Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история языка книга.docx
Скачиваний:
52
Добавлен:
16.12.2018
Размер:
662.97 Кб
Скачать

§ 271. Все долгие гласные, после которых стояли два

согласных, подверглись сокращению. Например, cepte > kepte

(прошедшее время от глагола кёреп 'держать'), fedde > fedde (прошедшее

время ог глагола feden 'кормить'), wisdom > wisdom 'мудрость'

(ср. wfs 'мудрый').

В результате этого процесса устраняются сверхдолгие

сочетания звуков (сочетания долгого гласного с двумя согласными).

Долгими остались те гласные, которые стояли перед

удлиняющей группой согласных: Id, nd, mb: binden 'связывать', wende

(прошедшее время от глагола wenen 'думать'), herde (прошедшее

время от глагола heren 'слышать').

Долгие гласные сохранили долготу также перед такими

группами согласных, которые целиком относились к следующему слогу,

особенно перед сочетанием st, например в словах msesta, masta

'величайший', laesta 'малейший', eastan > esten 'на востоке' и т. п.

Из таких форм долгота могла быть перенесена в формы, где st

стояло на конце слова: msest, mast, lsest, est. С другой стороны,

в словах breost>brest 'грудь', blsest> blast 'порыв ветра',

fyst > fist, dust > dust гласный сократился, т. е. одержала верх

форма без окончания.

Долгий гласный сокращается также перед одним согласным

в нескольких трехсложных словах: laferce > laferce > larke

'жаворонок', hali3dae3> haliday 'праздник', superne> sutherne

,южный'.

Удлинение гласных

§ 272. В XIII в. Удлинились гласные в открытом слоге. Это

процесс коренным образом изменил ритмико-фонетическую

структуру языка и создал предпосылки для дальнейшего развития

вокализма, которое привело к созданию новоанглийской системы

196

гласных. Это удлинение коснулось кратких гласных а, е, о. Оно

началось в северных диалектах еще в XII в., а в XIII в.

охватило всю Англию. Долгие гласные | и Q, которые явились

результатом этого удлинения, были открытыми; таким образом, §

из е совпало с § из ж и ёа; § из о совпало с q из а. Примерами

этого удлинения могут служить: caru > care 'забота'; talu > tale

'рассказ', macian > maken 'делать', nama > name 'имя', werian >

w^ren 'носить', stelan > stolen 'красть', speken > sp^can 'говорить',

hopian > hppen 'надеяться', smocian > smpken 'дымить*.

В отдельных случаях удлинились и узкие гласные i и и; краткий узкий

гласный при удлинении расширялся, т. е. i > ё, и > о, например: wikes >

wekes 'недели', уfel > ifel > evel 'злой', dures > dores 'двери'. Эти

изменения характерны главным образом для северного диалекта; частично они

затрагивают также восточно-центральный диалект.

В результате этого процесса были устранены сверхкраткие сочетания

звуков: удлинение гласного доводило длительность слога до обычной нормы.

Количество гласного звука было во многих случаях подвержено

колебаниям. Нередко корневой гласный был кратким в одном падеже, но долгим

в другом, и впоследствии происходила униформация в том или другом

направлении; так, например, др.-а. слово hwael 'кит', множественное число

hwalas должно было дать следующие формы: без окончания: hwal (с

кратким а) с окончанием: hwales (с долгим а). Из этих двух вариантов

одержал верх второй; в новоанглийском языке как единственное число whale

[weil], так и множественное число whales [weilzj развились из

среднеанглийской формы с долгим а. В других случаях, напротив, верх одержала

форма с кратким гласным, например: др.-a. heofon 'небо', родительный

падеж heofones дало среднеанглийские формы: именительный падеж h^ven

(с долгим ё в открытом слоге), родительный падеж hevnes (с кратким ё).

В новоанглийском языке сохранилась только форма с кратким гласным

[hevn], хотя написание heaven с диграфом еа свидетельствует о том, что

раньше здесь произносился долгий гласный; если бы он сохранился,

современное произношение этого слова было бы [hi:vn].

В некоторых случаях, наконец, сохранились оба варианта. Обычно

между ними есть еще другое различие, кроме количества гласного, и они

семантически дифференцировались друг от друга. Например, др.-a. gamen

'забава', родительный падеж gamnes > ср.-a. game, gamne, н.-а. game [geim]

'игра' и gammon ]'даетэп] 'чепуха' (ср. backgammon 'триктрак'); др.-а.

sceadu 'тень', родительный падеж sceadwe, cp.-a. shade, shadwe, н.-а shade

[feid] 'тень' (вообще) и shadow ['Jaedouj 'тень' (падающая); др. a. m?d

'луг', родительный падеж maedwe > ср.-a. m^de, medwe, н.-а. mead [mi:d]

*луг* (поэт.) и meadow ['medoul 'луг'.