- •Вступление к этой примечательной истории
- •Как зигфрид был рожден королем зигхардом, покинул родительский замок и
- •Как зигфрид расколол железо пополам, а наковальню вогнал в землю,
- •Как хозяин послал зигфрида в лес с мыслью что он не вернется
- •Как зигфрид отправился ко двору короля гибальда и что там приключилось
- •Здесь король рассылает по всему свету гонцов искать свою дочь
- •Как при дворе короля гибальда состоялся турнир, на котором зигфрид
- •Как зигфрид проводил чужеземных королей. Князей и господ восвояси и что
- •Как закованный в латы рыцарь напал на зигфрида на большой дороге, как
- •Как зигфрид швырнул карлика о камень
- •Зигфрид сражается с великаном вульфграмбером за ключи от драконовой
- •Как великан вульфграмбер поклялся зигфриду. Что поможет ему добыть
- •Карлик надевает на зигфрида шапку-невидимку чтобы великан не увидел его
- •Зигфрид сел с девицей за стол, чтобы утолить свой голод и жажду, как
- •Как зигфрид сражался на горе с драконом
- •Здесь зигфрид от жара и сильной усталости падает без чувств
- •Как зигфрид отправился в путь с красавицей, а король эгвальд ехал
- •Как зигфрид и девица флоригунда прибыли в вормс как его приняли и как
- •Какой забавный поединок не на жизнь а на смерть вели меж собой йоркус и
- •Как зигфрид жил-поживал со своей прекрасной флоригундой и что с ним в
Зигфрид сражается с великаном вульфграмбером за ключи от драконовой
ГОРЫ
Великан, увидев, что промахнулся, разъярился еще более и обрушился на
витязя с такой силой, как если бы хотел разрубить его на куски Но Зигфрид
быстро и проворно отскочил на три пяди назад и выхватил свой добрый меч И в
то время как великан от столь сильного удара выпустил жердь из рук, Зигфрид
снова прыгнул вперед и нанес ему такую глубокую рану, что кровь хлынула из
нее ручьем. Тогда великан промолвил, полный гнева: "Эй ты, молокосос,
неужели ты отваживаешься сразиться со мной, когда меня убоялось целое
войско. Ты бы лучше пожелал оказаться за тысячу миль отсюда, но на это не
надейся,- ибо ныне тебе пришел конец. Я покажу тебе, на что я способен" И с
этими словами он снова обрушил на витязя такой могучий удар, что жердь
целиком ушла в землю. Он, без сомнения, сразил бы Зигфрида, но тот снова
проворно отскочил в сторону, не испытав ни малейшего вреда, и затем, нимало
не мешкая, дал великану в свою очередь понять, что и он не младенец - он
снова нанес ему глубокую рану в живот, так что тот чуть было не упал наземь.
Это рассердило великана свыше всякой меры. Он спасся бегством за каменную
стену и перевязал, как мог, свои раны Зигфрид между тем стоит и размышляет,
как бы ему все же спасти красавицу, и вновь стучится в жилище великана,
который ответил ему, что не заставит себя долго ждать, скоро выйдет, и тут
ему будет крышка. Тем временем великан надел доспехи - золотой панцирь,
закаленный в крови дракона. Шлем же его был сделан прочно и искусно сверх
всякой меры. Щит был из доброй стали, толщиной в ступню, а в руках у него
была жердь не хуже первой, такая острая со всех четырех граней, что с одного
удара могла расколоть колесо телеги, каким бы прочным железом оно ни было
оковано. Сверх того, у него на боку висел огромный, искусно выкованный меч.
Вооруженный таким образом, он снова выскочил из-за каменной стены,
исполненный гнева и ярости, а когда он носил все это оружие, то не боялся
сразиться с целым войском, и обратился к рыцарю Зигфриду. "Ну-ка, скажи,
маленький злодей, какого дьявола ты сюда явился, чтобы убить меня в моем
собственном доме?". Зигфрид молвил: "Ты лжешь, как пес, я вызвал тебя выйти
ко мне". - "Что? - вскричал великан - Так ты еще и хорохоришься? Ты еще
трижды пожалеешь, что явился сюда Я повешу тебя на первом дереве". - "Ах,
злодей, - отвечал Зигфрид - Ты думаешь, я за этим пришел? Поистине, нет,
господь не попустит этого И я говорю тебе прямо, если ты не поможешь мне
добыть красавицу из Драконовой горы, я прикончу тебя; и будь ты хоть сам
дьявол, господь бог еще сильнее, он отдаст тебя в мои руки" - "Чтоб я помог
тебе добыть девушку?- воскликнул великан - Тому не бывать, ты еще не знаешь
моей силы и мощи, вот погоди, я тебя так проучу, что тебе будет не до
женщин" - "Хвастун, - молвил Зигфрид,- помоги мне добыть красавицу, или я
проучу тебя и покажу, кто я такой и на что способен". С этими словами они
набросились друг на друга с такой яростью что из шлемов и мечей посыпались
искры Зигфриду мнилось, что он все еще у своего хозяина-кузнеца бьет по
наковальне, он собирался так же точно вогнать в землю великана, и это ему
почти что удалось Он нанес врагу страшный удар, затем вскочил на коня, ибо
по сравнению с великаном был слишком мал ростом, и мечом нанес ему
смертельную рану, так что тот упал на землю Затем, после долгого поединка,
он нанес великану Вульфграмберу такой удар, что тот рухнул на землю, и кровь
его полилась ручьями.
Когда великан оказался поверженным с шестнадцатью глубокими ранами, он
взмолился, чтобы рыцарь пощадил его жизнь и вынужден был, вопреки своей
воле, отдать должное отважному рыцарю "Теперь, - сказал он, - ты можешь по
праву носить звание рыцаря, ибо ростом ты невелик и по сравнению со мной
почитай что дитя, а все равно ты меня одолел. Если ты оставишь мне жизнь, я
отдам тебе все свои доспехи и самого себя в залог своей верности". Зигфрид
же молвил "Тебе нечего опасаться меня, если только ты поможешь мне добыть
красавицу Флоригунду из Драконовой горы". И великан обещал быть ему верным
помощником в этом деле.