- •1.Понятие делопроизводства и его стадии
- •2.Нормативная основа делопроизводства
- •3. Значение юридического делопроизводства для юриста
- •Документ: значение термина, понятие и виды
- •5. Реквизиты документа
- •Формы документирования
- •Юридические документы: понятие и виды
- •8. Значение юридических документов
- •9. Юридическая ответственность за нарушение правил документооборота
- •2.Однородность правового регулирования
- •3.Полнота правового регулирования
- •4. Правильный выбор отрасли права
- •5. Выбор правовой формы
- •6.Обеспечение соответствия правовых документов принципам и нормам международного права
- •5.Ссылки
- •6.Сноски
- •7. Примечания
- •13. Общие правила обеспечения логики юридических документов
- •4.Краткость правовых документов
- •5.Отсутствие пафосности, декларативности правового документа
- •6.Официальность стиля правовых документов
- •15. Реквизитные правила оформления юридических документов
- •16. Процедурные правила принятия юридических документов
- •17. Понятие законодательства. Требования к законодательству или критерии его качества
- •18. Экспертиза проектов нормативных актов
- •19. Требования к содержанию нормативных актов
- •21. Запреты, предписания, дозволения
- •22. Принципы права
- •23. Правовые дефиниции
- •24. Юридические конструкции
- •25. Правовые презумпции
- •26. Правовые фикции
- •27. Правовые аксиомы
- •28. Исключения в праве: нужны ли они и если да, то зачем?
- •29. Понятие и особенности логики права
- •30. Система логических правил
- •32. Структура нормативного акта
- •33. Структурные единицы текста. Правила расположения структурных единиц текста
- •34. Заголовок нормативного акта и правила его формулирования
- •35. Преамбула нормативного акта
- •36. Общая характеристика юридического языка
- •37. Языковые (лингвистические) правила составления юридических документов и их система
- •38. Слово и словосочетания в нормативных актах (лексические правила)
- •39. Предложения в нормативном тексте (синтаксические правила)
- •40. Стиль нормативных актов
- •41. Правовые аббревиатуры
- •42. Символические приемы
- •43. Корпоративные акты и их виды
- •44. Принципы и правила создания корпоративных актов (общие и специфические)
- •45. Концепция нормативного акта: понятие и признаки, ее элементы (структура)
- •46. Ошибки в законотворчестве
- •47. Экспертиза нормативных актов Правовая экспертиза
- •Научная экспертиза
- •Экологическая экспертиза
- •Антикоррупционная экспертиза
- •Рисковая экспертиза
- •48. Стадии законодательного процесса
- •49. Процедура принятия правительственных постановлений
- •50. Ведомственный правотворческий процесс
- •51. Виды правореализационных документов и правила их создания (требования к ним).
- •52. Кадровые документы: цели создания, их виды, реквизиты
- •53. Технико-юридические особенности договоров, их типовая структура
- •54. Техника ведения договорной работы. Стадии договорной работы.
- •56. Судебное решение и приговор как основные акты правосу-дия: общая характеристика. Значение основных судебных актов
- •57. Требования к содержанию основных судебных актов (законность, обоснованность, мотивированность, справедливость, полнота).
- •58. Правила обеспечения логики основных судебных актов. Зна-чение логики в судебной деятельности.
- •59. Структура основных судебных актов. Общая характеристика их структуры.
- •60. Структура судебного решения
- •61. Структура судебного приговора
- •62. Языковые правила составления судебных актов: лексические, синтаксические, стилистические правила. Специфика языка судебных актов
38. Слово и словосочетания в нормативных актах (лексические правила)
Слово является единицей нормативного текста. Оно играет ключевую роль в нормативном тексте хотя бы потому, что составить предложения, несущие смысловую нагрузку, без слов невозможно.
В принципе, слово выражает какое-то понятие, которое обнаруживает себя вовне с помощью термина. Получается, что слово — это одновременно и понятие, и термин.
Существуют следующие требования к терминам, касающиеся использования их в нормативных документах:
— ясность;
— однозначность;
— апробированность;
— самообъяснимость;
— экономичность;
Однако на практике это правило не всегда четко выполняется. Рассмотрим отступления, не редкие для текстов нормативных актов:
1) полисемия — многозначность слова. Например, слово «орган» имеет много значений, но в праве употребляется при обозначении структур, осуществляющих государственную власть. В связи с этим законодатель обязан сделать так, чтобы в нормативном акте термин употреблялся однозначно. Здесь может быть использовано множество средств: уточнение, конкретизация, определение и др.;
2) синонимия — взаимозаменяемость слов. Синонимы в нормативном акте могут играть положительную роль: они помогают уточнить, детализировать волю законодателя. Кроме того, синонимы обогащают язык текста, что также немаловажно. Однако при использовании синонимов необходимо помнить: — нельзя использовать квазисинонимы, т. е. слова, не состоящие в семантическом родстве; — нельзя допускать неточные или оттеночные синонимы; — недопустимо синонимическое излишество;
3) антиномия. Речь идет об употреблении взаимоисключающих терминов. В нормативных текстах это используется довольно часто («истец» — «ответчик», «право» — «обязанность» и др.). Здесь также следует:
— соблюдать симметричность в противопоставлении;
— не противопоставлять многозначные слова;
— не противопоставлять близкие по значению слова. В правотворческой работе употребляется множество терминов. Обычно их классифицируют по видам:
— общеизвестные термины, отражающие происходящие в обществе процессы («владельцы транспортных средств», «наемный груд», «работодатель», «семья» и др.);
— специальные понятия, пришедшие из различных областей общественной жизни («природно-антропогенный объект», «естественная экологическая система», «информатизация», «информационные процессы» и др.);
— специфические юридические понятия («вменяемость», «вина», «истец», «гражданин», «преюдициальность» и т. д.). Это стандартные слова, из которых состоит нормативный текст. Однако существуют нестандартные лексические группы, использование которых в нормотворческой практике вызывает наибольшие трудности:
— архаизмы — названия предметов, явлений, по каким-либо причинам вытесненные другими словами («присяжный», «пристав», «бремя доказывания» и др.). Здесь действует следующее правило: их не следует искусственно вытеснять, поскольку право — это элемент культуры, которому присуща преемственность собственных традиций;
— историзмы — названия исчезнувших предметов, явлений (например, «жандарм»). Они отражают процесс возврата этих явлений. Их следует принять как должное (если отражаемое ими явление получило возврат) и не пытаться использовать синонимы из современной жизни: ведь они отражают исторические факты;
— диалектизмы (провинциализмы) — слова с ограниченной сферой употребления, свойственные, как правило, какому-либо диалекту (северорусскому, среднерусскому, южнорусскому). Поскольку они имеют синонимы, на них не следует ориентироваться, так как это не способствует согласованности системы законодательства;
— техницизмы — узкоспециальные наименования, применяемые в той или иной деятельности («застройщик», «эндокардит» и др.). Использование их следует ограничивать до тех пор, пока они не приобретут общеупотребительного характера; синтаксические. Эти правила касаются построения предложений;
Словосочетания подразумевают устойчивую смысловую связь между словами. Сочетаемость слов — достоинство нормативного текста, а не недостаток. Можно говорить не только о производительности труда, но и о языковой производительности. Словосочетания (готовые единицы текста) являются одним из способов ее повышения.
Словосочетания бывают следующих видов;
— фразеологизмы, т. е. устойчивые словосочетания. Они делятся на общие, неюридические и вспомогательные (например, регистрационный номер), а также собственно-юридические (необходимая оборона, заключение под стражу, предание суду, обжалование в суд);
— свободные словосочетания. Они являются более гибкими, их части могут заменяться (например, «денежные средства»
— «денежные ресурсы», «заключительные положения»
— «заключительный раздел», «выдвигаться в депутаты»
— «баллотироваться в депутаты»). Только на первый взгляд кажется, что все просто: подставляй вместо слов готовые словосочетания. Однако в юридических текстах необходимо точное и недвусмысленное воспроизведение словосочетаний. Поэтому использовать словосочетания надо с учетом следующих правил:
— использовать только общеизвестные словосочетания, иначе доступность нормативного текста окажется под вопросом;
— избегать многозначных словосочетаний; 1 См.: Власенко Н. А. Основы законодательной техники. С. 21—23. 262 Особенная часть
— сохранять образность, в противном случае их употребление теряет смысл;
— не сочетать фразеологизмы в одном предложении;
— разъяснять их при необходимости.