Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Правоведение.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
547.33 Кб
Скачать

Before; in; to; of; with

  1. He’s being kept ______custody.

  2. He was sentence ______five years.

  3. She got a sentence ______six months.

  4. He was accused ______murder.

  5. She’s been charged _______theft

  6. He appeared ______court _____handcuff

  7. They were brought ______the judge.

Grammar Conditional Sentences (Условные предложения).

В английском языке имеется 3 типа условных предложений.

  1. В условных предложениях 1 типа сказуемое обозначает реальное действие или реальный факт действительности.

Главное предложение Придаточное предложение

Simple Future Simple Present

I shall tell this story. If I see an attorney to night

Я расскажу эту историю. Если увижу сегодня адвоката.

  1. В условных предложениях 2 типа сказуемое выражает предполагаемое или желаемое действие, которое может относиться либо к настоящему, либо к будущему времени.

Главное предложение Придаточное предложение

Would (should) +infinitive (без to) формы, совпадающие с Simple

Past и Past Continuous

I should tell the real story. Я бы рассказал правду If I saw an attorney to night. если бы я увидел адвоката сегодня

He would give evidence. Он бы дал показания If a lawyer asked him. eсли бы судья попросил его.

  1. В условных предложениях 3 типа сказуемое обозначает предполагаемое или воображаемое действие, которое относится к прошлому. Это невыполнимое или невыполненное действие.

Главное предложение Придаточное предложение

Would (should)+perfect infinitive(без to) форма, совпадающая с Past

Perfect

She would have informed you. If I had asked her last night

Она бы проинформировала бы вас. eсли бы я попросил её вчера

The judge would have sentenced earlier If the lawyer had prepared all the papers last week

Судья вынес бы приговор раньше Если бы адвокат подготовил бы.

все документы на прошлой неделе.

  1. Условные предложения могут также вводиться союзами if only если бы (только), suppose если бы, предложим, что (а что если бы); сочетание but for если бы не может вводить условное выражение.

If only he had checked himself then. Если бы он только сдержался тогда.

Suppose he had missed the train.А что если бы он опоздал на поезд?

.But for you we would not be able to prove his innocence.Если бы не вы, мы бы не смогли доказать его невиновность.

But for his mother he wouldnt have became a lawyer.Если бы не его мама, он не стал бы адвокатом.

Exercise 1. Read and translate.

1) I would certainly give you the number of the civil case if I had one.

2) What would you do if the policeman stopped and searched your vehicle.

3) If I only had reasonable grounds for suspecting him, I would tell him about it.

4) If you had informed us about his arrest, we would have immideately gone to police station.

5) If my son hadn’t made up his mind to become a lawyer, I would have tried to persuade him.

6) If you had made an appointment with the lawyer last week; it would have been possible to settle the matter.

7) But for ALFA they could not be able to arrest the atrocious murder.

8) If he knew his rights to keep silent he would refuse to answer police questions.

9) I will give you some information ,if you have reasonable grounds1

10) Suppose she had recognized the criminal

Unit 14