Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Глава III.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
117.33 Кб
Скачать

Редупликация

Японский язык

Английский язык

Положительные эмоции

ルンルン[рунрун] «очень весело»;

うまうま[умаума] «очень вкусно» (удвоение основы прилагательного 「うまい」[умаи] «вкусный»);

さくさく[сакусаку] «очень легко»; ガッシンガッシン[гассингассин] «очень энергично»;

ラブラブ[рабурабу] (от love) «страсные отношения»

«Easypeasy» «очень простой, несложный, не создающий проблем»

«willie−wellie» «презерватив» («wellington boot» «высокие сапоги»);

«partyhearty» «веселиться, праздновать»;

«awayday» «доза наркотиков ЛСД»;

«Boobtube» «телевизор»;

«Unkydunky» «марихуанна»

Отрицательные эмоции

箱箱[хакохако] (от выражения「箱入り娘」[хакоири мусумэ](букв. «девушка в ящике») «любимая дочка») «девушка, которую холят и лелеют родители»;

ださださ[дасадаса] «деревенщина»;

だるだる[дарудару] «очень вяло» (удвоение основы прилагательного だるい[даруи] «вялый»);

ボケボケ [бокэбокэ] «выжить из ума»;

ウルウル[урууру] «очень грустно»;

げろげろ [гэрогэро] «противно»

«yoyo» «глупый, неумелый человек»;

freakyfreak» «причудливый,

странный человек»;

«booboo» «ошибка»;

«Fenderbender» «небольшая авария»;

«Nambypamby» «слабак , трус»

Таким образом, редупликанты в силу своей экспрессивности, которая возникает в результате взаимодействия формальных, содержательных и звуковых признаков, являются прерогативой разговорного и ненормативного пластов лексики обоих языков. Молодые японцы с помощью редупликации создают лексемы с положительной или отрицательной коннотацией, выражая такие эмоции как восхищение, благодарность, пренебрежение, иронию и т.д. Носители же английского языка употребляют редуплицированные слова для украшения своей речи, придания ей оттенка современности и игры при описании событий и предметов. Английские редупликанты также могут выражать различные эмоции, характеризуя человека.

Контаминация

Японский язык

Английский язык

Положительные эмоции

ウッキー[укки:] (「うれしい」[урэсии] «радостный» +「ラッキー」[раки:] (lucky) «счастливый») «радостный, счастливый»

「パーぺき」[па:пэки] (「パーフェクト」[па:фэкуто] «совершенный» + 「完璧」[кампэки] «совершенный») «безупречный

«badical» «отличный, прекрасный» − «bad» «хороший, отличный» (сленг)+ «radical» «новое, свежее»;

«Ginormous» «огромный, гигансткий» «giant» «гигант»+ «enormous» «громадный»;

«Fantabulous» «замечательный» «fantastic» «фантастический»+

«fabulous» «потрясающий»

ирония

バイナラ[байнара] (「バイバイ」[бай−бай] «Пока!»+「さよなら」[саёнара] «до свидания!») «До свидания!»

「ことな」[котона](「こども」[кодомо]+「おとな」[отона]) «ребенок, который старается вести себя как взрослый»

「オタキング」[отакингу](「おたく」[отаку] «человек, вся жизнь которго посвящена какому-то увлечению (манга, анимэ, компьютерные игры) » +「キング」кингу «король») «человек, который чем-то увлекается и считается «крупным специаоистом» среди «коллег»

「オタップル」[отаппуру] (「オタク」[отаку]+「カップル」[каппуру] «парочка») «парочка отаку»

«brewsky» «пиво» − «brew» «напиток»+ «whisky» «виски»;

«alcoholiday» «день рождения» − «alcohol» «алкоголь» + «holiday» «праздник»;

«Chocaholic» «любитель шоколада» «chocolate» «шоколад» + «alcoholic» «алкоголик»;

«Mongoloid» «неграмотный ученик» «Mongol» «Монгол» + «paranoid» «нервный»;

«Cowology» «вводный курс в технологию молочной промышленности» «cow» «корова»+ «biology» «биология»

Отрицательные эмоции

バカップル[бакаппуру] (「ばか」[бака] «дурак»+ 「カップル」[каппуру] «парочка» ) «парочка придурков».

うらめやましい[урамэямасии] (「うらめしい」[урамесии] «досадный»+ 「うらやましい」[ураямасии] «завидный») «досадно и завидно»;

おしゃばり[осябари] (「おしゃべり」[осябэри] «болтун»+ 「でしゃばり」[дэсябари] «навязчивый человек») «болтливый и навязчивый человек»;

「ばほ」[бахо] (「ばか」[бака] «дурак»+「あほ」[ахо] «идиот» ) «идиот»

«dilbert» «чудной, странный» − «dill» «укроп»+ «Gilbert»;

«gongol» «странный человек» − «goon» «болван» + «Mongol» «монгол»

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]