принялся за работу. Батюшка вош¸л в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды. Увидя мои упражнения в географии, батюшка д¸рнул меня за ухо, потом подбежал к Бопре, разбудил его очень

неосторожно и стал осыпать укоризнами1. Бопре

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

в смятении хотел было привстать и не мог: несчаст-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

ный француз был м¸ртво пьян. Семь бед, один

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

ответ. Батюшка за ворот приподнял егонс крова-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

ти, вытолкал из дверей и в тот же день прогнал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

Òåì

со двора, к неописанной радости Савельича.о

и кончилось мо¸ воспитание.

р

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, гоняя голубей и играя в

 

Я жил недорослем

чехарду с дворовыми мальчишками.о

Между тем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

минуло мне шестнадцать лет.тТут судьба моя пере-

менилась.

 

 

 

 

 

т

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Однажды осенью матушкаи

варила в гостиной

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

медовое варенье, а я, облизываясь, смотрел на ки-

 

 

 

3

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пучие пенки. Батюшкан

у окна читал Придворный

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

календарь , ежегодно им получаемый. <...>

 

 

 

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вдруг он обратился к матушке: «Авдотья Ва-

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сильевна, а сколько лет Петруше?»

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Укори´аçíà — òî æå, ÷òî óêîð.

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

и

 

 

— молодой дворянин, не достигший совер-

 

Íå´доросльн

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

шеннолетия и не поступивший ещ¸ на государственную

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

или военную службу. После появления комедии известного

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

писателя XVIII века Д. И. Фонвизина «Недоросль» это слово стало нарицательным для обозначения лентяев и недоучек.

3 Придво´рный календа´рь (годы издания 1735—1917), помимо календарных и других сведений содержал списки высших военных и гражданских чинов, роспись дворцовых при¸мов и др.

62

Правообладатель Национальный институт образования

 

Да вот пош¸л семнадцатый годок, — отве- чала матушка. — Петруша родился в тот самый год, как окривела т¸тушка Настасья Герасимовна,

èкогда ещ¸...

Добро, — прервал батюшка, — пора его в

службу. Полно ему бегать по девичьим да лазить на голубятни. ия Мысль о скорой разлуке со мною так поразилан матушку, что она уронила ложку в кастрюльку,ва è

сл¸зы потекли по е¸ лицу. о Напротив того, трудно описать мо¸авосхищение.з

Мысль о службе сливалась во мнерс мыслями о свободе, об удовольствиях петербургскойоб жизни. Я воображал себя офицером гвардии,т что, по мнению моему, было верхом благополучияту челове- ческого. и

Батюшка не любил нистпеременять свои намерения, ни откладывать ихн исполнение. День отъезду моему был назначен.и Накануне батюшка объявил, что намерен писатьый со мною к будущему моему начальнику,ни потребовал пера и бумаги.

Не забудь,ь Андрей Петрович, — сказала матушка, — поклонитьсяал и от меня князю Б.; я, дескать, надеюсь,н что он не оставит Петрушу своими милостями.ио

цЧто за вздор! — отвечал батюшка нахмурясь.На— К какой стати стану я писать к князю Б.?

Да ведь ты сказал, что изволишь писать к начальнику Петруши.

Íó, à òàì ÷òî?

Да ведь начальник Петрушин — князь Б. Ведь Петруша записан в Сем¸новский полк.

Правообладатель Национальный институт образования

63

 

— Записан! А мне какое дело, что он записан? Петруша в Петербург не поедет. Чему научится он, служа в Петербурге? Мотать1 да повесничать2? Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не ша-

матон3. Записан в гвардии! Где его пашпорт? Подай

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

åãî ñþäà.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

в е¸ шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

крестили, и вручила его батюшке дрожащей рукою.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

Батюшка проч¸л его со вниманием, положил

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

 

перед собой на стол и начал сво¸ письмо.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Любопытство меня мучило: куда же отправ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ляют меня, если уж не в Петербург? Я не сводил

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

глаз с пера батюшкина, которое двигалось довольно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

медленно. Наконец он кончил,т

запечатал письмо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в одном пакете с паспортом, снял очки и, подозвав

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

меня, сказал: «Вот тебе письмо к Андрею Карло-

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вичу Р., моему старинному товарищу и другу. Ты

 

 

 

 

 

 

ы

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

едешь в Оренбург служить под его начальством».

 

Итак, все мои блестящие надежды рушились!

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вместо вес¸лойн

петербургской

жизни ожидала

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

меня гарнизонная скука в стороне глухой и отда-

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л¸нной. Служба, о которой за минуту думал я с

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

таким восторгом, показалась мне тяжким несчас-

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

òèåì.иНо спорить было нечего! На другой день

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Ìîòà´ть — безрассудно тратить деньги на развлече- ния и удовольствия.

2 Ïîâå´сничать — бездельничать.

3 Шамато´н (разг., устар.) — гуляка, шалопай, бездельник.

64

Правообладатель Национальный институт образования

 

поутру подвезена была к крыльцу дорожная кибитка1; уложили в не¸ чемодан, погребец2 с чайным прибором и узлы с булками и пирогами, последними знаками домашнего баловства. Родители мои благословили меня. Батюшка сказал мне: «Прощай, П¸тр. Служи верно, кому присягн¸шь;

слушайся начальников; за их лаской не гоняйся;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

на службу не напрашивайся; от службы не отгова-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

ривайся; и помни пословицу: береги платье нснову,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

а честь — смолоду». Матушка в слезах наказыва-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

ла мне беречь мо¸ здоровье, а Савельичу смотреть

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

за дитятей. Надели на меня заячий тулуп, а свер-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

ху — лисью шубу. Я сел в кибитку с Савельичем

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

и отправился в дорогу, обливаясь слезами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

В ту же ночь приехал я в Симбирск, где дол-

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

жен был пробыть сутки длятзакупки нужных ве-

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

щей, что и было поручено Савельичу. Я остано-

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вился в трактире. Савельич с утра отправился по

лавкам. <...>

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

й

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Дальше рассказывается, как в Симбирске в трактире

 

 

н

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Петруша Грин¸в познакомился с офицером Зуриным, кото-

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

сначала выпить, а потом поиграть в

рый предложил емуь

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

биллиард. Грин¸в проиграл Зурину сто рублей, и Зурин

тут же потребовал свой выигрыш. Деньги были у Савельича,

 

 

и

 

он не хотело

их давать. Грин¸в пригрозил Савельичу,

 

ц

 

а

 

 

что прогонит его. Старик деньги выдал, но был глубоко

Н

 

 

 

обижен.]

 

 

_________

1 Êèáè´тка — крытая повозка.

2Погребе´ц (устар.) — дорожный сундучок для посуды

èсъестных припасов.

Правообладатель Национальный институт образования

65

 

Глава II

ВОЖАТЫЙ

Сторона ль моя, сторонушка, Сторона незнакомая!

×òî íå ñàì ëè ÿ íà òåáÿ çàø¸ë,

Что не добрый ли да меня конь зав¸з:

Завезла меня, доброго молодца,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

Прытость, бодрость молодецкая

И хмелинушка кабацкая.

 

и

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

Старинная песня

 

 

 

 

 

в

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

Дорожные размышления мои были не очень

 

 

а

 

 

 

 

 

 

приятны. Проигрыш мой, по тогдашним ценам,

 

 

р

 

 

 

 

 

â äóøå,

был немаловажен. Я не мог не признатьсяб

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

что поведение мо¸ в симбирском трактире было

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

глупо, и чувствовал себя виноватым перед Са-

ту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

йинст

Íó, íó, нСавельич!ы полно, помиримся, виноват; вижу сам, чтоьвиноват. Я вчера напроказил, а тебя напрасно аобидел.л Обещаюсь впер¸д вести себя умнее и слушатьсян тебя. Ну, не сердись; помиримся.

иÝõ,о батюшка П¸тр Андреич! — отвечал он с глубокимц вздохом. — Сержусь-то я на самого себя;асам я кругом виноват. Как мне было оставлятьН тебя одного в трактире! Что делать? Грех попутал: вздумал забрести к дьячихе, повидаться с кумою. Так-то: заш¸л к куме, да засел в тюрьме.и

_________

1 Облучо´к — сиденье для кучера в повозке.

66

Правообладатель Национальный институт образования

 

Беда да и только!.. Как покажусь я на глаза господам? Что скажут они, как узнают, что дитя пь¸т и играет.

Чтобы утешить бедного Савельича, я дал ему слово впредь без его согласия не располагать ни

одною копейкою. Он мало-помалу успокоился, хотя

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

вс¸ ещ¸ изредка ворчал про себя, качая головою:

«Сто рублей! легко ли дело!»

 

 

 

 

 

а

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я приближался к месту моего назначения.н

Âî-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

круг меня простирались печальные пустыни, пере-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

сеч¸нные холмами и оврагами. Вс¸ покрыто было

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

снегом. Солнце садилось. Кибитка ехалаа

 

по узкой

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

дороге, или точнее по следу, проложенному кресть-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

янскими санями. Вдруг ямщик стало посматривать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

в сторону и наконец, сняв шапку, оборотился ко

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

мне и сказал:

 

 

 

 

 

т

т

 

 

 

 

 

 

 

— Барин, не прикажешь ли воротиться?

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Это зачем?

 

и

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Время ненад¸жно: ветер слегка подымает-

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ся; вишь, как он сметает порошу1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— ×òî æ çà áåäà!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— А видишь там что? (Ямщик указал кнутом

на восток.)

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Я ничего не вижу, кроме белой степи да

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ясного неба.н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— А вон — вон: это облачко.

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ß цувидел в самом деле на краю неба белое

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

облачко, которое принял было сперва за отдал¸н- ный холмик. Ямщик изъяснил мне, что облачко предвещало буран.

_________

1 Ïîðî´ша — только что выпавший снег.

Правообладатель Национальный институт образования

67

 

Я слыхал о тамошних метелях и знал, что целые обозы бывали ими занесены. Савельич, согласно с мнением ямщика, советовал воротиться. Но ветер показался мне не сил¸н; я понадеялся добраться заблаговременно до следующей станции1

и велел ехать скорее.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ямщик поскакал; но вс¸ поглядывал на восток.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

часу становился сильнее. Облачко обратилосьн

â

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

постепенно облегала небо. Пош¸л мелкий снег —

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл;а

сделалась

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

метель. В одно мгновение т¸мное небо смешалось

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

со снежным морем. Вс¸ исчезло.о

«Ну, барин, —

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

закричал ямщик, — беда: буран!»...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я выглянул из кибитки:твс¸ было мрак и вихрь.

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ветер выл с такой свирепой выразительностью, что

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

казался одушевл¸нным;с

 

снег засыпал меня и Са-

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вельича; лошади шли шагом — и скоро стали.

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Что же ты не едешь? — спросил я ямщика

 

 

 

 

н

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с нетерпением.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Да что ехать? — отвечал он, слезая с облуч-

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ка, — невесть и так куда заехали: дороги нет, и

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мгла кругом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ß ñòàëн было его бранить. Савельич за него за-

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ступился.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ц И охота было не слушаться, — говорил он

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сердито, — воротился

бы на постоялый двор,

накушался бы чаю, почивал бы себе до утра, буря

_________

1 Ñòà´нция — пункт остановки и смены лошадей на больших дорогах, почтовых трактах.

68

Правообладатель Национальный институт образования

 

б утихла, отправились бы далее. И куда спешим? Добро бы на свадьбу! — Савельич был прав. Делать было нечего. Снег так и валил. Около кибитки подымался сугроб. Лошади стояли, понуря голову и изредка вздрагивая. Ямщик ходил кругом,

от нечего делать улаживая упряжь. Савельич вор-

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

чал; я глядел во все стороны, надеясь увидеть хоть

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

признак жила или дороги, но ничего не мог раз-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

личить, кроме мутного кружения метели... Вдруг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

увидел я что-то ч¸рное.

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

— Эй, ямщик! — закричал я, — смотри: что

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

там такое чернеется?

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

 

Ямщик стал всматриваться.

б

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— А бог знает, барин, — сказал он, садясь на

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сво¸ место, — воз не воз, дерево не дерево, а ка-

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

жется, что шевелится. Должноуáûòü, èëè âîëê, èëè

человек.

 

 

 

 

с

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я приказал ехать на незнакомыйт

 

предмет, ко-

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

торый тотчас и стал подвигаться нам навстречу.

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Через две минуты мы поравнялись с человеком.

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Гей, добрый человек! — закричал ему ям-

щик. — Скажи, не знаешь ли, где дорога?

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Дорога-тонздесь; я стою на тв¸рдой поло-

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

се, — отвечал дорожный, — да что толку?

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

— Послушай,а

мужичок, — сказал я ему, — зна-

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ешь ли ты эту сторону? Возьм¸шься ли ты довести

меня до ночлега?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

цСторона мне знакомая, — отвечал дорож-

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ный, — слава богу, исхожена и изъезжена вдоль и попер¸к. Да, вишь, какая погода: как раз собь¸шься с дороги. Лучше здесь остановиться да

_________

1 Æèëî´ (устар.) — жиль¸.

Правообладатель Национальный институт образования

69

 

переждать, авось буран утихнет да небо прояснится: тогда найд¸м дорогу по зв¸здам.

Его хладнокровие ободрило меня. Я уже решился, предав себя Божией воле, ночевать посреди степи, как вдруг дорожный сел проворно на облу-

чок и сказал ямщику: «Ну, слава богу, жило неда-

леко: сворачивай вправо да поезжай».

 

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

— А почему ехать мне вправо? — спросил ям-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

щик с неудовольствием. — Где ты видишь дорогу?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

Небось: лошади чужие, хомут не свой, погоняйа

íå

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

стой. — Ямщик казался мне прав.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

«В самом деле, — сказал я, — почему думаешь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

ты, что жило недалече?» — «А потому, что ветер

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

оттоле потянул, — отвечал дорожный,б

— è ÿ ñëû-

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

шу дымом пахнуло; знать, деревня близко». Смет-

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ливость его и тонкость чутья меня изумили. Я ве-

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лел ямщику ехать. Лошадит

тяжело ступали по

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

глубокому снегу. Кибитка тихо подвигалась, то

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

въезжая на сугроб, тособрушаясь в овраг и пере-

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

валиваясь то на одну, то на другую сторону. Это

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

похоже было на плавание судна по бурному морю.

 

 

 

ы 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Савельич охал, поминутно толкаясь о мои бока.

 

 

н

 

, закутался в шубу и задремал,

Я опустил циновку

убаюканныйьпением бури и качкою тихой езды.

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

сон, которого никогда не мог я

 

Мне приснилсял

позабыть и в котором до сих пор вижу нечто про-

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

роческое,о когда соображаю2 с ним странные обсто-

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ятельства моей жизни. Читатель извинит меня:

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ибо вероятно знает по опыту, как сродно человеку предаваться суеверию, несмотря на всевозможное презрение к предрассудкам.

_________

1 Цино´вка — здесь: занавеска из плет¸ной рогожи. 2 Сообража´ю — здесь: сопоставляю, согласую.

70

Правообладатель Национальный институт образования