- •Літаратурнае рэдагаванне як вучэбная дысцыпліна, яе змест і задачы.
- •Працэс фарміравання літаратурнага рэдагавання як самастойнай вучэбнай дысцыпліны.
- •Гісторыя рэдагавання – школа для сучаснага рэдактара. Значэнне рэдактарскага вопыту класікаў рускай літаратуры (л. Талстой, а. Чэхаў, м. Горкі і інш.).
- •Значэнне рэдактарскага вопыту беларускіх пісьменнікаў (к. Крапіва, я. Колас, м. Лужанін, к. Чорны, я. Брыль, я. Скрыган і інш.).
- •Рэдактары-прафесіяналы аб вопыце сваёй працы (л. К. Чукоўская, н. Галь, н. Б. В’юкава, а. Рыс і інш.).
- •Праблема ўзаемаадносін аўтара тэксту і рэдактара. Рэдактарская этыка.
- •Патрабаванні да прафесійнай падрыхтоўкі рэдактара. Сувязь рэдактарскай падрыхтоўкі з фарміраваннем журналісцкага майстэрства.
- •Камунікатыўная сутнасць рэдагавання (аўтар – рэдактар – чытач).
- •Рэдактарскі аналіз і рэдактарская праўка як складнікі творчага працэсу працы з рукапісам.
- •Сутнасць рэдактарскага аналізу тэксту. Прадмет рэдактарскага аналізу.
- •Рэдактарская праўка тэксту і яе тэарэтычнае абгрунтаванне.
- •Тэрмін “тэкст” у тэорыі рэдагавання. Асноўныя характарыстыкі тэксту.
- •Паняцце літаратурнай формы тэксту. Складнікі паняцця.
- •Віды рэдактарскага чытання тэксту.
- •Кампазіцыя літаратурнага твора. Рубрыкацыя ў тэксце.
- •Работа над планам тэксту як адна з дакладных методык рэдагавання.
- •Распрацоўка тэмы. Якасць фактычнага матэрыялу. Навуковы апарат матэрыялу.
- •Функцыянальнае прызначэнне фактычнага матэрыялу. Рэдактарская ацэнка фактычнага матэрыялу і яго падачы.
- •Віды фактычнага матэрыялу і крыніцы яго праверкі.
- •44. Тыповыя граматычныя памылкі ў беларускім друку.
- •45. Тыповыя пунктуацыйныя памылкі на старонках друку.
- •Асаблівасці рэдактарскай дзейнасці ва ўмовах білінгвізму.
Функцыянальнае прызначэнне фактычнага матэрыялу. Рэдактарская ацэнка фактычнага матэрыялу і яго падачы.
Функции фактического материала: 1) собственно информация, 2) аргумент в процессе логического доказательства и основание для общих утверждений; 3)иллюстрация, дополняющая то или иное наблюдение. Приёмы изложения всегда обусловлены функциональным назначением фактического материала.
Рэдактарскі аналіз фактычнага матэрыялу выконвае дзве асноўныя задачы. Па-першае, гэта вызначэнне якасці матэрыялу. Ці ўдала прыведзеныя факты, ці тыповыя яны для дадзенай з’явы; ці выражаюць яны галоўнае, сутнаснае ці другаснае; ці не робіць аўтар вывадаў на падставе выпадковых прыкладаў, мінаючы галоўнае. Па-другое, гэта ўстанаўленне праўдзівасці прыведзеных фактаў.
Тры залатыя правілы рэдагавання фактычнага матэрыялу:
1. Не ведаеш – не пішы, можаш апынуцца ў недарэчным становішчы.
2. Тое, што мэтазгодна апусціць – апусці, астатняе правярай дасканала.
3. Выпрацоўвай псіхалагічную ўстаноўку на магчымую і нават непзбежную памылку ў тэксце, якую ты не павінен прапусціць.
Прыёмы рэдактарскага аналізу фактычнага матэрыялу:
Праверыць, ці правільна аўтар уявіў сітуацыю, ці дакладна выбраў для яе абазначэння патрэбныя паняцці і словы.
Асаблівая ўвага міжмоўным амонімам і паронімам!
Навучыцца аналізаваць успрыманне фразы чытачом, бо аператыўнасць журналісцкай дзейнасці часта не дазваляе аўтару прасачыць за гэтым.
Правесці ўнутрытэкставую праверку: супаставіць факты, размешчаныя ў розных частках тэксту. Праверыць выкарыстанне аднолькавых адзінак вымярэння і супаставіць працэнты (ці ёсць у суме 100%).
Прыём канкрэтызацыі ўяўлення – выпрацаваць уменне бачыць створаную журналістам рэчаіснасць на свае вочы, імкнуцца згарнуць пашыраную інфармацыю да найменшага выказвання і зразумець яе, супаставіць са сваімі ведамі пра навакольны свет.
Праверка па аўтарытэтных крыніцах (энцыклапедыі, слоўнікі, падручнікі).
Афіцыяльнае падцверджанне (зварот у пэўную арганізацыю).
Сачыць за лішняй катэгарычнасцю аўтараў (ужыванне слоў увесь, усё,усе, кожны, ніхто, нішто…).
Сачыць, каб ілюстратыўныя факты сапраўды адносіліся да выкладу і дапаўнялі яго, выклікаючы, напрыклад, эмацыянальную рэакцыю чытача.
Віды фактычнага матэрыялу і крыніцы яго праверкі.
У рэдактыйна-выдавецкай практыцы паняцце “фактычны матэрыял” уключае ў сябе ўласна факты, гэта значыць нешта цвёрда ўстаноўленае, што адбылося ў рэальнасці: уласныя імёны, даты, колькасныя паказчыкі, геаграфічныя найменні, гістарычныя факты, разнастайныя графікі, табліцы і гэтак далей. Да фактычнага матэрыялу прынята адносіць таксама цытаты (вытрымкі з якога-небудь тэксту, узятыя без змяненняў).
Традиционное суждение по поводу обязанностей редактора состоит в том, что он должен устранить фактические ошибки, однако эта очевидная и элементарная, на первый взгляд, задача часто вынуждает его провести самостоятельное исследование.
Для редактора не существует неточностей больших и малых, ошибок значительных и незначительных. И пусть иногда ошибка кажется совсем безобидной, не угрожает смыслу, но читатель всегда проверит нас. Даже опытный и творчески работающий редактор не может сравняться по эрудиции со специалистом в своей области. Тем большее значение для редактора приобретает методика профессиональной работы с фактическим материалом.
Пособия по методике редактирования рекомендуют три вида проверки фактического материала: внутреннюю проверку, сличение с авторитетным источником, официальное подтверждение.
Методика внутренней проверки основывается на соотнесении фактического материала в пределах редактируемого текста и его конкретизации. Для выбора авторитетного источника существуют специальные правила. Так, при работе с опубликованными данными фактический материал проверяют только по изданиям, из которых он заимствован. Источников косвенных следует избегать. При необходимости обратиться к справочным пособиям предпочитают издание, последнее по времени. Энциклопедии представляют систематизированную информацию по всем отраслям знания. Отраслевые пособия – отраслевые энциклопедии, справочники по специальностям, справочно-информационные издания, официальные материалы – содержат сведения по одной отрасли знания и практической деятельности.
В том случае, когда ни сличение с авторитетным источником, ни внутренняя проверка не дают возможности убедиться в достоверности и точности фактического материала, прибегают к консультации авторитетных специальных учреждений. Их официальное подтверждение – достаточное основание для публикации оригинального фактического материала.
+++