- •Иностранный язык
- •§ 1. The Sentence (Предложение)
- •§ 2. Complex Sentences (Сложные предложения)
- •§ 3. Subject Clauses (Придаточные предложения подлежащие)
- •§ 4. Predicative Clauses (Придаточные предложения сказуемые)
- •§ 5. Object Clauses (Дополнительные придаточные предложения)
- •§ 6. Attributive Clauses (Определительные придаточные предложения)
- •Бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений
- •§ 7. Adverbial Clauses (Обстоятельственные придаточные предложения)
- •Adverbial Clauses of Time (Придаточные предложения времени)
- •Adverbial Clauses of Place
- •Adverbial Clauses of Result and Consequence
- •Adverbial Clauses of Concession (Уступительные придаточные предложения)
- •Adverbial Clauses of Condition (Придаточные предложения условия)
- •§ 8. Conditional Sentences (Условные предложения)
- •Бессоюзное присоединение условных придаточных предложений
- •Содержание
§ 3. Subject Clauses (Придаточные предложения подлежащие)
Придаточные предложения подлежащие обычно вводятся союзами that, if, whether или союзными словами who(whom), whose, what, which, whoever, whichever, when, where, how, why:
That he is one of the best students is a well-known fact.
То, что он является одним из лучших студентов, - хорошо известный факт.
What they were speaking about was quite clear to him. Where I shall find all the necessary data for my report is still a question. Whether he is in Moscow is not known. That Dickens is a great English novelist is known to everybody. Who has sent me this letter is not known. |
Ему было совершенно ясно, о чем они говорят. Все еще неизвестно, где я найду все необходимые данные для моего доклада. Неизвестно, в Москве ли он. То, что Диккенс великий английский писатель, известно всем. Неизвестно, кто прислал мне это письмо. |
§ 4. Predicative Clauses (Придаточные предложения сказуемые)
Придаточные предложения сказуемые обычно вводятся союзами that, whether или союзными словами who, why, what, where, how, when:
The advantage of higher education in our country is that it is available to all. The question is whether they will finish the test in time. This is why I want to be present at the tests.
The problem was what kind of practical work must follow the study of general engineering subjects. The main point was where he could find the necessary data for his report. |
Преимуществом высшего образования в нашей стране является то, что оно доступно всем. Вопрос в том, закончат ли они испытания вовремя. Вот почему я хочу присутствовать при этих испытаниях. Вопрос заключается в том, какая практика должна следовать за изучением общеинженерных дисциплин. Самое главное заключалось в том, где он сможет найти необходимые данные для своего доклада. |
Примечание. Глагол to be перед придаточным предложением сказуемым часто переводится словами заключается (состоит) в том, что...; является то, что...
§ 5. Object Clauses (Дополнительные придаточные предложения)
Дополнительные придаточные предложения всегда следуют за главным предложением и так же, как придаточные подлежащие и сказуемые, вводятся союзами that, if, whether (или бессоюзно, так как союз that часто опускается) или союзными словами who, whoever, what, which, whichever, when, where, why, how:
She said (that) she would be in the library in the evening. I don't know where I shall go this summer. She asked me why I had not come to the meeting. |
Она сказала, что будет вечером в библиотеке.
Я не знаю, куда поеду летом. Она "спросила меня, почему я не пришел на собрание. |
Примечание. Придаточные предложения подлежащие, сказуемые и дополнительные от главного предложения запятой не отделяются и вводятся одинаковыми союзами и союзными словами.