- •Вопросы для зачета по русскому языку
- •1. Русский язык в его современном состоянии
- •2. Понятие речевой культуры и культура речи как лингвистическое учение
- •3. Критерии культуры речи
- •4. Лингвистическая теория общения и её междисциплинарный и интегрирующий характер
- •5. Виды общения
- •6. Коммуникативная ситуация и ее основная характеристика
- •8. Речевой этикет
- •9. Речевой этикет и национально-культурная специфика речевого поведения
- •10. Современный русский литературный язык. Общее понятие о литературной норме.
- •11. Жаргоны, арго, сленг
- •12. Понятие профессионального подъязыка
- •13. Просторечие
- •14.Функциональные стили современного русского языка. Факторы, влияющие на формирование функциональных стилей.
- •15. Официально-деловой стиль
- •16. Научный стиль
- •17. Публицистический стиль
- •18. Разговорный стиль
- •19. Значения слов и лексическая сочетаемость
- •20. Многозначность и омонимия
- •21. Плеоназм и тавтология
- •22. Паронимы. Правильное пользование паронимами как фактор речевой точности
- •23. Синонимы и их стилистическое использование
- •24. Антонимы и их стилистическое использование
- •25. Исконная лексика и иноязычные заимствования
- •27. Понятие об активном и пассивном составе лексики
- •28. Устаревающие и устаревшие слова
- •29. Новые слова и их типы. Неологизмы и проблема понятности документа
- •30. Специальная лексика, ее функции. Термины и профессионализмы.
- •31. Лексика в сферах профессиональной коммуникации и проблемы культуры речи
- •32. Термины-эквиваленты и параллельные термины в отраслевой терминосистеме
- •33. Полный и краткий варианты термина
- •34. Понятие профессионального варианта нормы
- •35. Фразеологизмы в русском языке с точки зрения их происхождения
- •36. Фразеологизмы в современном русском языке и их стилистическое использование
- •37. Вариантные морфологические формы рода имен существительных и их функционально-стилистическая характеристика
- •38. Вариантные морфологические формы в системе склонения имен существительных и их характеристика.
- •39. Род имен существительных, обозначающих лиц по профессии, должности, званию.
- •40. Род несклоняемых существительных. Трудности в употреблении аббревиатур
- •41. Склонение фамилий и географических наименований в текстах документов
- •42. Правильное использование грамматических форм прилагательных
- •43. Вариантные формы имен числительных. Склонение имен числительных
- •44. Особенности сочетаемости имен числительных
- •45. Правильное использование грамматических форм местоимений. Употребление местоимений в разных стилях речи.
- •46. Грамматические категории глагола и их стилистическое использование
- •47. Трудные случаи именного и глагольного управления
- •48. Типичные ошибки в построении подчинительных словосочетаний
- •49. Типичные ошибки в предложении с однородными членами
- •50. Порядок слов в предложении и его стилистическая оценка
- •51. Согласование сказуемого с подлежащим
- •52. Употребление составных именных сказуемых
- •53. Согласование определений. Приложения в служебных документах
- •54. Стилистическое использование конструкций с отглагольными именами существительными
- •55. Конструкции с последовательным подчинением однотипных падежных форм имен существительных
- •56. Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
2. Понятие речевой культуры и культура речи как лингвистическое учение
Культура речи- это определенные признаки и свойства речи, совокупность и система, которые свидетельствуют о её коммуникативном совершенстве.
КР-это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения.
КР- это область лингвистических знаний о КР как совокупности и системе её коммуникативных качеств.
3. Критерии культуры речи
Правильность (соблюдение языковых норм)
Коммуникативная целесообразность- языковые средства должны соответствовать коммуникативный ситуации,
Точность- необходимо иметь представления о стилистических характеристиках слов и предложений
А) правда-ложь
Б) точность выражения мысли в слове
Употребление паронимов
Логичность
Ясность и доступность изложения
Чистота речи- отсутствие чуждых литературному языку элементов
Выразительность- такие особенности структуры речи, которые устойчиво поддерживают внимание и интерес у адресатов речи. Выразительность бывает информационной и эмоциональной. С категорией выразительность связывается разнообразие используемых языковых средств
Терминологический повтор в документах не является ошибкой.
Эстетичность- проявляется в неприятии литературным языком слов и выражений, оскорбительных для человека.
Уместность- подразумевает такой подбор слов и выражений, которые соответствуют условию коммуникации
«В доме повешенного не говорят о веревке»
4. Лингвистическая теория общения и её междисциплинарный и интегрирующий характер
5. Виды общения
По положению собеседников относительно друг друга
Контактное- диктантное
По наличию опосредующего «аппарата»
Непосредственное- опосредованное
С точки зрения форм сущ. Языка
Устное- письменное
С точки зрения организации текста по признаку переменной, постоянной коммуникативной роли
Диалогическое- монологическое
С точки зрения количества участников
Межличностное- публичное- массовое
При публичном общении адресат речи находится в поле зрения говорящего
При массовой адресат речи не в поле зрения говорящего.
С точки зрения взаимоотношений общающихся и обстановки общения
Частное - официальное
С точки зрения соблюдения\несоблюдения канонов, строгих правил построения и употребления готового текста
Свободное - стереотипное
С точки зрения личностных отношений и оценок при соблюдении или нарушении соц. Равновесия
Кооперативное - конфликтное
По характеру передаваемого содержания
Информационное - фатическое
6. Коммуникативная ситуация и ее основная характеристика
Любое общение происходит в соц. Ситуации. От общей соц. Ситуации необходимо отличать такую её часть, которая ведет к порождению и протеканию конкретной речи
Коммуникативная ситуация_ это сложный комплекс внешних условий и внутренних состояний общающихся.
Кто ? Адресант
Кому? Адресат
Что? Тема
Почему? Побу. Мотив
Зачем? Цель
Когда? Время
Где? Место
Каким образом? Условия общения
Важнейшим компонентом КС является адресант и адресат речи. Это языковые личности, несущие в себе типизированные черты своего народа и своего времени, с другой стороны личный опыт, знания, оценки.
Адресант прогнозирует в адресате определенный образ и строит своё речевое поведение в соответствии с этим.
Необходимо учитывать также выработанные в науке риторике правила для говорящего и правила для слушающего.
Высказыванию свойственна определенная тема, у адресата в качкстве стимула есть мотив как побудительная причина и цель, стремление к достижению определенного результата. Общение происходит в определенном месте и времени. Адресант и адресат являются носителями определенных статусов и ролей, взаимодействуют в соответствии с ними. КС характеризуется степенью контроля речевого поведения общающегося. В устном контактном общении огромную роль играют невербальные средства общения.
7. Коммуникативная неудача и её возможные причины