Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
DeGrBaumWord.rtf
Скачиваний:
7
Добавлен:
09.07.2019
Размер:
4.29 Mб
Скачать

Ich habe sie nicht eingeladen, trotzdem kam sie.

Я ее не пригласил, но она все-таки пришла.

Nenn das nicht "Beinkleid", das heißt nämlich "Hose".

Не называй это "платье для ног" (старое немецкое слово, обозначающие брюки), так как это называется "брюки".

60

Наречия - abwärts (вниз), aufwärts (вверх), außen (снаружи), bergabгоры), bergauf (в гору), da (здесь, тут), daher (оттуда), dahin (туда), dort (там), draußen (снаружи), drinnen (внутри), fort (вон, прочь), hier (здесь), hierher (сюда), hinten (сзади), irgendwo (где-нибудь), irgendwoher (откуда-нибудь), irgendwohin (куда-нибудь), links (слева), nirgendwoher (ниоткуда), nirgendwohin (никуда), oben (вверху), rechts (справа), rückwärts (обратно), überallher (отовсюду), unten (внизу), vorwärts (вперед), weg (прочь) и т.д. определяют какое-то место, например:

Draußen war ihm sehr kalt, aber drinnen ziemlich warm.

На улице ему было очень холодно, а внутри довольно тепло.

Er kam irgendwoher und ging schnell irgendwohin.

Он пришел откуда-то и быстро куда-то ушел.

Наречия - abends (вечером), anfangs (сначала, вначале), bald (скоро), damals (тогда), dann (потом, тогда), einmal (однажды), endlich (наконец), früh (рано), gerade (как раз), gestern (вчера), häufig (часто), heute (сегодня), immer (всегда), inzwischen (между тем, тем временем), jedesmal (каждый раз), jetzt (сейчас), lange (долго), manchmal (иногда), montags (по понедельникам), morgen (завтра), nachts (ночью), niemals (никогда), oft (часто), seitdemтех пор), selten (редко), täglich (ежедневно), vorhin (только что), zweimal (дважды), и т.д. обозначают какой-то отрезок времени, например:

Er stand selten früh auf, oft schlief er lange.

Он редко вставал рано, он часто долго спал.

Gestern war sie krank, heute geht sie zur Schule.

Вчера она была больна, сегодня она идет в школу.

Наречия - also (итак), daher (оттого), darum, deshalb (поэтому), dazu (к тому), dennoch (все-таки), hierfür (за это), nämlich (то есть), so (так), sonst (иначе), trotzdem (все-таки, все равно), и т.д. употребляются, чтобы объяснить причину какого-то действия,

например:

Er hat schlecht gearbeitet, darum muss (muß *) er alles wiederholen.

Он так плохо работал, поэтому он должен все переделать.

Geh sofort, sonst kommst du zu spät!

Иди, иначе ты опоздаешь!

61

Модальные наречия в немецком языке - allerdings (разумеется, конечно), anders (по-другому), auch (тоже), außerdem (кроме того), dadurch (вследствие того), damit (этим), doch (все-таки), ebenso (так же), einigermaßen (до некоторой степени), erstens (во-первых), fehlerlos (безошибочно), gern (охотно), immerhin (по крайней мере), nur (только), sonst (иначе), teilweise (частично), vergebens (напрасно), vielmehr (скорее), wenigstens (по крайней мере), и т.д., также как и в русском, имеют очень широкое употребление в различных предложениях, например:

Auch seine russische Freundin liest gern deutsche Bücher, und außerdem spricht sie fehlerlos Deutsch.

Также его русская подруга охотно читает немецкие книги, а кроме этого она говорит по-немецки без ошибок.

Er war einigermaßen zufrieden, allerdings hatte er sich mehr erträumt. В некоторой степени он был доволен, однако он мечтал о большем.

Некоторые наречия и предлоги отличаются от существительных

только по отсутствию артикля, например:

der Morgen (утро) - morgen (завтра),

der Dank (благодарность) - dank (благодаря).

Den Dank meines Chefs verdiente ich mir dank meines Fleißes.

Я получил благодарность от моего начальника, благодаря моему трудолюбию.

Если к некоторым существительным добавить окончание -s, то в этом случае образуются наречия, имеющее значение чего-то пов­торяющегося, например:

der Abend (вечер) - abends (по вечерам)

der Sonntag (воскресенье) - sonntags (по воскресеньям)

К группе наречий можно отнести следующие модальные слова: anscheinend (по-видимому), glücklicherweise (к счастью), hoffentlich (надо надеяться, что), kaum (едва), klugerweise (умно), leider (к сожалению), sicherlich (наверно), vielleicht (возможно, может быть), zweifellos (несомненно) и т.д. Эти слова не склоняются и тем самым близки наречиям.

Du kannst kaum lesen, leider möchtest du nichts lernen.

Ты с трудом читаешь текст, но к сожалению, ты не хочешь учиться.

62

Модальные слова и местоименные наречия -Modalwörter und Pronominaladverbien

Некоторые модальные слова такие как: angeblich, bestimmt (несом­ненно, определенно), natürlich (конечно), offenbar, scheinbar, selbstverständlich, sicher, tatsächlich, unbedingt, vermutlich, wahrscheinlich, wirklich и т.д. в немецком языке склоняются и их можно отнести к группе прилагательных, например:

Das ist bestimmt die richtige Lösung.

Это несомненно правильное решение.

Er sucht ein ganz bestimmtes Buch.

Он ищет совсем определенную книгу.

Кроме этих слов в немецком языке существуют вопросительные наречия такие как - wo (где), wann (когда), warum (почему), weshalb (зачем), wie (как) и т.д., которые могут использоваться при построении вопросительных предложений.

Wo warst du gestern? Где ты был / -а вчера?

Hat sie gesagt, wann sie kommt? Она сказала, когда она придет?

От некоторых предлогов при помощи приставок da или wo могут быть образованы Pronominaladverbien - местоименные наречия: dabei (при), dafür (за это, для этого), damit (этим, этой), daraus (из этого), wobei (при чем), womit (чем), worauf (на чем), woraus (из чего) и т.д.

Womit hast du Probleme?

Mit der Grammatik oder mit der Aussprache?

В чем у тебя проблемы? В грамматике или в произношении?

Woraus besteht der Brotteig?

Из чего состоит тесто для хлеба?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]