- •21 Согласное и 5 гласных.
- •4. Er liest ein Buch.
- •Ich lese gern, das Lesen macht mich klüger.
- •Im Garten steht ein hoher Ahorn.
- •Im Großen und Ganzen ist Deutsch nicht schwieriger als Russisch.
- •Ich habe heute Frankfurter Würstchen gegessen.
- •Vierzehn
- •Ich lebe (du lebst, er / sie / es lebt) in Deutschland.
- •Ich spreche deutlicher als Herr Baumann.
- •Ich habe sie nicht eingeladen, trotzdem kam sie.
- •Ich habe nur zehn Mark, dafür kann ich kein Hemd kaufen.
- •Ich muss (muß *) ab morgen mein Buch von Seite 50 bis Seite 62 durchlesen.
- •Ich habe mich auch am (an dem) Gespräch beteiligt.
- •Ich habe noch bis morgen Urlaub.
- •Innerhalb der Fabrik ist Rauchverbot
- •Viele Deutsche fahren im Urlaub nach Italien.
- •Ich warte auf dich seit Stunden!
- •Von zehn Uhr an ist die Bank geöffnet.
- •Ich habe die Schule wegen dir geschwänzt.
- •Infolge des langen Regens hatte der Fluss (Fluß *) Hochwasser.
- •Ich ziehe das Hemd an. Ich machte die Tür zu.
- •Ich lern -e wir lern -en
- •Ich bin habe tue
- •Ihr seid habt tut
- •Ich habe ein Radio. Ich habe viel eingekauft.
- •Ich muss (muß * ) wir
- •Ihr könnt gehen!
- •Ich möchte Tee trinken.
- •Ihr sollt das bezahlen.
- •Ich arbeite. Ich habe gearbeitet.
- •Ich hatte kein Buch mit (bei mir).
- •Ich bin heute nicht zur Schule gegangen.
- •Ich ging erst dann nach Hause, als ich meine dringende Arbeit im Büro erledigt hatte.
- •Ich werde heute mein Buch lesen.
- •Ich werde morgen Sport treiben.
- •Ich interessiere mich für Musik. - mich
- •Ihr habt euch verändert. - euch
- •Ich schreibe einen Brief, mein Name schreibt sich mit zwei "n".
- •Ich dachte, du kaufest heute die Brötchen.
- •Ich trage, du trägst - du tragest; ich nehme, du nimmst - du nehmest.
- •Ich dachte, du sagtest ihr das.
- •9 Страдательный залог в прошедшем
- •Ich lerne Deutsch. Er ist Lehrer.
- •Ich gehe heute mit meinem Hund spazieren.
- •Ist er unser Lehrer? Wohnt die Frau hier?
- •Ich habe keinen Sohn, keine Tochter, kein Haustier und keine Freunde.
- •Ich komme niemals hierher zurück.
- •Ich habe nicht gewusst (gewußt * ), dass (daß *)
- •Verstehen Sie nicht, dass (daß *) ich keine Zeit habe?
- •100 Gramm Wurst (die Wurst) liegt auf der Waage.
- •100 Gramm Wurst (100 Gramm) liegen auf der Waage.
- •Ich bitte dich mir zu helfen.
- •Ich rate, ihm einen Brief zu schreiben.
- •Ich rate ihm, einen Brief zu schreiben.
Ich spreche deutlicher als Herr Baumann.
Я говорю четче, чем господин Бауманн.
Unsere Lehrerin spricht am deutlichsten.
Наша учительница говорит четче всех.
58
Но не все наречия образовывают степени сравнения по выше приведенному правилу. Так же, как и в русском языке, в
немецком есть тоже исключения из правил и это, как обычно, часто употребляемые слова.
Рассмотрите, пожалуйста, несколько примеров образования степени
сравнения, в которых меняется не только окончание, а также целое слово.
bald скоро, вскоре |
- eher als - раньше, чем |
- am ehesten - раньше всего; |
gern с удовольствием |
- lieber als - охотнее, чем |
- am liebsten - охотнее всего; |
gut хорошо |
- besser - лучше, чем |
- am besten - лучше всего; |
viel много |
- mehr - больше, чем |
- am meisten - больше всего; |
Приведу несколько примеров употребления таких наречий.
Er kommt bald. Он придет скоро.
Sie kommt eher als er. Она придет раньше, чем он.
Du kommst am ehesten. Ты придешь раньше всех.
Sie liest viel, er liest noch mehr, und ihre Kinder lesen am meisten.
Она читает много, он читает еще больше, а их дети читают больше всех.
В превосходной степени сравнения некоторые наречия могут принимать суффикс -st, а предлог am перед словом может отсутствовать, например: baldigst (в самом скором времени), freundlichst (самым дружественным образом).
Sie reist baldigst ab. Она уедет в самом скором времени.
Некоторые наречия образуют превосходную степень сравнения при помощи предлога aufs и суффикса -ste, например: /
aufs schönste / Schönste, aufs beste / Beste,
aufs freundlichste / Freundlichste.
59
Wir haben uns aufs schönste / Schönste amüsiert.
Мы развлекались самым лучшим образом.
Wir wurden aufs freundlichste / Freundlichste empfangen.
Нас приняли самым самым дружественным образом.
Некоторые наречия могут образовывать превосходную степень сравнения при помощи суффикса - -stens, например:
schnell - am schnellsten - schnellstens;
hoch - am höchsten - höchstens.
Komm schnellstens zu mir (т.е.: so schnell wie möglich).
Прийди как можно скорее ко мне.
Но не все наречия могут образовывать степени сравнений по выше указанному способу. Наречия такие, например, как: rechts (право / направо), links (лево / налево), oben (вверх), unten (вниз) и т.д. могут образовывать степени сравнений при помощи вспомогательных слов - weiter (дальше), mehr (больше).
Das eine Buch steht links im Regal.
Одна книга стоит слева на полке.
Das andere Buch steht weiter links.
Другая книга стоит дальше слева.
Das dritte Buch steht am weitesten links.
Третья книга стоит слева дальше всех.
Наречия - Adverben различаются на несколько групп
Наречия (союзы и союзные слова) - deshalb (поэтому, потому), trotzdem (все-таки), nämlich (то есть, так как), außerdem (кроме того), allerdings (конечно, но, однако) и т.д. соединяют или дополняют смысл предложения.