- •Содержание
- •1. Общие положения
- •2. Методические рекомендации к государственному экзамену
- •2.1. Литературоведческий блок
- •Примерные схемы анализа Эпическое произведение
- •Лирическое произведение
- •Драматическое произведение
- •Литература
- •XIX век
- •Конец XIX – начало XX вв.
- •2.2. Лингвистический блок
- •Примерная схема анализа
- •Пример лингвистического анализа
- •Литература
- •2.3. Методический блок
- •2.3.1. Методика обучения литературе
- •Литература
- •2.3.2. Методика обучения русскому языку
- •Задание экзамена по блоку
- •Пример ответа
- •Литература
- •2.4. Критерии оценки ответа студента
- •3. Методические рекомендации по выполнению и защите вкр
- •3.1. Общие положения
- •3.2. Подготовка к защите вкр
- •3.3. Структура вкр
- •3.4. Требования к оформлению вкр
- •3.5. Процедура защиты вкр
- •3.6. Критерии оценки вкр
- •Экзаменационный билет № 7
- •Часовня
- •Депрессивный дискурс романа э. Лимонова «Это я - Эдичка»
- •Глава 1. Название…………………………………………….6
- •Глава 2. Название …………………………………………. .15
- •2.1. Название параграфа..……..………………………18
- •2.2. Название параграфа………………………………22
- •А.С. Пушкин
- •М.Ю. Лермонтов Герой нашего времени
- •16-Го июня
- •Н.В. Гоголь Сорочинская ярмарка («Вечера на хуторе близ Диканьки»)
- •Ф.И. Тютчев
- •А.А. Фет
- •И.С. Тургенев Дворянское гнездо
- •И.А. Гончаров Обломов
- •Ф.М. Достоевский Преступление и наказание
- •Ф.М. Достоевский Идиот
- •Л.Н. Толстой Война и мир
- •А.П. Чехов Студент
- •А.П. Чехов Чайка
- •А. Блок
- •А. Ахматова Песня последней встречи
- •М. Цветаева
- •С. Есенин
- •В. Маяковский Скрипка и немножко нервно
- •Б. Пастернак
- •Б. Пильняк Грэго-Тримунтан
- •А. Платонов Фро
- •М. Булгаков Красная корона
- •И. Бунин Часовня
- •В. Шукшин Алеша Бесконвойный
- •Л. Петрушевская Дама с собаками
- •В. Пелевин Желтая стрела
Л.Н. Толстой Война и мир
<…> «Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», подумал князь Андрей. «Да где он», подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги и сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца.
Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя, - ничего не было видно. Сквозь жесткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел их.
«Да, это тот самый дуб», подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое, укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна, – и все это вдруг вспомнилось ему.
«Нет, жизнь не кончена в 31 год», вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей. «Мало того, что я знаю все то, что есть во мне, надо, чтобы и все знали это: и Пьер, и эта девочка, которая хотела улететь в небо, надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтоб не жили они так независимо от моей жизни, чтоб на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе!» <…>
1869
А.П. Чехов Студент
<…> Он оглянулся. Одинокий огонь спокойно мигал в темноте, и возле него уже не было видно людей. Студент опять подумал, что если Василиса заплакала, а ее дочь смутилась, то, очевидно, то, о чем он только что рассказывал, что происходило девятнадцать веков назад, имеет отношение к настоящему – к обеим женщинам и, вероятно, к этой пустынной деревне, к нему самому, ко всем людям. Если старуха заплакала, то не потому, что он умеет трогательно рассказывать, а потому, что Петр ей близок, и потому, что она всем своим существом заинтересована в том, что происходило в душе Петра.
И радость вдруг заволновалась в его душе, и он даже остановился на минуту, чтобы перевести дух. Прошлое, думал он, связано с настоящим непрерывною цепью событий, вытекавших одно из другого. И ему казалось, что он только что видел оба конца этой цепи: дотронулся до одного конца, как дрогнул другой.
А когда он переправлялся на пароме через реку и потом, поднимаясь на гору, глядел на свою родную деревню и на запад, где узкою полосой светилась холодная багровая заря, то думал о том, что правда и красота, направлявшие человеческую жизнь там, в саду и во дворе первосвященника, продолжались непрерывно до сего дня и, по-видимому, всегда составляли главное в человеческой жизни и вообще на земле; и чувство молодости, здоровья, силы, – ему было только 22 года, – и невыразимо сладкое ожидание счастья, неведомого, таинственного счастья овладевали им мало-помалу, и жизнь казалась ему восхитительной, чудесной и полной высокого смысла.
1894