Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Глава III.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
117.33 Кб
Скачать

Аффиксация

Как мы выяснили, данный прием выражения эмоциональности в представленной паре языков встречается только в разговорной речи молодежи, именно поэтому мы рассмотрим примеры этого пласта лексики в обоих языках.

Японский язык

Английский язык

Присоединение эмоциональных суффиксов

Отрицательные эмоции

いもい[имои] (от「いも 」[имо] «батат») «деревенщина»

元気レス [гэнкирэсу] (「元気[гэнки]«бодрость») «вялый»

「羞恥レス」[cю:тирэсу] (от「羞恥」[сю:ти] «стыд») «бесстыдный»

「ブルー入ってる」 [буру:хаиттэру] (от to feel blue «хандрить») «печальный, подавленный»;

豚る [бутару] (от「 [бута] свинья) «толстеть»;

タバル[табару] (от 「タバコを吸う[табако о суу]) «курить»;

メッシング[мэссингу] (от「飯 [мэси]) «жрать»;

土ってる[цутиттэру] ( от [цути] «земля») «не накрашенная; с усталым лицом»

「ヘッチング」 [хэттингу] (от 「腹が減る[хара га хэру]) «проголодаться»

«goody» «уборщица в студенческом общежитии» − «good» «добро, благо»;

«girlie» «слабый, изнеженный человек» − «girl» «девочка» ;

«Brainery» «универ» –«brain» «мозг»

«Thicko» «неумный человек, тугодум» – «thick» «толстый, жирный»;

«legless» «пьяница» – «leg» «нога»+ «less»(суффикс со значением «лишенный чего– либо».

Положительные эмоции

«bomby» «отличный, очень хороший» − «bomb» «бомба»);

«Baller» «подросток, пользующий вниманием противоположного пола» – «ball» «мяч»;

«Kegger» «пивная вечеринка» – «keg» «бочонок с пивом»

Присоединение эмоциональных префиксов

激プリ[гэкипури] (от pretty) «ужасно миленький»;

超むかつく [тё:мукацука] «страшно рассердиться»;

「チョベリピー」 [тёбэрипи:] (от 「―ベリーハッピー」[тё:бэри:хаппи:]) «суперсчастливый»

「巨悪な」[кё:акуна] (от 悪[аку] «зло») «суперзлой»

«supersmooth» «супергладкий» «smooth» «гладкий»

«supersafe» «супербезопасный»«safe» «безопасный»

«superintellectual» «суперумный»–«intellectual» «умный»

«superhero» «супергерой»«hero» «герой»

«superpower» «суперсила»«power» «сила»

Таким образом, мы можем сделать вывод, что данный способ воздействия на реципиента популярен как в английском, так и в японском языках. Различие заключается в следующем: в английском языке с помощью присоединения у нейтральным основам эмоциональных суффиксов говорящий может придать словам как положительную, так и отрицательную коннотацию, тем самым создать позитивный или негативный образ у своего собеседника. В японском же языке, с помощью эмоциональных суффиксов говорящий придает основном словам отрицательную коннотацию, тем самым создавая неприятные образы у реципиента. К тому же, мы обнаружили, что в английском языке из эмоциональных префиксов употребляется префикс «super», который постепенно теряет свои свойства передачи эмоциональности и входит в пасты нейтральной лексики. В японском же языке, наоборот, начали активно использоваться молодежью префиксы интенсивности, придающие речи как положительную, так и отрицательную окраску.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]