- •Contents
- •Lesson 1 metals and men
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Письменно в рабочих тетрадях подберите к данным английским словам и словосочетаниям их русские соответствия
- •3. Прочтите текст а и найдите в нём ответы на следующие вопросы
- •Текст a metals and men
- •4. Найдите в тексте предложения, соответствующие данным
- •5. Постарайтесь ответить по-английски на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •7. Отдельно запишите в свой словарь из урока 1 названия металлов. Запомните их.
- •8. Прочтите самостоятельно дополнительные тексты по металлам и передайте их содержание на русском языке Текст b ancient alchemy
- •Текст c modern alchemy
- •Lesson 2 metals and non-metals
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Письменно в рабочих тетрадях подберите к данным английским словам и словосочетаниям их русские соответствия
- •3. Прочтите внимательно текст в Text в metals and non-metals
- •4. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы
- •5. Заполните пропуски следующими подходящими по смыслу словами: good, poor, sodium, salts, cathode, anode, high, ductile, positive, negative, malleable, brittle, graphite, mercury, potassium
- •6. Прочтите предложения и укажите, какие из данных утверждений верны или неверны ("That's right"; "That's wrong")
- •7. Прочтите еще раз внимательно текст "Metals and Non-metals". Постарайтесь ответить по-английски на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •9. Прочтите самостоятельно тексты по металлам и передайте их содержание на русском языке gold
- •Lesson 3 classification of metals
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Вспомните, с помощью каких суффиксов образуются имена существительные от следующих глаголов и имен прилагательных, переведите их на русский язык
- •3. Прочтите текст «Classification of metals». Ответьте по-русски на следующие вопросы
- •Text с classification of metals
- •4. Прочтите еще раз внимательно текст "Classification of metals". Постарайтесь ответить по-английски на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •5. Перепишите в свои словари все новые для Вас слова и словосочетания из урока 3. Выучите их к следующему занятию.
- •6. Переведите письменно следующие определительные группы из 2-х и 3-х слов (2-х и 3-х компонентные терминологические сочетания)
- •7. Прочтите самостоятельно дополнительные тексты и передайте их содержание на русском языке silver
- •Lesson 4 production of metals
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
- •2. Переведите предложения. Обратите внимание на перевод «in order to» (для того, чтобы)
- •4. Проанализируйте, чем являются инговые формы в следующих предложениях, переведите их
- •5. Прочтите текст "Production of Metals» Text d production of metals
- •6. Прочтите текст еще раз, постарайтесь ответить на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •Текст а
- •Текст в
- •Текст с
- •Lesson 5 metals as engineering materials
- •1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания
- •2. Прочтите и переведите на русский язык следующие предложения с новыми словами
- •3. Переведите предложения, обратите внимание на различие в переводе слов «because» (так как, потому что) и «because of»(из-за)
- •4. Прочтите текст, чтобы ознакомиться с его общим содержанием Текст е metals as engineering materials
- •5. Назовите номера предложений, в которых сказуемое в Passive Voice. Сравните их перевод с остальными
- •6. Назовите номера предложений, в которых есть Participle в качестве определения. Переведите их
- •7. Прочтите текст e еще раз, постарайтесь ответить на вопросы, не заглядывая в текст
- •Самостоятельная работа студентов
- •8. Проанализируйте следующие предложения с Participle II и переведите их на русский язык
- •9. Прочтите самостоятельно дополнительный текст по металлам и передайте его содержание на русском языке Текст а
- •Supplementary texts for reading
- •Structure of metals
- •Nonferrous forgings
- •Cold working of steel Part I
- •Part II
- •Topic: «geographical position of great britain» Part I
- •Topic: «political system and parties of great britain» part II
- •Topic: «industry and agriculture of great britain» part III
- •Bibliography
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
Омский государственный технический университет
МЕТАЛЛЫ, ИХ СВОЙСТВА И ПРИМЕНЕНИЕ
Методические указания по английскому языку
для студентов 2 курса факультета МСИ
специальностей «Литейное, сварочное производства
и обработка металлов давлением»
Омск – 2008
Составитель: Е. Б. Шевченко
Методические указания предназначены для студентов и преподавателей машиностроительных специальностей. Они включают в себя тексты, посвященные физическим свойствам металлов, методам их определения и физическим основам металлургических процессов, лексический и грамматический материал, задания по переводу текстов с английского на русский язык, тексты для самостоятельного чтения, экзаменационную тему «Великобритания».
Тексты составлены так, что они объясняют основные процессы металлургии производства цветных металлов, чугуна и стали, в доступной для понимания студентов форме. Все тексты построены целиком на знакомой студентам лексике и грамматике, чтобы учащиеся имели возможность прорабатывать большие по объёму тексты без особых затруднений и за сравнительно короткое время.
Печатается по решению редакционного-издательского совета Омского государственного технического университета.
Contents
Lesson I: « Metals and Men » Lesson II: «Metals and non- metals» Lesson III: « Classification of metals» Lesson IV: «Production of Metals» Lesson V: «Metals as engineering materials» Specialized texts for reading Topic: «Geographical Position of Great Britain» (Part I) Topic: «Political System and Parties of Great Britain» (Part II) Topic: «Industry and Agriculture of Great Britain» (Part III) Bibliography
|
4-10 10-15 15-20 20-25 25-29 30-33 34-35 35-36 36-37 37 |
Lesson 1 metals and men
1. Ознакомьтесь, что означают следующие слова и словосочетания. Прочтите и переведите на русский язык предложения с новыми словами
century – век, столетие (= age)
f.e. The 19-th century was the century of steam energy, the 20-th century is called the age of atomic energy.
metal – металл; metallic – металлический
to conquer – завоевывать, покорять
to create – создавать, творить
useful – полезный
machine – машина, механизм, аппарат
mechanism – механизм
f.e. Metals helped men to conquer nature, to create useful machines and mechanisms.
to find (found, found) – находить, обнаруживать
wide – широкий
application (= use) – применение
to possess (= to have) – владеть, обладать, иметь
property – свойство
f.e. Metals find wide application because they possess very many useful properties.
to combine – сочетать
strong – прочный (о металле)
strength – прочность
plastic – пластичный
plasticity – пластичность
f.e. Metals combine high strength and plasticity.
brittle – хрупкий;
brittleness – хрупкость
stone – камень
f.e. Stone is strong but brittle. Rubber is plastic, but not strong.
rubber – резина, каучук
iron – железо
copper – медь
tin – олово
lead – свинец
mercury – ртуть
gold – золото
silver – серебро
antimony – сурьма
f.e. Ancient Romans knew only 8 metals: gold, silver, copper, tin, lead, mercury, antimony, iron.
to exclude – исключать
because – так как, потому что
because of – из-за
ductile – ковкий
ductility (= forgeability) – ковкость
f.e. The great Russian scientist Lomonosov excluded antimony and mercury from the list of metals because of their bad ductility.
characteristic – характерная особенность
definition – определение
to define – давать определение
significance (= importance) – значение, важность
to comprise – охватывать, заключать в себе
luster – блеск
f.e. The first scientific definition given by M.V. Lomonosov comprises the two main characteristics of a metal: plasticity and metals lustre.
element – элемент (химический)
to discover – открывать
Mendeleyev's Periodic Table – периодическая таблица Менделеева
f.e. Mendeleyev's Periodic Table was discovered in 1869.
conductivity – проводимость
electrical conductivity – электрическая проводимость
heat conductivity – теплопроводимость
f.e. Metal also possess high electrical conductivity and heat conductivity.
to rise (= to increase) – увеличиваться, расти
to decrease – уменьшаться
f.e. Electrical conductivity rises with the decrease of temperature.
engineering – техника
pure metal – чистый металл
substance – вещество
alloy – сплав
compound – соединение, смесь
to consist of – состоять из
f.e. Pure metals are seldom used in engineering. Most often metals are used in the form of alloys.
Alloy is a compound consisting of some elements. An alloy may consist of two or more metals.