Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы зарубежка.doc
Скачиваний:
286
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
365.57 Кб
Скачать

3. Реализм во Франции второй половины XIX века. «Расин и Шекспир» Стендаля как эстетическая программа реалистической художественной системы.

Этапы франц.реализма XIX в.:1)становление и утверждение реализма как ведущего направления в лит-ре(конец 20-х - 40-е гг.) –тв-во Беранже, Мериме, Стендаля, Бальзака2)50-70-е гг.: Флобер - наследник реализма бальзаковско-стендалевского типа и предшественника «натуралистич.реализма» школы Золя. Стендаль, изображая своих героев, во многом идет от Просветителей, к-е утверждали, что иск-во социально, оно служит общественным целям. В памфлете «Расин и Шекспир» (1825) он говорит, что старался, чтобы его герои соотв. детям революции, людям, к-е ищут мысли больше, чем красоты слов. Романы Скотта – романтические трагедии со вставленными в них длинными описаниями (внимание к широкой картине жизни былых времен, историзм событий и подробное описание костюмов, мелочей, предметов быта, соответствующего описываемой эпохе. Скотт изображал людей прошлого без ложной героизации, в повседневном их поведении, в их живой связи с бытом и исторической обстановкой их времени. Это взял у него Стендаль.Герой занимал особое место в эстетич.взглядах Стендаля, осн.место занимал вопрос о человеке. Подобно Просветителям, Стендаль утверждает мысль о том, что ч-к должен гармонично развивать все заложенные в нем способности; но, развиваясь как личность, свои силы и способности он должен направлять на благо родины, гос-ва. Способность к большому чувству, к героизму – вот качество, определяющее полноценную личность. В этом Стендаль следует идее Дидро (Просветитель). Главн. спор в трактате между Расином и Шекспиром: о том, можно ли соблюдать 2 единства места и времени, чтобы заставить сердце трепетать. Спор между академиком и романтиком (зритель, если не педант, ему не важны ограничения места, времени, действия). Два условия комического – ясность и неожиданность (комическое подобно музыке – красота его непродолжительна) 3 глава: Что такое романтизм? Романтизм – это искусство давать народу такие литературные произведения, которые при современном состоянии их обычаев и верований могут доставить им наибольшее наслаждение.Романтические герои Стендаля – ФабрициоДельДонго, Жюльен Сорель и Джина – героические, страстные, но в бытовом смысле. Они близки к простому народу, они живут в тех же условиях.

4.Специфика жанра новеллы во французской литературе второй половины XIX века.

Рассказ или новелла (итал.novella — «новость») — осн.жанрмалой повествоват.прозы. После смерти Гофмана в 1822 году новелла уходит с авансцены немецк. лит-ры; одновременно с тем начинается её бурное развитие вСШАи воФранции. Тв-во франц. последователей Гофмана принято обозначать терминомfantastique(«фантастика»), что подчёркивает нарочитое презрение авторов к эстетикереализма. УТеофиляГотье(«Кофейник», 1831) неправдоподобие описываемых событий зачастую оттенено иронич. тоном автора, уНодьеиНерваля— вторжением в повествование поэтич. (лирическ., элегич.) стихии. Последоват. стирание границ между сном и явью приводит в случае с Нодье и Нервалем к «деновеллизации». Готье также настаивает на том, что сон — это вторая жизнь, причём его фантастика обращена в прошлое и насквозь эстетизирована (её вмещают ковры, портреты и антиквариат). Наибольшее развитие во Франции получила психологич. новелла клейстовского типа — сухая, строгая, подчёркнуто сдержанная хроника драматич. страстей, к-е бурлят в душах горячих южан («Маттео Фальконе»П. Мериме, «Ванина Ванини»Стендаля, оба 1829), служителей муз («Неведомый шедевр»О. Бальзака, 1832), светских молодых людей («Этрусская ваза» Мериме, 1830), разочарованных в жизни офицеров («Красная печать»А. де Виньи, 1833). Для обозначения нового жанра вернулся в обиход старинный термин «новелла», напоминавший о ренессансной традиции. Наиболее последовательно работал с малой формойПроспер Мериме(1803-70), почти всё творчество которого состоит из новелл. Его влечёт диковатая естественность нравовцыгани других экзотических народов, завораживают роковые ошибки, к-е имеют св-во разъясняться слишком поздно. Действие часто разворачивается стремительно; один сюжет нередко прикрывает другой.