- •От автора
- •Содержание
- •Введение
- •Глава 1. Выбор и формулирование темы магистерской диссертации
- •§ 1. Свобода и произвол выбора темы магистерского исследования
- •Контрольно-обучающее задание № 1
- •Сопоставление исходной информации, необходимой для выбора темы магистерской диссертации
- •§ 2. Определение магистрантом объекта и предмета своей нир
- •Контрольно-обучающее задание № 2
- •§ 3. Формулирование цели (целей) магистерского исследования
- •Контрольно-обучающее задание № 3
- •Итоговый вывод первой главы
- •Глава II. Программа диссертационного исследования.
- •§ 1. Программные задачи
- •Контрольно-обучающее задание № 4
- •§ 2. Типичные ошибки гипотезирования
- •Контрольно-обучающее задание № 5
- •§ 3. Теоретические основания магистерских нир
- •Контрольно-обучающее задание № 6
- •§ 4. Требования к методам и методике магистерского исследования
- •Продолжение таблицы 6
- •Контрольно-обучающее задание № 7
- •Глава III. Проведение магистрантом диссертационного исследования
- •§ 1. Планы-графики реализации полевого этапа нирм.
- •§ 2. Формы организации полевого этапа магистерских исследований.
- •§ 3. Недопустимые погрешности полевого этапа магистерских исследований
- •Контрольно-обучающее задание № 8
- •Глава IV. Написание и оформление текста магистерской диссертации.
- •§ 1. Значимость исследовательской программы для написания диссертации.
- •§ 2. Структура и объем магистерской диссертации
- •2.1.7. Положения, выносимые на публичную защиту
- •2.2. Основная часть магистерской диссертации
- •2.3. Заключение диссертации
- •2.4. Список использованной литературы
- •2.5. Приложения к диссертации
- •2.6. План изложения диссертации
- •§ 3. Стилистика диссертации
- •§ 4. Правила цитирования, представления таблиц и иллюстративного материала
- •§ 5. Распространенные филологические ошибки магистрантов
- •Контрольно-обучающее задание № 9
- •Глава V. Защита магистерской диссертации
- •§ 1. Процедуры экспертирования и защиты диссертации
- •Процедура публичной защиты
- •§ 2. Доклад диссертанта на публичной защите
- •§ 3. Автореферат магистерской диссертации
- •Контрольно-обучающее задание № 10
- •Заключение
- •Список использованной литературы
- •Приложение 1 Расшифровка примененных в тексте аббревиатур
- •Приложение 2 Образец титульного листа магистерских диссертаций
- •Приложение 3 Образец окончания последней страницы магистерской диссертации1
- •Приложение 4 Образец отзыва научного руководителя Отзыв
- •Приложение 5 Образец рецензии на магистерскую диссертацию Рецензия на диссертацию
- •Приложение 6 Справка о практическом внедрении предложений, содержащихся в диссертации Справка
- •Приложение 7 Справка учебно-методического кабинета фс АлтГу
- •Иванова Анна Васильевна
- •Автореферат
- •Приложение 10 Образец оформления окончания одиннадцатой страницы автореферата магистерской диссертации
- •I. Организационно-управленческие задачи
- •II. Управленческо-технологические задачи
- •III. Научно-исследовательские задачи
- •IV. Информационно-просветительские и образовательно-воспитательные задачи
- •Растов Юрий Ефимович Магистерская диссертация по социологии: Как ее подготовить, оформить и защитить?
- •656099 Г. Барнаул, ул. Димитрова, 66.
§ 5. Распространенные филологические ошибки магистрантов
С сожалением приходится констатировать невысокий уровень филологических знаний большинства магистрантов, неспособность многих достаточно грамотно выражать свои мысли. К числу чаще всего встречающихся в магистерских диссертациях языковых ошибок относятся следующее:
1. Обилие плеоназмов – ненужных для данного случая слов, неоправданно увеличивающих объем текста и затуманивающих его смысл. Например: «Диссертант использовал имеющиеся в арсенале науки методики и техники социометрии». Выделенная часть этого предложения не только лишняя, но и озадачивающая читателя. У него могут возникнуть вопросы: «Арсенал какой науки (социологии или психологии) имеется ввиду? Может речь идет о социально-психологических методиках и социологических техниках? А может наоборот? Поскольку использовать можно то, что имеется, видимо, в данной фразе есть какой-то дополнительный смысл. Каков же он?»
2. Тавтологии, т.е. повторения одних и тех же или равнозначных слов в одной фразе. Например: « Предположительная гипотеза», «определение дефиниции», «статусное положение», «выводные следствия», «неизменный инвариант», «образцовая модель», «специфичная особенность», «повелительный императив», «интроспективный самоанализ», «индекс показателя» и т.д., и т.п.
3. Злоупотребление иностранной терминологией. Вместо русских терминов «взаимодействие», «ожидание», «объяснение», «нововведение» многие пишут «интеракция», «экспектация», экспликация», «инновация», полагая, видимо, что этим они повышают научность текста. Заимствование из иностранных языков уместны, если в отечественной социологии нет аналогов. Но в таком случае обязательно следует определить смысл, который сокрыт в новом термине, убедиться в том, что в русском языке ему нет синонима, что Вы сами его понимаете адекватно первоисточнику.
4. Написание слов после точки с маленькой буквы, а после округлой скобки – с большой (заглавной). Должно быть наоборот. Например, так: «Основной текст магистерской диссертации состоит из: 1) введения; 2) двух глав; 3) заключения; 4) списка использованной литературы», а не так: «Основной текст … состоит из: 1) Введения; 2) Двух глав; 3) Заключения; 4) Списка использованной литературы».
5. Начало предложения с цифры, а не со слова, означающего эту цифру. Следует писать не: «20% опрошенных считают …», а «Двадцать процентов опрошенных …», а еще лучше: «Каждый пятый из опрошенных считает …».
6. Написание однозначных количественных числительных цифрами, а многозначных – словами. Надо писать: «семь разделов», а не «7 разделов», «пять аргументов», а не «5 аргументов», но «77 тыс. руб.» и «25,5 км», а не «семьдесят семь тысяч рублей» и не «двадцать пять с половиной километров».
7. Нарушение следующих правил записи количественных числительных:
7.1. Однозначные количественные числительные пишутся словами, если они не сопровождаются обозначением единиц величины. Надо писать «шестое чувство», а не «6 чувство», «десять заповедей», а не «10 заповедей».
7.2. Однозначные количественные числительные, имеющие сокращенные обозначения единиц величины, пишутся цифрами. Например: 2 кв. км., 15 тыс. рублей, 17 т., 30 стр. и т.д.
7.3. Цифрами обозначаются также многозначные количественные числительные, используемые в середине и конце предложения. Например: «доказано, что 148 миллионное население России…». Но, как уже отмечалось в пункте 4, начинать предложение с цифры ошибочно.
7.4. Количественные числительные при записи цифрами не имеют падежных окончаний, если рядом с ними имеется существительное. Надо писать: «в 20 таблицах», а не «в 20-ти таблицах».
8. Несоблюдение норм русского языка при написании порядковых числительных, в т.ч. и прежде всего правил, согласно которым:
8.1) и однозначные, и многозначные порядковые числительные пишутся только словами: первый, пятый, двадцатый, сотый, тысячный и т.д.;
8.2) порядковые числительные, входящие в состав сложных слов, изображаются цифрами, например: «3-милионное население края», «15-процентный состав барнаульцев (можно: 15%-ный состав …)», «5-процентная выборка (можно: 5%-ная выборка)»;
8.3) этот разряд числительных при записи арабскими цифрами имеют однобуквенные или двухбуквенное падежное окончание. Однобуквенное в случаях, когда числительное оканчивается: а) двумя гласными, б) на согласную, в) на «й». (Например, «2-я (а не 2-ая)», «в 30-х годах (а не 30-тых)», «17-й (а не 17-ый)»). Двухбуквенное (но не трехбуквенное) при всех прочих окончаниях. К примеру, «ученики 10-го (а не 10-ого) класса», «каждому 45-му, а не 45-ому)»;
8.4) обозначенные арабскими цифрами порядковые числительные не имеют надежных окончаний в ситуациях, когда они стоят после существительного, к которому относятся. Надо писать: «В главах 1 и 2 (а не 1-й и 2-й)», «в таблицах 3, 4, 5 (а не 3-ей, 4-ой, 5-ой)»;
8.5) не имеют надежных окончаний и те порядковые числительные, которые записаны римскими цифрами: «XX век» а не «ХХ-й век», «В разделе I и III», а не «I-и и III-и».
9. Отсутствие знаков препинания (особенно запятых) там, где они должны быть. Разделяйте запятыми смысловые части сложных предложений, выделяйте ими водные слова и словосочетания: «видимо», «разумеется», «надо полагать», «так сказать», «как мы считаем», «по мнению автора» и т.п. Подробнее о синтаксисе диссертации см. в источниках [3, 12, 15, 21, 29, 30, 34].