- •Передмова
- •*Вправа 2. Порівняйте українські речення 1 – 7 із вправи 1 з їх англійськими еквівалентами. До якої частини мови належать підкреслені слова в англійських реченнях?
- •*Вправа 3. Порівняйте українські речення 8 - 9 із вправи 1 з їх англійськими еквівалентами. До якої частини мови належать підкреслені слова в англійських реченнях?
- •Контрольні запитання:
- •В) вираження дії, яка передує дії чи стану, що виражається присудком головного речення;
- •Етап ііі Герундій – The Gerund
- •Етап IV Дієприкметник теперішнього часу - The Present Participle
- •А) підкреслене слово виражає дію, виконавець якої невідомий; б) підкреслене слово виражає дію, яка відбувається одночасно з дією чи станом, що виражається присудком головного речення;
- •Етап V Дієприкметник минулого часу - The Past Participle
- •Етап VI Формування навичок читання
- •Інструкція 5 (продовження). Таблиця 4
- •Етап іі Утворення речень в умовному способі
- •Типи умовних речень
- •Етап ііі Формування навичок читання
- •Ключі Цикл і Етап і
- •Етап іі
- •Етап III
- •Етап IV
- •Етап VI
- •Цикл іі Етап і
- •Етап іі
- •Етап ііі
- •Додаток цикл іі Етап іі
Етап іі Утворення речень в умовному способі
*Вправа 1. 1) Проаналізуйте подані нижче умовні речення і визначте, в яких з них уявна ситуація відноситься до:
а) теперішнього часу;
б) майбутнього часу;
в) минулого часу.
-
Якби він мав тоді достатньо грошей, то швидко розширив би виробництво.
-
Якби в мене було стільки грошей, як у Біла Гейтса, я б не працював.
-
Якби мене завтра призначили головою податкової адміністрації, я б негайно зменшив податки для фізичних осіб.
-
Якби ми дотримувалися його поради, то могли втратити великі гроші.
-
Якби умови контракту були іншими, ми могли б підписати його завтра.
-
Якби він говорив не так швидко, ви могли б зрозуміти його.
-
Якби ми запропонували тоді 10% знижку, то могли виграти замовлення.
2) Проаналізуйте англійські еквіваленти українських речень і випишіть засоби вираження уявної умови та уявного результату в узагальненому вигляді, тобто представляючи присудок як відповідну форму дієслова (would + Simple Infinitive, Past Perfect, etc.):
а) якщо уявна ситуація стосується теперішнього часу;
б) якщо уявна ситуація стосується майбутнього часу;
в) якщо уявна ситуація стосується минулого часу.
-
If he had had enough money then, he would have quickly expanded the production.
-
If I had as much money as Bill Gates, I wouldn't work.
-
If I were appointed the head of the Revenue Department tomorrow, I would cut taxes for natural persons immediately.
-
If we had followed his advice, we could have lost a great deal of money.
-
If the terms of the contract were different, we might sign it tomorrow.
-
If he didn't speak so quickly, you could understand him.
-
If we had offered a 10% discount then, we might have won the order.
Інструкція 1
|
||||
|
If + S1 + Past Simple..., S2 + would / could / might + Simple Infinitive
|
|
||
Наприклад:
Якби тобі була потрібна допомога, до кого б ти звернувся? – If you needed help, who would you ask? Якби я заощаджував потрошку кожного тижня, то зміг би накопичити на автомобіль.- If I saved a little every week, I might be able to save up for a car.
Дієслово to be у підрядному реченні зазвичай має форму were як у множині, так і в однині:
Якби він був багатий ... - If he were rich ... На твоєму місці ... - If I were you ...
|
||||
|
||||
|
If + S1 + Past Perfect..., S2 + would / could / might + Perfect Infinitive
|
|
||
Наприклад:
Якби я знав, що у тебе є мобільний телефон, то зв'язався би з тобою. – If I had known you had a mobile phone, I would/could have contacted you.
Had he had enough money then, he would have quickly expanded the production. Were I appointed the head of the Revenue Department tomorrow, I would cut taxes for natural persons immediately. Didn't he speak so quickly, you could understand him.
Після дієслів would / could / might інфінітив уживається без частки to.
Якщо підрядне умовне речення речення стоїть перед головним, воно відокремлюється комою.
Замість сполучника if на початку речення можуть вживатися слова supposing / suppose (припускати), imagine (уявляти собі):
Припустимо, ти виграв мільйон у лотерею, на що б ти його потратив? - Supposing you won $1million on the lottery, what would you spend it on? Уявіть собі, що вантаж був не застрахований, що трапилось би? - Imagine the cargo hadn't been insured, what would have happened?
|
*Вправа 2. (Робота у невеликих групах). Користуючись інструкцією 1, напишіть речення англійською мовою.
-
Якби інвестиції збільшилися минулого року, ми вже купили б нове обладнання. (to increase; to buy)
-
Якби я знала її номер, я надіслала б їй факс. (to know; to send)
-
Якби завтра я втратив свою роботу, я переїхав би до Лондону, щоб знайти іншу. (to lose; to move)
-
На твоєму місці (= якби я був тобою) я переглянув би ці цифри ще раз. (to be; to have another look)
-
Гадаю, вони могли б надати мені цю роботу в Парижі, якби я звернувся по неї, але вона не цікавить мене. (to give; to apply)
-
Які закони ти би змінив, якби був у Парламенті? (to change; to be)
-
Якби я була прем'єр-міністром, то підвищила б податки і витрачала більше грошей на освіту. (to be; to raise; to spend)
-
Я зайшов би вчора, якби знав, що ти був в офісі. (to call in; to know)
-
Вони залишили б бізнес кілька років тому, якби не інвестували в нові технології. (to go out; to invest)
-
Якби ми зачекали ще кілька місяців, то заощадили б багато грошей на нових комп'ютерах. (to wait; to save)
-
Якби у нас були правильні цифри, ми змогли б уникнути марнотратної помилки. (to have; to avoid)
-
ЇЇ виступ міг бути кращим, якби вона була більш підготовленою. (to be; to be)
*Вправа 3. (Робота в парах). Намагаючись не звертатися до інструкції, напишіть англійською мовою подані нижче речення.
-
Якби він не зайнявся банківською справою, то міг би зайнятися страхуванням. (to go into; to go into)
-
Якби ці машини були не такі дорогі, ми купили б їх. (to be; to buy)
-
Якби я винайшов новий продукт, я негайно запатентував би його. (to invent; to patent)
-
На вашому місці (= якби я був вами) я подумав би дуже уважно перед інвестуванням. (to be; to think)
-
Ми могли б випускати дешевші товари, якби наші витрати на робочу силу були нижчими. (to produce; to be)
-
Чи був би продаж вищим минулого року, якби ціна була нижчою? (to be; to be)
-
Я би пішла куди-небудь, якби зараз не йшов дощ. (to go out; to rain)
-
Ми б виграли той контракт, якби запропонували кращу пропозицію. (to win; to make)
-
Якби вони не виграли те замовлення, їм довелося б закрити фабрику. (to win; to have)
-
Компанія отримала б більші прибутки, якби вони змогли скоротити витрати на зарплату. (to make; to be able)
-
Якби ти вийшов раніше, то зміг би дістатися туди вчасно. (to leave; to get)
-
Якби у нас був автомобіль, нам не доводилося б користуватися міським транспортом кожного дня. (to have; to have)
Вправа 4 (контрольна). Напишіть англійською мовою подані нижче речення.
-
Якби ми підвищили наші ціни, то не зберегли б свою долю на ринку. (to put up; to keep)
-
Я не працювала б так наполегливо, якби мені не подобалась моя робота. (to work; to enjoy)
-
Якби я втратив роботу, то заснував би власний бізнес. (to lose; to set up)
-
На вашому місці (= якби я був вами) я наполягав би на тому, щоб мати більший штат у відділі. (to be; to insist)
-
Ми могли втратити багато грошей, якби не послухалися поради нашого юриста. (to lose; to take)
-
Ти міг би працювати в Лондоні, якби захотів! (to work; to want)
-
Якби ти позичив мені грошей, я б могла купити нову машину. (to lend; to buy)
-
Якби в рекламі не було стільки помилок, нам би не довелося переробляти її. (to be; to have)
-
Шкода, що ви відмовилися поговорити з ним. Він міг би передумати, якби ви поговорили з ним особисто. (to change one's mind; to speak)
-
Вони могли б запобігти страйку, якби запропонували 15% підвищення зарплати. (to prevent; to offer)
-
Шкода, що тираж нашого журналу такий низький. Якби він був вище, ми могли б заробляти набагато більше від реклами. (to be; to earn)
-
Якби вчора вона працювала краще, у неї зараз було б менше проблем. (to work; to have)
Інструкція 2
Якщо майбутня дія усвідомлюється як реальна, вживається дійсний спосіб:
Якщо інвестиції будуть зростати на 6% за рік, то через 10 років вони коштуватимуть ₤20,000. - If the investment grows at 6% a year, it will be worth ₤20,000 in ten years. Вони не підпишуть контракт, якщо ми не дамо їм додаткову знижку. - They won't sign the contract unless we give them an additional discount.
|
Інструкція 3
Якщо умова стосується усіх часів, а не тільки теперішнього чи майбутнього (= завжди), і в головному, і в підрядному реченнях вживається Present Simple:
Якщо ви витрачаєте більше €20 у цьому супермаркеті, ви отримуєте 5% знижку. – If you spend over €20 at this supermarket, you get a 5% discount.
|
Таблиця 5