Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

redaktirovanie_nauchnotekhnicheskoi_literatury

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
17.01.2021
Размер:
1.44 Mб
Скачать

ловия для работы над рукописью, с другой,— если рукопись не нуждается в объемной правке, не следует требовать от автора «из принципа». Вторичной распечатке через полтора интервала. Будьте благосклонны при решении этого вопроса, но не в ущерб условиям своей работы (хотя быть может иногда приходится делать выбор и в ущерб себе). Завершающим этапом редакционно-издательской технологии подготовки рукописи с целью выпуска в свет нового издания (книги) является создание оригинала-макета (склоняется обе части этого термина). Оригинал-макет — это издательский оригинал, каждая страница которого будет совпадать с соответствующей страницей будущего издания как по количеству строк на странице, так и по самим строкам. Фактически оригинал-макет — это эталон будущего издания.

Чтобы создать такой эталон, необходимо, работая над авторской рукописью, чтобы специалист каждого структурного подразделения издательства, выполнил в ней (в рукописи) свою технологическую операцию (см. лекцию «Технологический путь рукописи до выхода в свет тиража»). Элементы технологических операций заключаются в следующем: рукопись отредактирована; заказаны обложка, рисунки худреду, при этом они предварительно тоже отредактированы; сняты вопросы с автором по всей работе; в рукопись правщиком (наборщиком) внесена редакторская правка (забор правки); новый вариант рукописи вычитан редактором с переносом из отредактированного варианта во вновь выведенный экземпляр на левое поле ручкой: шрифтовых выделений (п/ж; п/ж курс; курс; разр); I, II, III подчинений (они помечены карандашом на расстоянии пару сантиметров наискосок, левее этих заголовков; рисунков, таблиц при первом упоминании их в тексте; оформлен титул, оборот титула, аннотированная карточка в соответствии с ГОСТ; оформлены выходные сведения (выходные данные, выпускные данные); заполнен Паспорт к рукописи, другая сопроводительная документация («Карточка движения рукописи»); обложки, корешок и рисунки в отдельном конверте с указанием ФИО автора, названия работы, количества рисунков; подрисуночные подписи пронумерованы, сколоты скрепкой, положены вместе с рисунками (или рядом). Рукопись пронумерована карандашом в верхнем правом углу или по центру страницы.

Подготовленную таким образом рукопись комплектной редактор сдает технологу производственного отдела. Технолог является связующим звеном между редактором и всеми производственными

21

службами и их специалистами: корректором, техническим редактором, наборщиком, верстальщиком, художественным редактором и др.

В корректорской рукопись вычитывают на грамотность,

правят недочеты черным стержнем, не пользуясь корректурными знаками. При этом вопросы к редактору, автору помечают на левом поле рукописи карандашом. Корректор каждую страницу рукописи подписывает своим символом в ее правом нижнем углу. Подпись свидетельствует, что страница профессионально корректором обработана, языковых ошибок на ней нет.

Корректор возвращает рукопись редактору через технолога. Далее технический редактор (технолог ему передал рукопись)

выполняет техническое редактирование рукописи с учетом замысла художественного редактора и разметки (пометок различного свойства) редактора на левом поле работы. Технический редактор указывает формат издания, формат полосы набора, гарнитуру, кегль размечает: место расположения рисунков, подрисуночные; таблицы; формулы и экспликацию (расшифровку) к ним. По окончании разметки оригинала он заполняет «Спецификацию на работу». Спецификация — это документ, регламентирующий «что» и «как» должен делать наборщик, верстальщик компьютерного цеха и специалисты полиграфпредприятия в данной работе. Но в условиях сегодняшнего дня, когда в каждой издающей организации есть свой компьютерный участок, спецификацию на набор и верстку техред не заполняет, а профессиональные указания наборщику-верстальщику в письменном виде фиксирует на титульном листе и на 3-й странице оригинала (где обычно располагается «Введение» или «Предисловие»). Но технический редактор «Спецификацию» заполняет на все полиграфические операции.

Теперь наборщик выводит материал рукописи в гранках: отдельно текстовой материал (в него входят таблицы и формулы); отдельно рисунки и подрисуночные подписи. Этот материал — и есть 1- я корректура (это набор отредактированной редактором рукописи, вычитанной корректором и размеченной техническим редактором). Первая корректура должна быть выведена в трех экземплярах: один экземпляр — для корректора, другой — для редактора, третий — для автора (но в нынешних условиях жесткой экономии часто представляют один, в лучшем случае — два экземпляра корректуры). Экземпляр, над которым работает корректор, называется рабочим экземпляром. Различного рода недочеты набора, ошибки корректор правит,

22

пользуясь корректурными знаками, т. е. корректура правится кор-

ректурными знаками (но не рукопись!).

Теперь редактор правку из своего экземпляра корректуры и правку из авторского экземпляра корректуры переносит в рабочий экземпляр, предварительно критически оценив каждую правку и, если эта правка «вкусовая», проигнорировав ее, убедив автора в ее (правки)

необязательное. Затем наборщик внес в корректуру всю правку: кор-

ректура, автора, редактора. Правка вносится в корректуру редактором, с учетом правил корректуры, читабельным почерком, чтоб не усложнялась работа наборщика.

Корректор сверил работу после внесения правки или работу редактор подписал на 2-ю корректуру (в условиях уровня сегодняшней технологии две корректуры обязательны только для учебной литературы для средней школы и для справочных изданий.

Следующий процесс технологии создания оригинала-макета — верстка работы. Что такое «верстка»? Это процесс монтажа одинаковых по форме полос издания из набранных строк текста, формул, таблиц, (клише) рисунков, заголовков, колонтитулов, сносок.

Весь этот материал верстальщик должен расположить на странице с размерами (ширина, высота), указанными техническим редактором в «Спецификации» и на первой странице оригинала (левое поле, верх). При этом верстальщик должен выполнять профессиональные требования и соблюдать правила на набор и на верстку, которые обязательны и для издательского наборного участка, и для полиграфпредприятия.

Итак, работа сверстана, т.е. она обрела такой вид, какой будет иметь данная книга, а значит подготовлен оригинал-макет — образец издания. Оригинал-макет это своего рода издательская продукция (издательский товар), а значит эту продукцию можно продать. Издательство иногда, сделав первое издание, продает оригинал-макет другому издательству, быть может, из другого оригинала, где этой книги нет в продаже. Но оригиналы-макеты прибыльных книг, являясь собственностью издательства, составляют золотоносную жилу его, так как в любой финансово трудной ситуации можно издать книгу с небольшими затратами.

На этом этапе подготовки рукописи рекомендуется, чтоб автор (прочитал) оценил свою работу, быть может,— полистал ее, прочитал «ответственные» места в тексте, в формулах, оценил рисунки, спор-

23

ные моменты и подписал оригинал-макет, одобрив этим уровень подготовки работы и таким образом дав «добро» на издание книги.

Но работа над оригиналом-макетом еще не завершена. Корректор должен прочитать его, подписать каждую страницу. При этом опять будут единичные исправления.

Теперь технический редактор работает над оригиналоммакетом, делая последние штрихи в нем.

Обработка оригинала-макета техредом заключается в том, что он профессионально оценивает каждую страницу его, делает письменные указания редактору по доведению страниц до требуемого количества строк на них. В результате оценки страниц техредом внизу многих страниц будет стоять пометка для редактора карандашом такого содержания: «добавить 2 строки», «сократить 1 строку» и т. д. (в сокращенном виде это выглядит так: «Доп. 2 стр.»; «Сокр. 1 стр.», где «стр» — значит «строка», а не «страница»). Эти указания технического редактора диктуются требованием к оригиналу-макету: на развороте страниц должно быть одинаковое количество строк, при этом допускается ± 1 строка по отношению к требуемому количеству строк. В исключительных ситуациях и только на обеих страницах разворота с целью устранения «висячих» строк, если следующая страница начинается с заголовка или при других недочетах верстки.

Профессиональный взгляд техреда визуально фиксирует недочеты набора, ошибки наборщика в использовании кеглей, отбивок между заголовками 1-го и 2-го подчинения, между заголовком и текстом, между текстом и следующим заголовком 1-го подчинения; между текстом и рисунком; между рисунком и подрисуночной подписью; между подрисуночной и последующим текстом; между текстом и формулой; между формулой и экспликацией; оценивает качество верстки таблиц, рисунков. При этом все недочеты помечает, делая письменные указания (корректурными знаками) по их устранению.

Теперь редактор, выполняя профессиональные требования техреда «убрать», «добавить» n строк доводит каждую страницу, где есть пометки по этому поводу, до нормативного объема.

Эту процедуру может выполнить и наборщик-верстальщик, пользуясь для этого приемами н6абора,— ужав или рассредоточив буквы в словах, но при этом могут появиться ошибки. Поэтому при доведении страниц до требуемого объема чаще предпочтение отдается методике втяжки строк и выгонки строк, компенсированной (ком-

24

пенсационной) правки (об этом профессиональный разговор будет на следующей лекции).

Следующая операция — сверка корректором страниц оригина- ла-макета, на которых была правка. При этом, чем выше профессиональный уровень правщика (наборщика), тем лучше качество правки, а значит,— нет ошибок после правки. Тем не менее, корректор опять делает сверку страниц, абзацев, где была правка, и подписывает каждую страницу работы — и оригинал-макет готов.

Теперь в издательстве выводят оригинал-макет на пленку. Корректор сверяет оригинал-макет на пленке с оригиналом-макетом на бумаге наложением страницы пленки на страницу у оригиналамакета на бумаге. При этом проверяется, чтоб текст на пленке совпал с текстом на бумаге как по первой букве каждой строки, так и по количеству строк на странице. При этом опять обнаруживаются единичные ошибки, недочеты. Их корректор исправляет и на странице на бумаге, и на странице на пленке. Как эта процедура выполняется на практике рассмотрим и освоим на лабораторной работе.

Редактор теперь должен взглядом (визуально) «пройтись» по оригиналу-макету, профессионально отметив, что в нем все в полном порядке, и подписать его «В печать», заполнив для этого штамп на титульном листе работы, и предложить главному редактору (или директору) оценить и тоже подписать оригинал-макет. Таким образом завершена работа в издательстве над оригиналом-макетом (следует знать, что при склонении этого термина изменяются первое и второе слово!).

Теперь технолог издательства должен передать оригинал-макет со «Спецификацией» и «Технологической картой» на эту работу (и, быть может, другой сопроводительной документацией) на полиграфическое предприятие для изготовления чистых листов, сигнального экземпляра и тиража.

Итак, завершен технологический путь рукописи в редакцион-

но-издательской системе. (созданием оригинал-макета)

Но чтобы завершить технологию, которая далее будет выполняться на полиграфическом предприятии, следует сказать следующее. Чистые листы — это печатный лист издания, сфальцованный по формату издания. Фальцовка выполняется по специальной методике (вы ее должны знать).

Количество страниц в печатном листе (чистые листы — это печатные листы) соответствует цифре, указывающей долю листа: 60х84

25

1/32; 60х90 1/8. При первом формате лист будет состоять из 32 страниц; при втором формате — из 8 страниц.

На каждой первой полосе каждого печатного листа (нижнее поле) проставлена сигнатура — порядковый номер листа издания. Сигнатура служит для контроля последовательности расположения листов при их комплектовании в книжный блок. Чистые листы печатаются, а значит и представляются в издательство, не по порядку. Редактор должен по мере поступления листов просмотреть, критически оценить каждую страницу, предварительно их разрезав специальным ножом или ножницами по верхнему, боковому внешнему и по нижнему полю (внутреннее поле держит страницы в собранном виде): колонцифр; не перевернут ли рисунок, цветовую гамму рисунков, другие элементы издания. И таким образом оценивает визуально каждый чистый лист. Если работа была объемом 20 листов, значит по получении и оценке всех листов, редактор технологу говорит, что в книге все в порядке. Этого достаточно, чтоб технолог издательства дал «добро» на изготовление сигнального экземпляра технологу полиграфпредприятия.

Здесь уместно сказать о некоторых производственнотехнологических нюансах, сущность которых состоит в следующем. Если оформление издания сделано в цвете, то рекомендуется, чтоб технолог полиграфпредприятия через технолога издательства сообщил худреду время когда будут делать пробные оттиски оформления. В этот день надо чтоб худред присутствовал при этом на полиграфпредприятии и оценил на месте цветовую гамму оформления, и, если необходимо, скорректировал цвета, сделав их реальными, т. е. ярче, насыщеннее или, наоборот, светлее. Эта процедура обеспечит такое качество художественного оформления, каким оно было задумано худредом, а не такое — «как получится». Если худред не присутствует при изготовлении пробных краско-оттисков, тогда технолог полиграфпредприятия должен обеспечить качество цветовой гаммы (образцы всех цветов худред прилагает к художественному оформлении по «каталогу» палитры).

Когда вся работа в виде чистых листов скомпонована и проверена, техно…Если в листе обнаружен ляпсус, в этой экстремальной ситуации есть возможность внести исправление и устранить грубую ошибку за счет перепечатки листа, хотя, вы понимаете, что это сбой в технологии выпуска издания. Поэтому, как только очередной лист лег на стол редактора, не откладывая на позже, сразу же необходимо его разрезать и визуально оценить. При обнаружении, не дай Бог, ляпа

26

надо сообщить об этом технологу и, может быть, вместе с технологом ехать на полиграфпредприятие для решения вопроса по устранению грубой ошибки имея вариант предложения о ее устранении. В чистых листах обнаружена не грубая ошибка — пусть это будет секретом редактора (и, быть может,— автора).

Есть специальные ножи, предназначенные для разрезания страниц чистых листов. Эти ножи бывают из дерева, янтаря, из янтаря в мельхиоровой, серебряной оправе, из пластмассы. Кто любит работу над книгой, книгу, обычно имеет различные книжные аксессуары: ляссе — ленточка-закладка, закрепленная в верхней части обложки и используемая в качестве закладки; красивые закладки из бумаги, выполненные из отходов качественной бумаги и др. Это для того, чтоб не портить книгу, заламывая страницы.

Сигнальный экземпляр. Книга, скомпонованная из листов, сложенных по порядку (1—30, например), проходит переплетноброшюровочные и отделочные операции. В результате появляется сигнальный экземпляр (1—2 экземпляра). Это 1-й экземпляр тиража. Один экземпляр сигнала оценивают технический редактор, художественный редактор, редактор. Каждый из них визуально оценивает издание по своим профессиональным параметрам, определяя при этом, в какой степени качественно все сделано и либо остается доволен изданием, либо — разочарован. «Расстояние» между художественным замыслом автора, худреда, технического редактора, редактора и уровнем его реализации в технологии, профессионализмом исполнителей бывает печально велико. Отсюда вывод: необходимо чтоб на каждом рабочем месте всего технологического пути рукописи профессионально работал каждый исполнитель. Техред, худред, редактор и главный редактор подписывают (для каждого из них свое место подписи) этот сигнальный экземпляр «В печать». Подписанный сигналь-

ный экземпляр является основанием (документом) для изготовления тиража. Второй экземпляр сигнальный остается в издательстве (у главного редактора или директора).

Редактор передает этот сигнальный экземпляр технологу, который сообщает технологу полиграфпредприятия, что в издании все в порядке и можно делать тираж, а затем уже отвозит этот экземпляр на предприятие.

Здесь следует отметить некоторые нюансы в технологии изготовления чистых листов, сигнального экземпляра и тиража. Сущность этих нюансов состоит в том, что редактору технолог принес сигналь-

27

ный экземпляр, редактор оценил его — за это время прошло полсмены на полиграфпредприятии. Ведь машины это время работали и сделали уже весь тираж. Мощность Фабрики цветной печати и другого предприятия аналогичного ранга составляет 100 тысяч экземпляров за три смены (за сутки). Значит, пока доставили сигнальный экземпляр в издательство, оценили его все специалисты и дали «добро» на изготовление книги — тираж был готов. Сообщение телефонное технолога издательского технологу полиграфпредприятия фактически осуществляется, когда тираж готов, т.е. сигнальный экземпляр по отношению к тиражу подписывается как «постфактум».

Издательство обязано предоставить автору 10 экземпляров книги бесплатно, независимо один или n авторов. Но в нынешних условиях хозяйствования издательства часто злоупотребляют положением и это требование не выполняют.

Итак, тираж готов. В мире книг появилось новое издание. Для всех, кто работал над изданием,— это все-таки событие. Пусть это событие всегда будет светлым, не омраченным ляпсусом. А это в большой мере зависит от профессионализма всех исполнителей и, в частности, от уровня редактора. Работайте над собой!

Другие варианты подготовки оригинала-макета (нюансы).

Рукопись автором подготовлена на дискете с представлением (не «предоставлением») распечатки через один интервал. Сначала технология подготовки оригинала-макета такая же, как и в первом варианте (см. предыдущую лекцию «Технология подготовки оригиналамакета»). Здесь обозначим лишь ее элементы. Рукопись отредактирована; сняты вопросы с автором; внесена правка в работу (наборщик); редактор вычитал рукопись с переносом на левое поле шрифтовых выделений всех рангов, таблиц, рисунков при их первом упоминании в тексте; корректор вычитал работу; техред работу разметил, расписав на титульном листе и на первой текстовой странице указания на набор; верстальщик работу сверстал и вывел ее — это 1-я корректура. Она представлена в сверстанном виде в отличие от первого варианта технологии подготовки оригинала-макета, когда 1-я корректура представлена в гранках. В этом и состоит технологический нюанс. Далее в 1-ю корректуру редактор вносит свою и авторскую правку (плюс правка корректора). Верстальщик вносит правку в 1-ю корректуру. При этом, конечно же, «верстка летит», и он вынужден перевертывать работу. Если есть 2-я корректура, в ней, в результате внесения правки,

28

тоже «верстка летит», и верстальщик опять переверстывает работу. После каждой переверстки, конечно же, нужна, по крайней мере, сверка корректора. Теперь технический редактор профессионально оценивает каждую страницу оригинала-макета, начиная с титульного листа, и дает указания карандашом внизу страниц, которые не соответствуют требованиям по количеству строк на разворотных страницах: «Доп. 2 строки», «Сокр. 1 строку» (см. предыдущую лекцию). Затем оригинал-макет выводят на пленку или на кальку.

Итак, специфика этого варианта технологии подготовки ориги- нала-макета заключается в том, что, начиная с 1-й корректуры, работа сверстана и все процессы выполняются в верстке, а не в гранках. Этот вариант неоправданно более трудоемок. Поэтому предпочтение отдается первому варианту технологии подготовки оригинала-макета.

Еще один вариант технологии подготовки оригинала-

макета ( рукопись автор представил в издательство напечатанной на машинке через два интервала). Таких рукописей в издательствах более половины.

Пройдем теоретически вместе с работой технологический путь рукописи, включая подготовку оригинала-макета. Обозначим операции технологии:

редактирование текста;

снятие вопросов с автором;

набор рукописи на компьютере;

вычитка рукописи редактором с переносом ручкой на левое поле шрифтовых выделений всех «рангов»; рисунков и таблиц при их первом упоминании;

вычитка рукописи корректором (обязательно черным стерж-

нем);

разметка рукописи техническим редактором;

правка рукописи и верстка;

I корректура (в сверстанном виде, если небольшая правка, или в гранках, если объемная правка;

забор правки (вносится правка корректора, автора, редакто-

ра);

сверка работы корректором;

оценка техническим редактором каждой страницы оригина- ла-макета;

доработка редактором оригинала-макета по замечаниям тех-

реда;

29

подписание (автор, гл.редактор, редактор) оригинала-макета

вдвух экземплярах: на бумаге и на пленке в печать.

вывод оригинала-макета на пленку;

сверка оригинала-макета на пленке с оригиналом-макетом на

бумаге.

Нюанс в работе над рукописью, представленной в издательст-

во, напечатанной на машинке, заключается в том, что, после ре-

дактирования и снятия вопросов с автором, рукопись необходимо набрать на компьютере. В отличие от других вариантов подготовки оригинала-макета, когда на этой стадии производится забор правки. Все остальные операции — как при других вариантах подготовки ори- гинала-макета.

Итак, оригинал-макет готов. Технолог издательства сдает его технологу полиграфического предприятия, которое изготовит печатные формы, чистые листы, сигнальный экземпляр и тираж.

«Доработка» оригинала-макета по замечаниям технического редактора.

Подписанию редактором оригинала-макета «В печать» предшествует профессиональная оценка техническим редактором каждой его страницы. Результат этой оценки оригинала-макета — на некоторых страницах могут появиться такие пометки: «Доп. 2 стр.» или «+2 стр.»; «Сокр. 3 стр.» или «- 3 стр.» (где «стр.» — строка, а не «страница»). Эти пометки делают карандашом в низу страницы по центру (о причинах возникновения таких пометок см. лекцию «Технология подготовки оригинала-макета»). Здесь — речь о том, как профессионально выполнить указанные требования. Сделать это не сложно, если знать простые правила. Добавить две строки (n строк) можно за счет выгонки; сократить три строки (n строк) — за счет втяжки.

При выгонке (+2 стр.) объектом вашего внимания на странице являются все строки, заполненные на 80—90% и более. При этом благоприятна правка в предпоследней и последней строках абзаца, где следует добавить 2—3 неинформативных, малозначительных, ввод-

ных слова. Этим и обеспечится выгонка одной строки. В нашем примере необходимо найти еще одну благоприятную ситуацию для целенаправленной правки. Другой вариант обеспечения выгонки: сделайте из одного абзаца два (хотя логически и не обоснованный) корректурным знаком. При этом следует знать, что сделанный вами абзац не

вкаждой ситуации обеспечивает выгонку, а лишь в условиях, когда строка, где поставлен знак «абзац», по протяженности больше, чем

30