Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции по русскому языку.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
2.73 Mб
Скачать

Тема 6. Язык средств массовой информации (сми). Культура разговорной речи

Вопросы темы

Особенности языка СМИ. Разговорная речь: стилевые и языковые особенности. Разговорный стиль речи в фатическом и информационном общении. Основные жанры разговорной речи.

Публицистический стиль (язык средств массовой информации)

Сфера – периодическая печать, общественно-политическая литература, политические и судебные выступления и т. д.

Жанры публицистики: статья, очерк, фельетон, выступление и т. д.

Функции СМИ:

информационная (сообщение о положении дел, фактах, событиях);

комментарийно-оценочная (изложение фактов сопровождается комментарием, анализом и оценкой);

познавательно-просветительная (СМИ способствуют пополнению фонда знаний своих читателей, слушателей, зрителей);

функция воздействия (СМИ как «четвертая власть»);

гедонистическая (способ передачи информации вызывает чувство удовольствия, отвечает эстетическим потребностям адресата).

К языковым особенностямстиля относится использование

форм 1 и 3-го лица в обобщенном значении для создания качества собирательности (мы, наш),

профессиональных слов (интервью, рубрикация),

штампов (ветер перемен),

фразеологизмов (петь с чужого голоса),

активное использование слов на –ия, -ция, -ация, -изация(продукция, специализация) и слов с суффиксом–щина(дедовщина),

средств выразительности (эпитеты, повторы, сравнения, обращения).

Современные СМИ характеризуются как «литературно-жаргонизирующий тип речевой культуры» (О.Б. Сиротинина, 2007). Демократизация публицистического стиля проявляется

  • в смешении стилей (в усилении разговорной составляющей),

  • в расшатывании языковой нормы,

  • в намеренном огрублении речи,

  • в активной оценочности (часто ироничной) и преимущественно отрицательной эмоциональности текстов (феномен речевой агрессии).

Разговорная речь– разновидность современного русского литературного языка.

Нормы разговорной речи не являются кодифицированными. Однако как разновидность литературного языка разговорная речь предполагает умение выстраивать ее в соответствии с кодифицированными нормами, отбирать языковые средства в зависимости от функционального стиля (сферы общения).

Особенности разговорной речи

Спонтанность – одновременное формирование мысли и выражение её в слове. Спонтанность проявляется на разных языковых уровнях:

на фонетическом уровне проявляется

в паузах (связаны с обдумыванием содержания речи);

в увеличении долготы гласных (Мо-о-жет быть);

в редукции гласных (возьми [р’ь]кзак);

в выпадении слогов (о[б’з]ательно, [гър’т]);

в выпадении звуков (ко(г)да, ско(ль)ко);

в самоперебивах: Мы наверное завтра// хотя нет/ послезавтра придем/ э-э-э/ может и завтра//

на лексическом уровне проявляется в создании новых номинаций (мешалка, т.п., дай чем едят);

на морфологическом уровне проявляется в частотности междометий и частиц: Ну знаешь/у нас всегда так/ Ну понимаешь/ Ну вот/Ведь по-другому не можем/

на синтаксическом уровне проявляется

в употреблении именительного падежа вместо косвенного (Драмтеатр/ Пожалуйста//);

в повторе слов как средстве синтаксической связи (Я бегаю-бегаю. Я смотрю-смотрю);

в незаконченных предложениях и, соответственно, наложении конструкций (Ты// Нет/ я сама схожу в/ Ой/ сходи лучше ты//).

В силу спонтанности (почти не осознается говорящим) разговорная речь не может быть кодифицирована.

Ситуативность– зависимость от речевой ситуации, ситуативная уместность речи.

Культура по этическим соображениям диктует запреты на определенные темы (о смерти, болезни допустимо говорить только между очень близкими людьми), некоторые слова и выражения (обозначение физиологических отправлений, нецензурная лексика).

Запреты могут быть нарушены с помощью эвфемизмов– слов или выражений, замещающих табуированные языковые средства (слегвместонеизлечимо болен,полный вместотолстый).

Непринужденность – естественность, отсутствие ощущения неловкости при выборе тех или иных языковых средств. Непринужденность проявляется:

  • на лексическом уровне в использовании разговорной (читалка, вахтерша, сунуться) и эмоционально-экспрессивной лексики (доходяга, ныть);

  • на словообразовательном уровне в использовании средств субъективной оценки (дочурочка, добряк), усеченных обращений (Маш, Вань);

  • на морфологическом уровне в использовании эмоциональных междометий (Ах, ох, ой, о-го-го, у-у-у и др.);

  • на синтаксическом уровне в использовании восклицательных предложений.

Разговорный стиль речи может использоваться для информативного и для фатического общения. Фатическое общение– общение для установления и поддержания контакта между людьми. Задачи фатического общения – познакомиться, скоротать время (разговор незнакомых людей в поезде о погоде, о ценах, об урожае и т.п.), укрепить знакомство, соблюсти правила этикета (выражение соболезнования, поздравление), сохранить отношения (разговор с подругой, не несущий важной информации).

Жанры устной разговорной речи

Беседа– жанр фатического общения, представляет собой обмен мнениями, впечатлениями. Для беседы характерны спокойная интонация, настрой собеседников на общение, смена темы общения.

Разговорный рассказ– монологический жанр разговорного стиля речи, небольшой по объему, обычно о событии из жизни рассказчика (рассказ-событие, рассказ-воспоминание, рассказ-пересказ). Структура рассказа включает:

  • зачин (указание на жанр, тему), либо ведется от имени рассказчика (Я тебе сейчас такое), либо ориентирован на слушателя (Рассказывай, как у тебя дела),

  • основную часть разговорного рассказа (обычно соответствует ходу событий, о которых идёт речь), сопровождается выражением оценки к передаваемым событиям,

  • концовку (Вот и все; Такая вот история; Такие вот дела).

Спор – это обмен мнениями по какому-либо вопросу, при котором каждая из сторон отстаивает свою точку зрения.

Виды спора:

в зависимости от цели: спор ради истины, спор для убеждения противника, спор ради победы, спор ради спора.

в зависимости от предмета речи: спор сосредоточенный и спор бесформенный.

Приёмы ведения спора

Допустимый прием – комплимент – выражение краткой похвалы (по поводу внешнего вида, манеры общения, характера, способностей и т.д.), направленной на подбадривание собеседника и создание хорошего настроения. Комплимент должен быть искренним (этим отличается от лести). На комплимент необходимо ответить.

Неопустимый прием – агрессия. Формы агрессии:

требование – грубая, обидная для адресата форма, резкий и категоричный тон высказывания; выражается с помощью глаголов повелительного наклонения или изъявительного в значении повелительного. Частотны просторечные глаголы («катись», «убирайся», «канай» в значении «идти»);

грубый отказ характеризуется враждебным тоном и отсутствием этикетных формул («Извините», «Пожалуйста»); выражается с помощью восклицательных предложений с отрицанием, устойчивых выражений (Ну вот еще», «ну прямо», «стану я»);

враждебное замечание – отрицательное суждение об адресате, выражение негативного отношения к его поступкам, качествам, личности в целом (Ты ничего в этом не понимаешь);

насмешка – обидная шутка, язвительное замечание в целях сказать неприятное собеседнику, осмеять его. Выражается в самом содержании, в особой интонации (иронической, язвительной), в особом темпе (с растягиванием слов: «Прекра-а-асно!»), в повторении слов («Умно, умно»).