Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Синтаксис.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
16.04.2019
Размер:
6.31 Mб
Скачать
  1. Ранние варианты порождающей грамматики: базовый и трансформационный компоненты. X’-теория.

Ключевыми для порождающей грамматики Н. Хомского являются понятия компетенции и употребления, уровней адекватности, гипотеза о врожденном компоненте языковой способности (п. 1). Ранний вариант порождающей грамматики («стандартная теория» 1960-х годов) включал два компонента - базовый и трансформационный (п. 2). Обилие и разнообразие трансформаций потребовало усилить ограничения на их форму (п. 3). Базовые правила не дают возможности выразить сходства, наблюдающиеся у фразовых категорий разных типов (п. 4). Открытие общих контекстных ограничений на трансформации привело к повороту в исследовательской стратегии порождающей грамматики (п. 5).

В 1957 г. была опубликована небольшая книга американского лингвиста Хомского под названием «Синтаксическиеструктуры», которая положила начало тому, что впоследствии назвали «хомскианской революцией».

Необходимость трансформаций

Правила грамматики составляющих не могут одновременно применяться к элементам, непосредственно входящим в разные составляющие, и поэтому не «справляются» с фактами типа (21)2. Здесь перед нами не «развертывание», как это имеет место при применении правил грамматики составляющих, а «исчезновение» составляющей в одном месте и ее «появление» в другом. Метафора «передвижения» выражает важный смысл: имеется «нормальная» позиция для всех дополнений и обстоятельств, обусловленная правилами грамматики составляющих. Но если дополнение или обстоятельство представляет собой вопросительную группу, оно должно находиться в начале предложения, а в его «нормальной» позиции не может при этом находиться никакой другой элемент.

В таких случаях требуется правило другого рода, принципиально отличное от «развертывающих» правил грамматики составляющих, назначение которых - указать, какие составляющие могут, а какие не могут стоять рядом. Эти другие правила затрагивают именно дистантные зависимости между составляющими, т. е. такие, которые могут соединить составляющие, далеко отстоящие друг от друга. Обобщая дистантные зависимости между составляющими, Хомский использовал описательный трансформационный метод, разработанный в начале 1950-х годов его учителем 3.Хэррисом [Harris Z. 1981]. Он предположил, что грамматика включает еще один компонент, который применяется к репрезентации, возникающей на выходе правил грамматики составляющих. Речь идет о трансформационных правилах, или трансформациях.

Компонент, содержащий правила грамматики составляющих, он назвал базовым.

Структура, которая подвергается трансформации, называется глубинной структурой (deep structure, underlying structure), а структура, которая является результатом применения трансформации (или некоторого множества трансформаций) — поверхностной структурой (surface structure).

Так, трансформация передвижения вопросительной группы (ИГ или обстоятельства с вопросительным местоимением, wh-phrase, по сочетанию букв wh-, с которого начинается большинство вопросительных местоимений в английском) имеет следующий вид:

(22) передвижение вопросительной группы

SD: X wh-phrase Y

SC: wh-phrase X Y

Простейший пример действия трансформации (22): (23) a. Mary saw who yesterday (глубинная структура, в которой прямое дополнение who 'кого' занимает то место, которое и должно занимать в VP) -> б. who Mary saw yesterday 'кого Мэри видела вчера'. Цепочка (236) может выполнять роль относительной клаузы (the man [who Mary saw yesterday] 'человек, которого Мэри видела вчера'), или роль самостоятельного

предложения, при условии, что будет применена еще одна трансформация — трансформация инверсии, в результате чего получаем (23в) Who did Mary see yesterday? 'Кого Мэри видела вчера?'

Трансформационный компонент.

Приведем примеры некоторых наиболее важных трансформаций в упрощенном виде. Структурное изменение изобразим не полным повтором цепочки символов структурного описания, а с помощью цифровой записи (каждая цифра соответствует по порядку одному элементу структурного описания).

Транформационный компонент.Необходимость трансформаций: · запрет на пересечения стрелок; «одновременное нахождение» составляющей в двух позициях. Идея трансформации Передвижения (Move = Internal Merge): синтаксическая структура формируется не только в результате объединения двух составляющих в третью (External Merge), но и в результате того, что одна из составляющих передвигается на внешнюю периферию конструкции.

2.3.1. Инверсия (Inversion). Эта трансформация меняет местами ИГ подлежащего и первый из цепочки вспомогательных или модальных глаголов (Aux). Основная функция инверсии — выражение вопроса; она иногда также применяется при вынесении некоторых элементов в позицию начала предложения:

Примеры: (26) a. John can open the door 'Джон может открыть

дверь'; б. Can John open the door? 'Может ли Джон открыть дверь?'; (27) a. You have seen the opera 'Вы видели оперу';

б. Have you seen the operal 'Видели ли вы оперу?'

В предложениях, не содержащих модального или вспомогательного глагола, Хомский предложил тем не менее выделять составляющую категории Aux - показатель времени

числа и лица у финитного глагола (тот самый, который отсутствует в случае лексического Aux). Тогда правило инверсии осуществляется следующим образом (аффикс занимает

ту же позицию, что и вспомогательный глагол): (28) a. Johns like fish -> б. -s John like fish 'Джон любит рыбу'; (29) а. Mary -ed go home > 6. -ed Mary go home 'Мэри пошла домой'!

2.3.2. Прыжок аффикса (Affix Hopping). Глагольный аффикс присоединяется к непосредственно следующему за ним глаголу: г [4-Aff] означает положительное значение признака «быть аффиксом»; если Aux принимает отрицательное значение этого признака (например, если это вспомогательный глагол will), то прыжок аффикса не применяется.

Примеры: вместо (28а) получаем John likes fish, а вместо (29а) — Mary went home (супплетивная форма went получается из go-ed по особому правилу).

Прыжок аффикса и инверсия упорядочены: вторая трансформация должна предшествовать первой. Упорядоченность применения — важное отличие трансформаций от правил грамматики составляющих, которые применяются неупорядоченно.

2.3.3. Поддержка do (Do-Support). Предложения (28б) и (29б) не подлежат трансформации «прыжок аффикса»: в них слово, следующее за аффиксом — не глагол. В таких случаях применяется другая трансформация. Вспомогательная основа do присоединяет к себе «одинокий» аффикс тогда, когда следующий за аффиксом элемент - не глагол (помечен отрицательным значением признака [V] «быть глаголом»). Применяя эту трансформацию к (28б), получаем Does John like fish?, а применяя к (296) – Did Mary go home?

2.3.4. Дативное передвижение (Dative movement). Эта трансформация продвигает косвенное дополнение, вводимое предлогом^ в позицию прямого: Будучи применено к предложению (33) a. John gave a

letter to Mary 'Джон дал Мэри письмо', дативное передвижение превращает его в б. John gave Mary a letter.

2.3.5. Экстрапозиция Предикативное определение к существительному (относительное придаточное) перемещается в конец предложения. (34) Экстрапозиция Пример: (35) a. I gave [NP the gun [s which I had cleaned]] to my brother] 'Я отдал ружье, которое я почистил, своему брату'; б. / gave [Np the gun] to my brother [s which I had cleaned].

Интересно отметить, что в русском языке, в отличие от английского, отрыв придаточного относительного от вершинного существительного невозможен (по крайней мере

в письменной речи).

X’ – теория.

Главным является принцип эндоцентричности

(Endocentricity Constraint)1: всякая группа обладает вершиной; группы иерархически сгруппированы вокруг своих вершин; грамматические свойства вершины определяют свойства всей группы.

Х'-теория — это попытка построить обобщение над всем множеством фразовых категорий в естественных языках и показать, что в действительности есть лишь одна универсальная

структура фразовой категории, различие в заполнении элементов которой полностью выводимо из свойств вершины.

Прежде всего был введен принцип, согласно которому в любой фразовой категории имеется ровно и обязательно одна вершина, которая является терминальной категорией (N — существительное, Р — предлог, V — глагол, Aux — вспомогательный элемент и т. п.) Фразовые категории строятся далее по особой схеме, которая определяет, какие составляющие могут, а какие не могут включать в себя вершину определенного вида.

Составляющие, которые упоминаются в словарных субкатегориальных признаках, называются в ПГ комплементами (complements). Это всегда актанты (arguments) вершин и всегда фразовые категории.

Основная идея X'-теории заключается в том, что лексическая вершина возглавляет две вложенные друг в друга фразовые категории и определяет синтаксические свойства как одной, так и другой, или, что то же, проецирует два обязательных уровня составляющих (или уровня проекции). Первый уровень (штриховую категорию, см. главу II п. 5) образует сама вершина вместе со своим комплементом. Комплементом глагола является прямое дополнение, комплементом предлога — ИГ, подчинительного союза — клауза, существительного — его актант (если он есть).

Первая проекция обозначается символом вершины, снабженной штрихом или апострофом: [studies [nр physics]] в (2а) - V (первая проекция глагола), [student [РР of physics]] в (За) — N' (первая проекция существительного); [with [NP ! the handsome girl] 'с красивой девушкой' — Р' (первая проекция предлога); [that [s he went home]] 'что он пошел домой' – С (первая проекция подчинительного союза, который обозначается как С); [proud [PP of his son]] — А' (первая проекция прилагательного). Когда речь идет о любой составляющей такого рода, используют фразовую переменную X'.

Зависимая фразовая категория, не являющаяся актантом вершины, называется в ПГ адъюнктом (adjunct). Адъюнкт в отличие от комплемента не соответствует отдельному уровню проекции, он лишь удваивает уже имеющийся уровень.

Следующий, второй и последний, уровень проекции вершины представляет собой максимальная проекция, или X". Максимальной проекцией называется самая крупная из тех составляющих, свойства которых определяет вершина; вершина не может «передать» фразообразующие свойства выше максимальной проекции. Максимальной проекцией существительного является (полная) ИГ (NP), максимальной проекцией глагола - глагольная группа (VP) и т. д. X" (ее обозначают еще Хтах или ХР) включает в качестве непосредственной составляющей X'.

Зависимое, являющееся непосредственной составляющей максимальной проекции вершины, называется спецификатором.

детерминаторы возглавл5я6ю7т отдельную максимальную проекцию — «группа детерминатора» (DP), в которую ИГ входит в качестве комплемента. При этом посессивная ИГ является спецификатором детерминатора [Abney 1987].

Еще одной терминальной категорией, объединяющей как лексические, так и нелексические элементы, является категория подчинительного союза, или комплементайзера (complementizer), сокращенно С.

Хотя признано, что общая схема (22) универсальна, линейный порядок составляющих по отношению к вершине универсально не фиксирован. Предполагается, что в языках правого ветвления (английский, русский, арабский,...) комплемент последовательно занимает позицию правее вершины, а в языках левого ветвления (японский, грузинский, турецкий,...) комплемент последовательно занимает позицию левее вершины. Этот параметр, принимающий два значения (комплемент левее vs. правее вершины), называется в ПГ параметром вершины (head parameter). X'-теория представляет собой глубокое и содержательное обобщение над структурой фразовых категорий в английском языке. Однако то, насколько убедительно выглядят ее положения на материале многих других языков (например русского), остается спорным.