Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
DeGrBaumWord.rtf
Скачиваний:
7
Добавлен:
09.07.2019
Размер:
4.29 Mб
Скачать

Ich lese gern, das Lesen macht mich klüger.

Я читаю с удовольствием, чтение делает меня умнее.

29

Der Morgen war schön, aber kalt, morgen wird es noch kälter, morgens ist es immer kälter als tagsüber.

Утро было красивым, но холодным, завтра будет еще холодней, по утрам всегда холоднее, чем днем.

По новым правилам правописания некоторые слова, которые отно­сились к наречиям, теперь пишутся с большой буквы, например: старое написание - gestern abend (вчера вечером), heute abend (се­годня вечером), новое написание - gestern Abend, heute Abend и т.д. Это облегчает нам запомнить написание таких слов, но мешает разобраться в членах предложения.

Такой же случай, например, при написании прилагательных в сочетаниях слов старый и молодой, богатый и бедный. Старое написание было - alt und jung, reich und arm и т.д., новое написание - Alt und Jung, Reich und Arm и т.д. Но это отно­сится только к такому сочетанию слов, отдельные прилагательные пишутся, как и писались раньше, с маленькой буквы.

По новым правилам правописания некоторые слова теперь пишутся с большой буквы, например, auf Deutsch (по-немецки), auf Russisch (по-русски), которые в переводе на русский язык никак нельзя назвать существительными. Но при написании deutsche Sprache прилагательное "немецкий" пишется с маленькой буквы. Вы помните, что Deutsch (sprechen) пишется с большой буквы?

Запомните, что некоторые прилагательные тоже пишутся с большой буквы, но не являются существительными, например, если они принадлежат к официальному названию, например, das Rote Meer, das Weiße Haus и т.д.

По новым правилам правописания числа Acht (восемь, а также внимание), Sechs (шесть) и т.д. пишутся как с большой так и маленькой буквы, и их можно в отдельных случаях отнести к виду существительных.

Некоторые существительные, которые писались с глаголом вместе, например, radfahren (ездить на велосипеде), achtgeben (обращать внимание) теперь пишутся раздельно и, понятно, с большой буквы: Rad fahren, Acht geben.

30

Hinweise für Dozentinnen und Dozenten

Die Lerninhalte des vorangegangenen Kapitels bestanden in der Deklination und der Bildung von Substantiven. Besonderer Wert wurde dabei auf die Anwendungsbeispiele gelegt. Dies geschah, wie auch in den folgenden Kapiteln, unter der Überlegung, dass die Lernenden zum Teil auch im Russischen über keine fundierten grammatischen Kenntnisse verfügen, so dass eine reine Auflistung der Bildungsweisen von Substantiven im Deutschen wenig hilfreich erscheint. Die Beispiele sollen daher den praktischen Gewinn dieser Grammatik erhöhen und die Formen und ihren Gebrauch sinnvoll veranschaulichen.

Eine besondere Schwierigkeit wird für die Lernenden darin bestehen, dass es im Russischen weder bestimmte noch unbestimmte Artikel gibt; der Bedeutungsunterschied ergibt sich dort nur aus dem Sinnzusammenhang. Die Artikel sind also für die Lernenden etwas völlig Neues.

In Verbindung damit steht auch das Problem, dass - im Gegensatz zum Russischen - einige Deklinationen der Substantive im Deutschen in mehreren oder allen Kasus dieselbe Form aufweisen, diese folglich nur durch den dazugehörenden Artikel zu unterscheiden sind. Besonderes Augenmerk sollte daher darauf gelegt werden, dass von Beginn an die Substantive mit ihren Artikeln und ihrem grammatischen Genus gelernt werden. Dies ist um so wichtiger als eine Reihe von Substantiven im Russischen anderen Geschlechts sind als im Deutschen.

Ein weiteres Problem ergibt sich daraus, dass das russische Deklinationssystem im Singular und Plural je sechs Kasus aufweist. Zusätzlich zu den bekannten vier Kasus sind das der sogenannte Instrumental (5.Fall) und der sogenannte

31

Präpositiv (6.Fall), die beide besondere Endungen haben. Lernende, die an den Gebrauch dieser Fälle im alltäglichen Umgang gewöhnt sind, werden sich bei deren Transformation ins Deutsche erfahrungsgemäß schwer tun. Ich habe mich daher bemüht, deutsche Äquivalente für diese Fälle möglichst genau zu bestimmen, quasi auch im Deutschen einen 5. und 6. Kasus einzuführen, um den Lernenden den Wechsel von ihrer gewohnten Sprachhandhabung ins Deutsche zu erleichtern. Die Äquivalente bestehen beim Instrumental in der Konstruktion mit + Dativ und beim Präpositiv in der Konstruktion über, auf, in, bei + Akkusativ bzw. Dativ. Die meisten Anwendungsbeispiele lassen sich mit diesem Kunstgriff abdecken.

Ein Unterschied zwischen dem Russischen und dem Deutschen besteht weiterhin darin, dass Substantive - mit Ausnahme von Namen - im Russischen nicht groß geschrieben werden. Dies mag auf den ersten Blick kein besonderes Problem darstellen, schwierig wird aber insbesondere die Erklärung substantivierter Verben und Adjektive sein, darüber hinaus die Vermittlung wichtiger Fälle, in denen selbst ein vorangehender Artikel im Deutschen auch nach der neuen Rechtschreibreform nicht automatisch die Großschreibung des zugehörigen Wortes veranlaßt, z.B. 'der eine oder andere'.

Ähnlichkeiten weisen beide Sprachen in der Wortbildung auf mit dem Unterschied, dass es im Russischen keine zusammengesetzten Substantive gibt.

Auch Ablautbeziehungen der Vokale gibt es im Russischen, die aber mit denen im Deutschen wenig gemein haben. Die Bildung der Pluralformen im Deutschen mit teilweiser Umlautung der Vokale dürfte daher eine weitere Schwierigkeit aufwerfen.

32

Прилагательные - Adjektive

Прилагательные в немецком языке имеют такую же функцию, как и прилагательные в русском языке, например:

Unsere Schule bekommt neue Bücher.

Наша школа получит новые книги.

В немецком языке существуют два вида прилагательных: attributiv атрибутивные и prädikativ - предикативные. Рассмотрите, пожалуйста, примеры употребления этих видов прилагательных, и Вы легко заметите разницу между ними.

Heute ist ein kalter Morgen. Der Morgen war kalt.

Сегодня холодное утро. Утро было холодным.

Атрибутивный вид прилагательных -Attributiver Gebrauch der Adjektive

Атрибутивные прилагательные склоняются по падежам, имеют три рода, а также образуют множественное число. Склонение таких прилагательных зависит от определенного или неопределенного артикля, стоящего перед прилагательным.

Склонение прилагательных с существительными мужского рода и определенным артиклем - Deklination der Adjektive mit maskulinen Substantiven und bestimmten Artikeln

der letzte Tag - последний день

мужской род

Nom. der letzte Tag

Gen. des letzten Tages

Dat. dem letzten Tag(-e)

Akk. den letzten Tag

Der letzte Tag der Ferien war regnerisch.

Последний день каникул был дождливым.

Am Abend des letzten Tages der Ferien fahren wir nach Hause.

Вечером последнего дня каникул мы поедем домой.

Dem letzten Tag des Jahres widmete sie ein Gedicht.

Последнему дню года она посвятила стихотворение.

Den letzten Tag der Woche verbrachte er im Bett.

Последний день недели он провел в постели.

33

Склонение прилагательных с существительными женского рода i определенным артиклем - Deklination der Adjektive mit femininei Substantiven und bestimmten Artikeln

die schöne Vase - красивая ваза

женский

род

Nom.

die

schöne

Vase

Gen.

der

schönen

Vase

Dat.

der

schönen

Vase

Akk.

die

schöne

Vase

Die schöne Vase steht im Regal.

Красивая ваза стоит на полке.

Die Farbe der schönen Vase gefällt ihr.

Ей нравится цвет красивой вазы.

Er klebt der schönen Vase einen Griff an.

Он лепит (доел.) красивой вазе ручку.

Sie schenkte die schöne Vase der Schwester.

Она подарила сестре красивую вазу.

Склонение прилагательных с существительными среднего рода определенным артиклем - Deklination der Adjektive mit neutrale Substantiven und bestimmten Artikeln

das kluge Tier - умное животное

средний род

Nom.

das kluge

Tier

Gen.

des klugen

Tieres

Dat.

dem klugen

Tier(e)

Akk.

das kluge

Tier

Das kluge Tier trinkt sauberes Wasser.

Умное животное пьет чистую воду.

Der Besitzer des klugen Tieres arbeitet viel.

Хозяин умного животного много работает.

Dem klugen Tier schmeckt das frische Gras.

Умному животному нравится свежая трава.

Der Junge liebt das kluge Tier.

Мальчик любит умное животное.

34

Склонение прилагательных с существительными множественного числа и определенным артиклем - Deklination der Adjektive mit Substantiven im Plural und bestimmten Artikeln

die guten Söhne - хорошие сыновья

множественное число

Nom. die guten Söhne

Gen. der guten Söhne

Dat. den guten Söhnen

Akk. die guten Söhne

Die guten Söhne arbeiten im Garten.

Хорошие сыновья работают в саду.

Das Zimmer der guten Söhne ist immer aufgeräumt.

Комната хороших сыновей всегда разобрана.

Die Mutter erlaubt den guten Söhnen, ins Kino zu gehen.

Мать разрешает хорошим сыновьям пойти в кино.

Der Vater schickt die guten Söhne in Urlaub.

Отец посылает хороших сыновей в отпуск.

Склонение прилагательных с существительными мужского рода и неопределенным артиклем - Deklination der Adjektive mit maskulinen Substantiven und unbestimmten Artikeln

ein hoher Ahorn - высокий клен

мужской род

Nom. ein hoher Ahorn

Gen. eines hohen Ahornes

Dat. einem hohen Ahorn (-e)

Akk. einen hohen Ahorn

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]