- •Урок 1 Формы сказуемого в Active Voice
- •Формы сказуемого в Passive Voice
- •Способы перевода сказуемого в Passive Voice.
- •Предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите предложения, определив время и залог сказуемого, и переведите предложения:
- •II. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода пассивных конструкций:
- •III. Прочтите и переведите группы слов, обращая внимание на перевод существительных в притяжательном падеже:
- •IV. Прочтите и переведите группы слов:
- •V. * Прочтите предложения, определив, какой частью речи являются выделенные слова, и переведите предложения:
- •VI. * Укажите дробью синонимы: к каждому слову из левой колонки (числитель) подберите его синоним из правой (знаменатель):
- •VII. Прочтите и переведите предложения:
- •VIII. Переведите, не пользуясь словарем:
- •Пояснения к тексту
- •IX. Переведите, пользуясь словарем:
- •Функции в предложении
- •Предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите предложения, определив функцию герундия, и переведите предложения:
- •II. Прочтите предложения, определив функцию причастия I, и переведите предложения:
- •III. Прочтите предложения, определив функцию ''-ing"-формы, и переведите предложения:
- •IV. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание способы перевода причастия I в форме страдательного залога:
- •V. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на перевод степеней сравнения имен прилагательных:
- •VI. * Укажите дробью антонимы: к каждому слову из левой колонки (числитель) подберите его антоним из правой (знаменатель):
- •VII. Прочтите и переведите сочетания слов:
- •VIII. Прочтите и переведите предложения:
- •IX. Переведите, не пользуясь словарем:
- •Пояснения к тексту
- •X. Переведите, пользуясь словарем:
- •Урок 3 модальные глаголы и их эквиваленты
- •Предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите и переведите предложения, содержащие модальные глаголы и их эквиваленты:
- •II. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на способы перевода инфинитива в страдательном залоге после модальных глаголов и их эквивалентов:
- •III. Прочтите предложения, определив функцию причастия II, и переведите предложения:
- •IV. Прочтите предложения, замените модальный глагол соответствующим эквивалентом из двух, данных в скобках, и переведите предложения:
- •V. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на способы перевода причастия II:
- •VI. * Прочтите предложения, определив функции выделенных слов, и переведите предложения:
- •VII. * Укажите дробью синонимы: к каждому слову из левов колонки (числитель) подберите его синоним из правой (знаменатель):
- •VIII. * Прочтите и переведите сочетания слов:
- •IX. Переведите, не пользуясь словарем:
- •Пояснения к тексту
- •X. Переведите, пользуясь словарем:
- •Урок 4 независимый причастный оборот
- •Предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите предложения, укажите в них независимый причастный оборот и переведите предложения:
- •II. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, содержащих независимый причастный оборот, и переведите все предложения:
- •Пояснения к тексту
- •Слова для запоминания
- •Слова для повторения
- •Упражнения
- •III. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на способы перевода независимого причастного оборота:
- •IV. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, в которых слово "provided" является сказуемым, и переведите все предложения:
- •V. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на значение слов "the former" и "the latter":
- •VI. Прочтите и переведите предложения:
- •VII. * Прочтите и переведите сочетания слов:
- •VIII. Прочтите предложения, определив функции герундия и причастий I и II, и переведите предложения:
- •IX. Переведите, не пользуясь словарем:
- •X. Переведите, пользуясь словарем:
- •Функции
- •Предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите и переведите предложения. Дайте два варианта перевода инфинитива в функции подлежащего:
- •II. Прочтите и переведите предложения. Дайте два варианта перевода инфинитива в функции именной части составного сказуемого:
- •III. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, в которых инфинитив является подлежащим, и переведите все предложения:
- •IV. Прочтите и переведите предложения:
- •V. Прочтите и переведите группы слов:
- •VI. * Укажите дробью синонимы и синонимичные выражения;
- •VII. * Укажите дробью антонимы: к каждому слову из левой колонки (числитель) подберите его антоним из правой (знаменатель):
- •VIII. * Прочтите и переведите сочетания слов:
- •IX. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на способы перевода независимого причастного оборота:
- •X. Переведите, не пользуясь словарем:
- •Пояснения к тексту
- •XI. Переведите, пользуясь словарем:
- •Урок 6 предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите и переведите предложения. Содержащие инфинитив в функции определения:
- •II. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, в которых слово “one” является подлежащим, и переведите все предложения:
- •III. Прочитайте слова и группы слов:
- •Слова для запоминания
- •Слова для повторения
- •Упражнения
- •IV. Прочтите и переведите предложения:
- •V.* Прочтите, укажите номер формы, соответствующей каждому предложению, и переведите предложения:
- •VI. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на различные функции слова “turn”:
- •VII. * Определите по суффиксам, к каким частям речи относятся слова, и переведите их:
- •VIII. * Прочтите и переведите сочетания слов:
- •IX. Прочтите и переведите предложения:
- •X. * Укажите дробью номер вопроса (числитель) и номер предложения из текста, которое является ответом на него (знаменатель):
- •XI. Переведите, не пользуясь словарем:
- •Пояснения к тексту
- •XII. Переведите, пользуясь словарем:
- •Урок 7 предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите предложения, укажите в них оборот “падеж с инфинитивом» и переведите предложения:
- •II. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, в которых инфинитив употреблен без частицы "to", и переведите все предложения:
- •III. Прочтите слова и группы слов:
- •Пояснение к тексту
- •Слова для запоминания
- •Слова для повторения
- •IV. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на перевод оборота «объектный падеж с инфинитивом»:
- •V. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода пассивных конструкций:
- •VI. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, в которых выделенные слова являются глагольными формами, и переведите все предложения:
- •VII. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на перевод союза "until":
- •VIII. Прочтите и переведите предложения, обращая внимание на различные значения глагола "to make":
- •IX. * Укажите дробью синонимы и синонимичные выражения: к каждому слову (сочетанию) из левой колонки (числитель) подберите его синоним из правой (знаменатель):
- •X. * Укажите дробью антонимы: к каждому слову из левой колонки (числитель) подберите его антоним из правой (знаменатель):
- •XI. Прочтите и переведите сочетания слов:
- •XII. * Укажите дробью номер вопроса (числитель) и номер предложения из текста, которое является ответом на него (знаменатель):
- •XIII. Переведите, не пользуясь словарем:
- •XIV. Переведите, пользуясь словарем:
- •Пояснение к тексту
- •Урок 8 предтекстовые упражнения
- •I. Прочтите предложения, укажите в них оборот «именительный падеж с инфинитивом» и переведите предложения:
- •II. А) Найдите в словаре глаголы и сочетания и запомните их значения:
- •III. Прочтите слова и группы слов:
- •Слова для запоминания
- •Слова для повторения
- •Упражнения
- •IV. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, содержащих оборот «именительный падеж с инфинитивом», и переведите все предложения:
- •V. Прочтите и переведите предложения:
- •X. Образуйте наречия от прилагательных:
- •XI. * Прочтите и переведите сочетания слов:
- •XII. Прочитайте и переведите предложения:
- •XIII. * Укажите дробью номер вопроса (числитель) и номер предложения из текста, которое является ответом на него (знаменатель):
- •XIV. Переведите, не пользуясь словарем:
- •Пояснения к тексту
- •XV. Переведите, пользуясь словарем:
- •Пояснение к тексту
- •II. Прочтите и переведите предложения, определив тип бессоюзного придаточного предложения:
- •III. Прочтите слова и группы слов:
- •Упражнения
- •X. Переведите, не пользуясь словарем:
Предтекстовые упражнения
I. Прочтите предложения, укажите в них независимый причастный оборот и переведите предложения:
Electrons moving through the conductor, electrical energy is generated.
The speed of light being very great, we cannot measure it by ordinary methods.
Transistors being very sensitive to light, engineers use this property.
The current in a circuit was decreased when the resistance was increased, other factors remaining the same.
Some radioactive materials have been found in nature, uranium being one of them.
Chemistry and physics are interconnected sciences, any chemical change resulting in a physical change.
The bodies having potentials of 100 volts and 50 volts, a potential difference of 50 volts exists between them.
The value of voltage was the same in all the elements of a parallel circuit, the value of current being different.
A charge of one coulomb increasing the potential between capacitors plates by one volt, a capacitor had a capacity of one farad.
The resistance of the body being higher, smaller current flows through the body.
Thermistors are very sensitive to light, this property being very important.
II. * Прочтите предложения, укажите номера предложений, содержащих независимый причастный оборот, и переведите все предложения:
The engineers using semiconductors achieved good results.
The engineers using semiconductors, good results have been achieved.
The designers used some new tubes, the main characteristics remaining the same.
Using some new tubes the designers didn't change the main characteristics.
The metals, being electrical conductors, are used in many experiments.
When a varying plate current flows through a coil, there is a varying magnetic field causing self-induction.
Transistors are very sensitive to light, some of them reacting to starlight.
Being in the laboratory the engineer was able to see the new system operation.
The current distribution being non-uniform, the resistance increases.
The forces acting in the same direction, the resultant is found by adding the applied forces.
Т Е X T
TRANSISTORS
1. Transistors made it possible to design compact, small dimensioned electronic devices which consume very little power. 2. The transistors are used for direct transformation of heat energy into electrical energy by means of thermal elements. 3. They are also used to transform radiant energy into electricity with the help of photocells or so-called solar batteries. 4. In later years light sources and lasers were built on the basis of transistors. 5. Transistors revolutionized radio engineering and electronics. 6. Having small size and other properties, transistors make it possible to produce devices which cannot be made with vacuum tubes. 7. Transistors are extremely sensitive to external influences, thousandths of one per cent of admixtures changing their electrical conductive properties by hundreds of thousands times1. 8. They are very sensitive to the action of light, nuclear particles, pressure, etc. 9. Transistors being sensitive to light, engineers have to take this property into consideration. 10. Some transistors act as insulators in the darkness, cadmium sulphide presenting one of them. 11. But already under ordinary room temperature their resistances decrease millions of times. 12. This property was used as the basis for making so-called photoresistances. 13. Some of them react not only to visible light but also to ultra-violet, infra-red and X-rays, and radioactive radiation. 14. At present such photoresistances, being very small in size, are successfully used as the main elements for various measuring instruments and automatic devices. 15. The supply of transistors is inexhaustible. 16. But up to now only a limited number of them is being used for engineering purposes. 17. Semiconductors are — germanium, silicon, selenium and some of the simple compounds, like lead sulphide and arsenic and phosphoruses with indium and gallium. 18. The electrical properties of germanium may be changed, provided the latter is exposed to light. 19. A very fine technology has been developed for obtaining transistors with pre-set physical properties by introducing into them admixtures of gold, copper, nickel, zinc, etc. 20. Soviet scientists have had considerable success in developing special films2 which protect the transistor crystals from outer influences and change their properties, these films making it possible to create a new family of miniaturized instruments.