- •Учебно-методический комплект по английскому языку для студентов по специальности: 0201 «Правоведение». Пояснительная записка
- •Unit 1 Text
- •Grammar Word formation Основные суффиксы существительных
- •Основные суффиксы прилагательных
- •Unit 2 Text
- •2.Tenses of Verbs
- •Сводная таблица употребления времен в действительном залоге
- •Exercises
- •Read the text translate it and do exercises: Madame Tussaud’s.
- •Unit 3 Text
- •Grammar
- •Passive Voice образуется с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем лице, числе и времени и Past Participle (причастия прошедшего времени) смыслового глагола.
- •It is known that Bonnie and Clyde were famous robbers.
- •На русский язык английский страдательный залог может переводиться:
- •Principles of criminal law
- •International law
- •Rules of international law
- •Exercise 2 Translate into English:
- •Exercise 3 Match the coloums:
- •Exercise 4 Find the following expressions in the translate them into Russian:
- •2. The Rules of the Sequence of Tenses
- •Criminology
- •1.Смертная казнь
- •Task 6 Render the following article into English Grammar
- •1. International words.
- •The causes of crime
- •Unit 8 Punishment
- •1) Связанный с применением наказания
- •2) Карательный; штрафной
- •Charles Lynch
- •Grammar
- •Правило 1: Особенности образования сравнительной степени
- •Особенности образования превосходной степени
- •Самая жестокая – смертная казнь.
- •Unit 9 Capital punishment: history.
- •Grammar
- •The Participles and their function in sentences.
- •P articiple
- •The Present Participle The Past Participle
- •Exercises
- •1 The fine paid amounted to three hundred dollars.
- •Unit 10. Treatment of criminals
- •Crime of Passion
- •Assault
- •Shop-lifting
- •Proverbs and Sayings
- •Grammar The infinitive
- •Subject Part of Predicate Object
- •The infinitive
- •Exercises
- •Unit 11 From the History of Police Forces
- •Grammar Some specific nouns
- •Lack of evidence………………………………………………………………
- •Unit 12 the organisation of police forces The British Police
- •1. Police uniform a. Полицейский
- •Grammar
- •Свойства глагола.
- •Свойства существительного.
- •Функции герундия в предложении Герундий выполняет функции в предложении:
- •Charging
- •The Miranda Warning
- •Before; in; to; of; with
- •Grammar Conditional Sentences (Условные предложения).
- •Главное предложение Придаточное предложение
- •Past и Past Continuous
- •Главное предложение Придаточное предложение
- •Police and public
- •Police Discipline
- •Unit 15 Scotland Yard
- •Courtroom Personnel
- •Kinds of cases
- •Свидетельство
2. The Rules of the Sequence of Tenses
-
Правила согласования времен действуют для дополнительных придаточных предложений: если в главном предложении глагол употребляется в прошедшем времени, то в придаточном глагол ставится в одном из прошедших времен:
Past Indefinite Tense – действие в придаточном предложении совпадает по времени с главным предложением:
I said I didn’t know who the robber was.
2. Past Perfect Tense - действие в придаточном предложении предшествует действию в главном предложении:
They explained how they had planned the robbery.
3. Future In The Past Tense - действие в придаточном предложении следует за действием главного предложения.
They were sure how they would find the robber.
В придаточных предложениях, начинающихся с вопросительных слов, используется прямой порядок слов:
He asked the secretary why the mail had not been sent.
Exercises
A Underline the verbs in the object clauses, write down the Tenses in which they are used and translate the sentences into Russian:
Past. Ind.
He said he was a real estate agent. ……………………………..
We were sure he had legated his house. ………………………..
The man thought they would evade the law. ……………………
He asked how many clauses there were in the Contract. …… ….
The officer inquired when the arson started. …………………….
He wondered if the agreement had been signed. ………………..
They wanted to know if the lawyers would take part in the negotiations. ………………………………
B Translate the following sentences into Russian using the Past Tenses:
1. Директор сказал, что контракт будет подписан через несколько дней.
2. Стороны решили, что внесут эти изменения позднее.
3. Он заверил, что уже установил причины преступления.
4. Я поинтересовался, подготовили ли они описания преступления.
5. Он спросил, будет ли изменена процедура наказания.
6. Он официально заявил, что обе программы направлены на более конструктивное исправление осужденных.
7. Я спросил, кто мне выдаст медицинское заключение.
С Read this interview of a journalist with a local police authority and write it down in indirect speech.
- I have given money to a telemarketer and have not received anything, what do I do?
- Contact your local police agency and they can direct you to the correct reporting agency.
- Do the police work every case referred to them?
- In an ideal world probably. In a realistic world, it depends. Due to governmental cutbacks, cases have to be prioritized. Cases which are of a high priority will more-than-likely be worked first. Some agencies have placed thresholds on the amount of loss incurred by the victim as to whether they work the case. In many cases, involving loss of money, civil action can be take in small claims court to seek redress.
Unit 5
Task1: read and translate the text: