![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Вопросы для зачета по русскому языку
- •1. Русский язык в его современном состоянии
- •2. Понятие речевой культуры и культура речи как лингвистическое учение
- •3. Критерии культуры речи
- •4. Лингвистическая теория общения и её междисциплинарный и интегрирующий характер
- •5. Виды общения
- •6. Коммуникативная ситуация и ее основная характеристика
- •8. Речевой этикет
- •9. Речевой этикет и национально-культурная специфика речевого поведения
- •10. Современный русский литературный язык. Общее понятие о литературной норме.
- •11. Жаргоны, арго, сленг
- •12. Понятие профессионального подъязыка
- •13. Просторечие
- •14.Функциональные стили современного русского языка. Факторы, влияющие на формирование функциональных стилей.
- •15. Официально-деловой стиль
- •16. Научный стиль
- •17. Публицистический стиль
- •18. Разговорный стиль
- •19. Значения слов и лексическая сочетаемость
- •20. Многозначность и омонимия
- •21. Плеоназм и тавтология
- •22. Паронимы. Правильное пользование паронимами как фактор речевой точности
- •23. Синонимы и их стилистическое использование
- •24. Антонимы и их стилистическое использование
- •25. Исконная лексика и иноязычные заимствования
- •27. Понятие об активном и пассивном составе лексики
- •28. Устаревающие и устаревшие слова
- •29. Новые слова и их типы. Неологизмы и проблема понятности документа
- •30. Специальная лексика, ее функции. Термины и профессионализмы.
- •31. Лексика в сферах профессиональной коммуникации и проблемы культуры речи
- •32. Термины-эквиваленты и параллельные термины в отраслевой терминосистеме
- •33. Полный и краткий варианты термина
- •34. Понятие профессионального варианта нормы
- •35. Фразеологизмы в русском языке с точки зрения их происхождения
- •36. Фразеологизмы в современном русском языке и их стилистическое использование
- •37. Вариантные морфологические формы рода имен существительных и их функционально-стилистическая характеристика
- •38. Вариантные морфологические формы в системе склонения имен существительных и их характеристика.
- •39. Род имен существительных, обозначающих лиц по профессии, должности, званию.
- •40. Род несклоняемых существительных. Трудности в употреблении аббревиатур
- •41. Склонение фамилий и географических наименований в текстах документов
- •42. Правильное использование грамматических форм прилагательных
- •43. Вариантные формы имен числительных. Склонение имен числительных
- •44. Особенности сочетаемости имен числительных
- •45. Правильное использование грамматических форм местоимений. Употребление местоимений в разных стилях речи.
- •46. Грамматические категории глагола и их стилистическое использование
- •47. Трудные случаи именного и глагольного управления
- •48. Типичные ошибки в построении подчинительных словосочетаний
- •49. Типичные ошибки в предложении с однородными членами
- •50. Порядок слов в предложении и его стилистическая оценка
- •51. Согласование сказуемого с подлежащим
- •52. Употребление составных именных сказуемых
- •53. Согласование определений. Приложения в служебных документах
- •54. Стилистическое использование конструкций с отглагольными именами существительными
- •55. Конструкции с последовательным подчинением однотипных падежных форм имен существительных
- •56. Стилистическая оценка параллельных синтаксических конструкций
47. Трудные случаи именного и глагольного управления
Глагольное управление - это такая подчинительная связь, при которой зависящее от глагола имя стоит в форме косвенного падежа и при этом создаются отношения объектные или восполняющие (либо отношения комплексные - объектновосполняющие или объектноопределительные). Управление глагола может быть беспредложным или предложным, одиночным или двойным, невариативным или вариативным.
В глагольном управлении принято разграничивать управление сильное и слабое. К сильному глагольному управлению относятся все те связи, в которых осуществляются отношения восполняющие, объектные и комплексные объектнообстоятельственновосполняющие: стать рабочим, поступить в ученики, нарваться на неприятность, забежать за ограду. К слабому глагольному управлению относятся все те связи, при которых объектные отношения сочетаются с отношениями определительными (обстоятельственными): работать топором (чем? и как?), раздражиться отказом (чем? и почему?), приехать за вещами (за чем? и зачем?). Сильное и слабое управление могут быть с достаточной степенью определенности разграничены в одиночных связях. Однако в двойных связях слабоуправляемые формы ведут себя как регулярно присутствующий компонент простой трехчленной конструкции (заплатить мастеру за работу, лечить больного уколами, огорчить приятеля отказом, послать сына за врачом). При вариативной связи слабоуправляемые формы в некоторых случаях могут входить в вариативный ряд с сильноуправляемыми формами: открыться другу - перед другом, начать с расспросов - расспросами, разобраться с конфликтом (нов. газ.) - в конфликте, пригодиться для дела - в дело, случаться с людьми - у людей - между людьми. В главах, посвященных двойному и вариативному глагольному управлению, сильное и слабое управление в описании не разграничиваются.
Глагол сильно управляет именем в формах беспредложных вин., род., дат. и тв. падежей. Во всех этих случаях создаются отношения объектные, а при управлении род., дат., вин. и тв. падежами - также и восполняющие.
Управляемое имя в форме винительного падежа обозначает предмет как объект непосредственного приложения того действия или процессуального состояния, которое названо глаголом. При установлении обратных, противоположных отношений (при конверсии) такой объект оказывается субъектом: форма со знач. объекта действия в пассивной конструкции обозначает субъект состояния, вызванного этим действием: избрать (избирать) депутата - депутат избран, избирается; написать (писать) письмо - письмо написано, пишется; покупать, купить книгу - книга покупается, куплена; уважать учителя - учитель уважаем (книжн.).
Винительным падежом управляют все переходные глаголы (здесь и везде дальше в иллюстрирующих перечнях в наиболее очевидных случаях разрядкой выделяются слова, которые с большей или меньшей степенью определенности могут представлять целую лексикосемантическую группу; в тех случаях, когда глагол сов. или несов. вида входит в словообразовательное гнездо с другими однокорневыми глаголами, имеющими ту же связь, он представляет все такие глаголы;. О замене вин. п. род. падежом в случаях типа выпить воду - воды, требовать ключи - ключей см. С восполняющими отношениями: отличать (быть характерным для когочегон.): его отличает оригинальность. О замене винительного родительным падежом при отрицании (купить хлеб - не купить хлеба). О замене вин. п. родительным падежом в глагольных именах см.