- •В. К. Колобаев краткий курс грамматики английского языка
- •Местоимния
- •Основные разряды местоимений английского языка
- •Указательные местоимения
- •Неопределенные местоимения. Их значение и употребление
- •Сложные неопределенные местоимения
- •Возвратные местоимения
- •Вспомогательные глаголы
- •Спряжение глаголов to be, to have, to do
- •Четыре формы английского глагола. Неправильные глаголы
- •Список наиболее часто используемых неправильных глаголов
- •Времена английского глагола в действиельном залоге
- •Группа простых времен
- •Группа длительных времен
- •Группа завершенных времен
- •Группа завершенно-длительных времен
- •Сводная таблица времен английского глагола
- •Времена английского глагола в страдательном залоге
- •Времена английского глагола в страдательном залоге
- •Модальные глаголы
- •Порядок слов в английском предложении
- •Вопросительные предложения. Общий вопрос
- •Разделительные вопросы
- •Специальные вопросы
- •Порядок слов в английском предложении. Общие и специальные вопросы
- •Способы перевода ing-форм на русский язык
- •Причастие II
- •Способы перевода глагольной формы с окончанием -ed на русский язык
- •Инфинитив
- •Формы инфинитива
- •Способы перевода инфинитива на русский язык
- •Инфинитивные конструкции
- •Глаголы, с которыми употребляются инфинитивные конструкции
- •Предлоги
- •Многозначные предлоги английского языка
- •Наиболее часто употребляемые предлоги английского языка
- •Сложные предлоги и их значение
- •Наиболее часто употребляемые союзы в английском языке
- •Многозначные союзы и их русские соответствия
- •Составные союзы и их эквиваленты
- •Дистантные союзы и их эквиваленты
Сложные предлоги и их значение
Предлог |
Русский эквивалент |
1 |
2 |
according to in accordance with
as to as for as regards
in addition to
in order to contrary to due to owing to thanks to on account of in view of because of
next to
in case of
as far as as to
in place of instead of by means of
in spite of |
согласно
что касается
в дополнение
для того чтобы в отличие от, в противоположность благодаря, из-за
вслед за
в случае
что касается, до
вместо
при помощи, посредством
несмотря на |
Упражнение 1. Переведите следующие словосочетания на русский язык.
the method of treatment, examination of the patient, the work of the doctor, the process of eliminating work hazards, the system of water supply, the analysis of the received data, the results of the experiment, clinical trial of new anti-inflammatory drugs.
Упражнение 2. Используя подстановочную таблицу, составьте словосочетания и переведите их.
The process of water
result patient
method living conditions
disturbance quality
importance received data
improvement the environment
protection the drug
analysis science
use examination
progress treatment
advances health
natural environment
water-supply
new equipment
obtained knowledge
Упражнение 3. Переделайте приведенные ниже словосочетания так, чтобы в них использовался предлог "of".
water quality, air pollution, the life object, health protection, disease elimination, food supply, infectious process, life cycle, mortality rate, society progress, environmental pollution, bacterial multiplication, patient's card, doctor's report, surgeon's observation, scientists' discovery.
Упражнение 4. Переделайте следующие словосочетания так, чтобы в них не использовался предлог "of".
process of treatment, supply of water, advances of medical science, protection of the environment, disposal of sewage, control of the disease spread, condition of the patient, report of the scientist, the aim of the personal hygiene, multiplication of bacteria.
Упражнение 5. Переведите следующие словосочетания.
came to the doctor, in a week, at this stage, an apparatus for measuring blood pressure, in the same place, rose to the highest level, lecture on anatomy, go to the institute, at the beginning of this week, a drug for injection, go to the hospital by bus, on different problems, the operation made by the professor, for three hours, by the next month, in summer, the patient by the ward, under the lamp, at three o'clock, in three days, in 1994, in the ward, at the institute, beyond the limits of the investigation, within the limits of the program, a drug for headache, beyond the scope of our means.
Упражнение 6. Переведите следующие словосочетания на английский язык.
через три года, в палате, сделал с помощью медсестры, лекарство от головной боли, анализировал этим методом, измерение температуры, предотвращение инфекции, стоит около операционной, лекция по биологии, вещество для очистки, пришел в пять часов, закончит к следующей неделе, подошел к больному, пробыл там в течение трех часов, достиг необходимого уровня, вышел за рамки вопроса, в пределах нормы, поднялся до нормального уровня.
Упражнение 7. Выберите из скобок необходимый по смыслу предлог, прочитайте и переведите предложения.
1. The operation was performed (with, by, for) the head (of, at, for) the department. 2. (in, by, at) summer the students, will get their diplomas. 3. The new method (of, with, by) water purification was developed (at, on, in, beyond) our laboratory. 4. The patient was delivered (by, for, to) the hospital (in, on, by) the ambulance car. 5. The professor delivered an interesting lecture (in, for, on) drug dependence (наркомания). 6. Medical service in this country rose (at, to, in) a high level. 7. The operation will be over (in, by, on) ten o'clock. 8. The nurse measured patient's blood pressure (on, to, with, of) the new instrument. 9. The cost (стоимость) (for, by, of, to) the investigation was (in, at, within, with) the acceptable limits. 10. The experiment has been carried out (at, for, in) a week already. 11. The new device will be placed (on, under, by) the window. 12. The drug should be kept (on, at, in) a special cabinet (шкаф). 13. The doctor in charge usually makes his daily rounds (in, on, at) the morning. 14. (in, on, at) winter there is usually an outbreak (at, for, of, to) influenza (within, at, in, with) our city. 15. The nurse went (at, to, for, beyond) the ward to take the patient's temperature.
Упражнение 8. Заполните пропуски предлогами, где это необходимо.
1. ... ... the timely (своевременный) operation the life of the patient was saved. 2. The doctor used a new method ... treatment for this patient. 3. The doctor's prescription was realized ... the nurse. 4. ... ... the new drug it turned to be quite ineffective. 5. The patient used home treatment ... ... that prescribed ... the doctor in charge. 6. The drug was substituted ... the new one ... ... its side effects and ... ... its primary unfavorable influence ... the liver function. 7. The treatment is to be discontinued (отменять) ... ... dizziness symptoms occurrence. 8. The pathology was revealed ... ... intestinal contents analysis. 9. The operation was successfully finished ... ... the timely use of supportive therapy. 10. ... ... ... new regulations (правило) every patient is to undergo X-ray examination. 11. This experiment turned to be successful ... ... the previous one. 12. You are to consult a specialist ... ... ... difficulties in making a final diagnosis. 13. ... ... this drug it may have some serious side effects. 14. You were to follow doctor's prescriptions strictly ... ... accusing (обвинять) him in incompetence. 15. ... ... ... already available drug for gastric disorder our laboratory has developed a new highly effective remedy.
Упражнение 9. Переведите следующие предложения на английский язык, обращая внимание на использование предлогов.
1. Операция была проведена с использованием нового метода внутрисосудистой интубации. 2. При исследовании этого явления ученый остался в пределах выделенной на изучение суммы. 3. Анализ данных с использованием новой системы мониторинга намного сократил необходимое для этого время. 4. При выступлении на конференции профессор привел много интересных данных по обсуждаемому вопросу. 5. Учитывая противопоказания для применения этого лекарства и возникшие у больного неприятные ощущения, врач заменил его на другое, также рекомендованное для подобного заболевания, но обладающего меньшей токсичностью и более длительным периодом появления первых результатов лечения. 6. Согласно данным Международной Организации Здравоохранения около половины населения земного шара недоедает. 7. Ожидается, что к концу XX века некоторые проблемы загрязнения окружающей среды будут близки к их разрешению. 8. Больной, перенесший операцию на прошлой неделе, через две недели должен пройти повторное обследование. 9. Несмотря на первоначальные положительные результаты лечения, врач рекомендовал больному воздержаться от использования этого лекарства. 10. В случае благоприятного исхода испытании препарат будет рекомендован для клинического использования.
Союзы
Союзы – часть речи, используемая для связи предложении и отдельных членов предложения между собой.
В английском языке союзы бывают простыми, сложными и дистантными.
.
Таблица 24