Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кодзасов, Кривнова - Общая фонетика

.pdf
Скачиваний:
2780
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
12.91 Mб
Скачать

5.6. Универсальная фонетическая транскрипция

придают ему специфическую окраску. Фонетисты говорят в таком случае об артикуляционной базе языка. Так, для французского языка, в отличие от испанского, характерна очень четкая артикуляция звуков; во многих диалектах аме­ риканского английского обращает на себя внимание гор­ танная напряженность, сопровождаемая легкой назализа­ цией; некоторым севернорусским диалектам присущ чрез­ вычайно быстрый темп речи. Иногда такие интегральные особенности речи можно объяснить обилием в данном язы­ ке специфических звуков. Так, для агульского языка Даге­ стана характерна особая сиплость голоса, которая обнару­ живается даже у детей. Здесь она объяснима чрезвычайной насыщенностью речи напряженными гортанными соглас­ ными. В большинстве же случаев связь произносительной установки со спецификой фонемного состава языка вы­ явить не удается.

К сожалению, фонетика до сих пор не описывает ин­ тегральные особенности артикуляционной базы языков сис­ тематическим образом — все остается на уровне импрессио­ нистических замечаний. Отсутствуют даже перечни призна­ ков для таких исследований. В принципе, к их числу долж­ ны относиться характеристики, описывающие позу языка как целого (более передняя или более типичное по­ ложение губ, вертикальное положение гортани, общую чет­ кость или "смазанность" артикуляции и т. д.

5.6. Универсальная фонетическая транскрипция

Транскрипция Международной фонетической ассоциации

Изложенная выше классификация звуков и просодиче­ ских средств, встречающихся в языках мира, предопределя­ ет ту систему фонетической записи которая считается стандартом в современной западной лингвистике. Распространением и развитием этого стандарта занимается Международная фонетическая ассоциация (МФА). Она воз-

в прошлом веке и с самого начала ставила своей целью унифицировать запись звучащей речи на основе не­ которой универсальной системы обозначений. Эта система

313

Глава 5. Универсальные фонетические классификации

называется Международным фонетическим алфавитом Как видим, аббревиатуры для того и другого совпа­ дают (также и по-английски - (International Phonetic В 1999 г. МФА опубликовала учеб­

ник для пользователей этой системы транскрипции [Handbook 1999].

Транскрипционная система МФА представляет собой несколько таблиц, содержащих буквы для согласных и глас­ ных, дополнительные знаки (диакритики) для некоторых признаков звуков и знаки для супрасегментных единиц. В таком порядке они и будут рассмотрены ниже. Предполага­ ется, что эта транскрипционная система способна отразить все лингвистически существенные звуковые элементы, встречающиеся в изученных языках мира. К таковым отно­ сятся не только смыслоразличительные характеристики, но также специфические особенности произношения артикуляционно и функционально близких звуков в разных языках.

Буквы для согласных

Самая большая таблица МФА содержит буквенные знаки для согласных, образующихся путем модуляций выды­ хаемой воздушной струи. Как видим, ее структура иконически отражает устройство речевого тракта в сагиттальном (продольном) разрезе с левым разворотом головы (табл. 3). По горизонтали помещены места образования (на таблице не удается иконически отразить лишь низкое положение ларингалов), а по вертикали — степени сужения голосового тракта (от смычки до глайда). Такой способ табличного представления инвентаря согласных является стандартом и при описании конкретных языков (см. примеры описаний в гл. 7).

Незаполненные клетки таблицы иногда бывают за­ штрихованными, а иногда пустыми. Считается, что в первом случае соответствующие звуки (например, назальный смыч­ ный глоттального ряда) по природе невозможны, тогда как во втором случае они возможны, но отсутствуют в зафикси­ рованных языках, например, латеральные фрикативные па­ латального ряда. Примечательно, что последнее верно, — та­ кие фонемы, как будет показано ниже, имеются в арчин­ ском языке.

314

5.6. Универсальная фонетическая транскрипция

Наконец, для некоторых согласных имеется еще табли­ ца под названием "Другие символы". Логика объединения в этой группе очень употребительной фонемы крайне ред­ ких эпиглоттальных смычных и дужки для обозначения аф­ фрикат непонятна. По существу, это неструктурированное собрание совершенно разных по функциям средств записи.

Буквы для гласных

Транскрипционные знаки для гласных вводятся с по­ мощью весьма специфической таблицы, геометрия которой иконически отражает вокалическое пространство (табл. 6)

Имеется также дополнительный способ детализировать пространственное положение гласного — использовать диак­ ритические знаки для указания на то или иное отклонение от кардинального гласного. В частности, продвижение глас­ ного вперед обозначается подстрочным плюсом (и), а сме­ щение назад — минусом Таким способом можно обозна­ чить, например, смещение русского у рядом с мягкими сог­ ласными [и] и русское ы которое не попадает на ось цен­ трального ряда.

Диакритики

Часть диакритик для согласных и гласных вынесена в особую табл. 7. Их функции очень разнообразны: они могут обозначать смещение артикуляции по горизонтали и верти­ кали, мену фонационного качества, тембровые признаки, слоговость и проч. К сожалению, эта таблица не структури­ рована.

единицы

Под этой рубрикой объединены знаки для весьма раз­ ных фонетических объектов: ударения, вокалических долгот/краткостей, интонационных границ и тонов (табл. 8).

Читателю следует иметь в виду, что эта часть МФА наиболее дискуссионна. Во-первых, долготы гласных чаще являются сегментными, а не просодическими. Во-вторых, из описания интонации здесь представлены лишь то­ ны: они могут противопоставлять как лексические и грамма­

тические значения, будучи характеристикой слога, так и вы-

317