Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зачет по литературе.doc
Скачиваний:
195
Добавлен:
31.03.2015
Размер:
846.85 Кб
Скачать

49. Творчество По, Твена, Хемингуэя.

Э́дгар А́ллан По американский писатель, поэт, литературный критик и редактор, является представителем американского романтизма. Наибольшую известность получил за свои «мрачные» рассказы. Создатель формы современного детектива. Творчество Эдгара По способствовало появлению жанра научной фантастики.

Убийство на улице Морг»— рассказ американского писателя-романтикаЭдгара Аллана По, который принято считать первымдетективнымпроизведением в истории литературы.

В 18… году в Парижерассказчик — безымянный герой, от лица которого ведётся повествование, — знакомится с месьеС. Огюстом Дюпеном. Это ещё молодой человек, потомокзнатного рода, по неназванным обстоятельствам потерявший практически всё семейное богатство и теперь вынужденный жить в строгой экономии. Рассказчику понравилось общество Дюпена, и он на время своего пребывания в Париже снимает дом, где они оба поселяются.Более близкое знакомство с Дюпеном открывает, что тот обладает выдающимисяаналитическими способностями.

В газетах начинают писать о двойном убийстве в доме на улице Морг вдовы мадам Л’Эспане и её дочери Камиллы Л’Эспане. Из сообщений прессы рассказчику и Дюпену становится известно, что убийства произошли в закрытой комнате на пятом этаже здания. Жители квартала услышали крики с улицы, сломали дверь в дом, затем нашли комнату, из которой кричали, но женщины уже были мертвы. Кроме того, свидетели утверждают, что, находясь на лестнице, слышали через запертую дверь спорящие голоса, и уверяют, что убийц было двое. Один — француз, речь второго никто не понял; свидетели были разных национальностей, но все утверждали, что второй убийца говорил на языке, отличном от их родного.

Вскоре полиция арестовывает Адольфа Лебона, который вёл дела с мадам Л’Эспане и в день убийства провожал её до дома. Дюпен крайне недоволен действиями полиции, критикуя её за отсутствие системы и склонность вдаваться в детали при неспособности охватить всю картину целиком. Используя связи с полицейским префектом, он добивается разрешения посетить место преступления. Дюпен выясняет, что преступники скрылись через одно из окон спальни по проходящему вдоль стеныгромоотводу. Основываясь на трёх обстоятельствах дела — своеобразном голосе, необычайной ловкости и отсутствиимотивовв таком исключительном по своей жестокости преступлении — Дюпен приходит к выводу о причастности к убийстваморангутанга. В качестве подкрепления своей теории Дюпен показывает рассказчику найденные им на месте преступления тёмные волосы, не похожие на человеческие, и прорисовку отметин с горла задушенной женщины, которые также доказывают, что их оставила не рука человека. Затем Дюпен предлагает рассказчику прочесть статьюзоологаКювьеоб анатомическом и общем описании животного.

Дюпен даёт объявление в газету о поимке орангутанга. По этому объявлению к нему приходит матрос. Дюпен требует от посетителя рассказать всё, что ему известно об убийствах на улице Морг. Матрос объясняет, что орангутанг долгое время сидел запертым в клетке и наблюдал за своим хозяином, запоминая все его действия. Однажды обезьяна сломала клетку, выбралась из неё и, повторяя увиденное, решила побриться. Матрос попытался отнять у зверя бритву, но орангутанг сбежал на улицу и, вскарабкавшись по цепи громоотвода, проник в дом к вдове и её дочери через открытое окно. Матрос преследовал обезьяну, взобрался вслед за ней по громоотводу и стал свидетелем убийства. В панике матрос скрылся с места происшествия, забыв об орангутанге. Дюпен отпускает матроса, поскольку тот не может быть привлечён к ответственности. Через некоторое время матрос поймал орангутанга и продал его. Адольф Лебон был освобождён после того, как Дюпен и рассказчик обо всём поведали префекту.

Эдгар По рассказывал, что темой рассказа является «использование изобретательности при определении убийцы». Огюст Дюпен, не являясь профессиональным сыщиком, занимается расследованием громкого убийства в качестве хобби. Помимо этого, у него есть стремление установить истину и спасти ложно обвинённого человека. У Дюпена нет меркантильных интересов, и в итоге он даже отказывается от денежного вознаграждения, предложенного ему владельцем орангутанга. Раскрытие истинного убийцы ставит точку в расследовании, так как ни орангутанг, ни его хозяин не могут быть привлечены к ответственности.

Эдгар По написал «Убийство на улице Морг» в период своего проживания в Филадельфии (1838—1844), и в рассказе звучит городская тема. Общество, переживавшее в это время стремительную урбанизацию, столкнулось с новыми проблемами и было вынуждено искать способы их разрешения. Одной из таких проблем стала городская преступность. Для борьбы с ней в Лондоне не так давно была образована первая профессиональная полиция, а в Америке начали применять научный подход к расследованию преступлений. Сами же преступления стали выходить на первые полосы газет, захватив внимание общественности.

Чёрная раса в рассказах По чаще всего представлена низшей, опасной, несущей грубое телесное начало, отрицающей начало духовное и интеллектуальное. Как правило, она бестиаризована. Орангутанг в «Убийстве на улице Морг», имеющий смуглый (tawny) цвет шерсти, вырвавшись из-под контроля белого хозяина, сеет ужас и смерть. Его жертвами становятся две белые женщины. Судя по присутствию предметов роскоши в комнате, они принадлежат к высшему слою общества. Молодую женщину орангутанг убивает с помощью собственной природной силы, а пожилую — используя бритву, то есть изобретение белой цивилизации; причём обезьяна совершает убийство после неумелого подражания тому, как бреется этой бритвой её владелец

Не вызывает сомнений, что под именем Дюпена По вывел в рассказе самого себя, возможно, в идеализированном и романтизированном, но, несомненно, узнаваемом виде: как и его герой, По был хорошим аналитиком и заядлым любителем загадок в самых разных областях, начиная с криптографиии заканчиваякосмологией.

Произведение часто упоминается как первый детектив в истории, а образ Дюпена послужил прототипом для многих будущих персонажей-сыщиков, включая Шерлока Холмса, Артура Конан ДойляиЭркюля ПуароАгаты Кристи. Особо примечательно, что акцент в рассказе сделан не на запутанном сюжете, а на анализе происходящих событий. Рассказ «Убийство на улице Морг» установил рядтропов, ставших общепринятыми элементами жанра: эксцентричный, но блестящий детектив, неуклюжий полицейский, недогадливый близкий друг главного героя, от лица которого ведётся повествование. Полиция в рассказе изображена вантипатичнойманере, что является своего рода противопоставлением героя органам правопорядка и власти. Именно в «Убийстве на улице Морг» был впервые использован метод повествования, при котором персонаж-детектив сначала объявляет о решении загадки, а затем объясняет цепь рассуждений, ведущих к нему. Помимо этого, сюжет произведения представляет собой первый образец типичного «убийства в закрытой комнате». После выхода в печать рассказ был хорошо встречен критиками.

Марк Твеннастоящее имяСэ́мюэл Лэ́нгхорн Кле́менсамериканскийписатель,журналисти общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров —юмор,сатиру, философскуюфантастику,публицистикуи другие, и во всех этих жанрах он неизменно занимает позициюгуманистаидемократа.

«Приключения Гекльберри Финна был опубликован в1884 году.

В американской литературе в это время очень широко разрабатывалась темаСтарого Юга — рабовладельческого Юга до гражданской войны. Те, кто защищал террор против освобожденных негров, рисовали в своих книгах счастливый, мирный, патриархально-рабовладельческий Юг; они создавали образы добрых плантаторов, которые по-отечески любили своих слуг, и преданных, самоотверженных рабов. Раб изображался этими писателями счастливым своим рабством, плантатор — его лучшим защитником. А уж если какой-нибудь негр взбунтуется и убежит — значит, его соблазнил с пути истинного «проклятый аболиционист» (аболиционисты — это люди, боровшиеся против рабства).

В «Приключениях Гекльберри Финна» перед читателем развертывается совсем иная картина жизни Старого Юга. Когда мисс Уотсон, хозяйка Джима, решила продать его, живого человека, разлучить с семьей, Джим убежал. Реакционный писатель пытался бы доказать, что Джим — «дикарь», «неблагодарная тварь». Марк Твен доказывает обратное. Века угнетения не смогли убить в негритянском народе живую душу: несмотря на всю невежественность и предрассудки, Джим чувствует свое право жить по-человечески. Суеверный и неграмотный (рабовладельцы прекрасно представляли себе, как опасно для рабов образование), Джим сам не понимает значения своего бунта. Веками воспитывали в рабах самоуничижение, и Джим верит, что белый человек лучше и умнее черного уже потому, что он белый.

Но есть граница терпению — даже для такого терпеливого и доверчивого, доброго и преданного человека, как Джим. И не аболиционист подстрекает Джима к бегству; наоборот, Джим сам решил попросить помощи у аболициониста, когда начал мечтать о том, как он освободит свою семью. Так неудержимо рвется раб к свободе, если он сохранил человеческое достоинство. А Джим — настоящий человек; недаром Гек, раздумывая о людях, приходит к выводу, что этот презираемый всеми негр — «внутри белый», а столько белых вокруг него черны душой.

С каким беспощадным, уничтожающим смехом издевается Марк Твен над «цветом и гордостью» Старого Юга—богатыми плантаторами! Высмеивает Твен прежде всего то, что восхваляли — в жизни и в литературе — защитники старых порядков на Юге.

Гек попадает в дом к таким «джентльменам с головы до пят», превыше всего кичившимся древностью и знатностью своего рода. Плантаторы никогда не пятнали себя каким-либо трудом; их «благородные» занятия — поединки и подвиги во имя личной и фамильной чести. Гек сталкивается с такими «подвигами». Сначала просто смешно читать, как его боятся впустить в дом, как трое взрослых мужчин в полном вооружении заставляют маленького мальчика, мокрого до нитки и дрожащего от холода, медленно подходить к крыльцу под наведенными на него дулами ружей, а затем при свете свечи, стоящей на полу, обыскивают его. Так ли доблестны и храбры эти джентльмены? — возникает первый, естественный вопрос. Когда же Гек ближе знакомится с хозяевами дома, когда на его глазах несколько вооруженных всадников во имя пресловутой фамильной чести совершают «подвиг» — добивают раненых мальчиков, тонущих в реке,— то Геку становится невыносимо «тошно и худо», и он бежит от этих джентльменов-дикарей на свой плот, к Джиму. Но и сюда, на плот, куда спрятались от людей маленький оборвыш и беглый раб, врываются непрошеные гости — самозванцы герцог и король.

Твен высмеивает в этих образах то, что ненавидел всю свою жизнь страстной ненавистью: монархию и сословную знать. Гек думает, что два бессовестных самозванца — невинные барашки в сравнении с настоящими королями и герцогами. При этом оказалось, что не только в какой-нибудь далекой европейской монархии, но и здесь, на Старом Юге, аристократические предрассудки настолько сильны, что, украсившись титулами, мошенники могут грабить безнаказанно.

Обосновавшись на плоту, эти бродяги нарушили весь уклад жизни Гека и Джима,— жизни, свободной от власти вещей и денег. Герцог и король думают только о том, как бы обобрать кого-нибудь. Золото заслоняет для них людское горе — они пытаются ограбить осиротевших девочек; ради денег они готовы продать Джима — человека, которому обязаны жизнью. Бескорыстие и верность — такова дружба Гека и Джима. Герцог и король тоже называли себя друзьями, но, когда отношения строятся на деньгах, не может быть речи даже о простом доверии; каждый из них по опыту знает, что надует и продаст «друга», если только в воздухе запахнет выгодной сделкой. «Просто делалось стыдно за всех людей» — к такому печальному выводу приходит Гек, раздумывая о жизни.

Эрнест Миллер Хемингуэй.«Старик и море»повестьЭрнеста Хемингуэя, вышедшая в1952 году. Рассказывает историю старика Сантьяго, кубинского рыбака, и его борьбу с гигантской рыбой, которая стала самой большой добычей в его жизни.

84 дня старый кубинский рыбак Сантьяго выходит в море и не может ничего поймать. И только его маленький друг Манолин продолжает ему помогать, хотя отец запрещает ему рыбачить со старым Сантьяго. Они по-прежнему дружат и часто разговаривают о том о сём. На 85-й день старик выходит в море, как обычно, на своей парусной лодке, и ему улыбается удача — на крючок попадается марлиноколо 5,5 метров длиной. Старик жалеет, что с ним нет мальчика, одному справиться нелегко. В течение нескольких дней между рыбой и человеком происходит настоящая битва. Старик смог справиться голыми руками с рыбой, которая длиннее его лодки и вооружена мечом. Номарлинуносит лодку далеко в море, мало поймать рыбу — с ней ещё надо доплыть до берега. На кровь из ран рыбы к лодке старика собираются акулы и пожирают рыбу. Старик вступает с ними в схватку, но здесь силы не равны. Когда он доплывает до берега, от рыбы остаётся один скелет, голова и меч, который Сантьяго дарит мальчику на память.

Старик Сантьяго в «Старике и море» принадлежит миру природы. Он не только прожил всю свою жизнь в единстве с природой, морем, он – часть этого мира природы, и он сам так себя и воспринимает. Родство его с морем видно уже в его образе, в облике человека, всю жизнь провела в море. В старом Сантьяго удивительно гармонично соединяются сдержанность и гордость. С возрастом исчезла из его души вся суета, все то, что когда-то волновало кровь. А остались чистые и светлые воспоминания. Ему снились только далекие страны и львята, выходящие на берег. Этот образ далекого африканского берега проходит через всю повесть как символ чистоты и незапятнанности природы, простой жизни, напоминая какой-то мере образ нетронутой красоты и белизны снежной вершины Килиманджаро.

Наряду со смирением, что пришло с возрастом, с жизненным опытом, у старого живет и гордость. Он знает, для чего он родился на свет: «Ты родился, чтобы стать рыбаком, как рыба родилась, чтобы быть рыбой».

Когда Хемингуэй говорит, что ему повезло в том, что он нашел хорошего старого, он имел в виду не только хорошие душевные качества своего героя. Старый хорош не только своей добротой, простодушием и смирением, под которым понимается умение жить в согласии с собой. У старого что-то более значимое – настоящий героизм. На его долю выпало очень тяжелое испытание. Он ведет свою титаническую борьбу с этой невидимой рыбой один на один, как подходит для героя. И поединок этот все больше напоминает миф о борьбе добра и зла, веры и отчаяния, силы и слабости. Герой должен вести борьбу сам, только тогда у него появится возможность раскрыть себя полностью, проявить все свое мужество, стойкость, отвагу и умение.

Старик знает о своей физической немощи, но он знает и другое – что у него есть воля к победе. На протяжении всего поединка в мыслях старого все время присутствует парень. Старый упоминает о нем, и не только потому, что малый очень помог бы ему, если бы был с ним в лодке, а главным образом потому, что малый олицетворяет собой будущее поколение и старому хочется закрепить в малом веру в себя, в том что он, старый, еще может ловить рыбу. Счастье, которое улыбнулось старому, счастье, которое он завоевал в тяжелой борьбе с рыбой, у него украли акулы. Находясь в одиночестве в море старый размышляет об одиночестве. Впервые герой Хемингуэя не чувствует себя одиноким в этом враждебном и жестоком мире! Впервые он достиг гармонии с природой и людьми, что вокруг. И, наконец, главный вывод повести: старик терпит поражение, но по большому счету он остается непобежденным, его человеческое достоинство лика. И тогда он произносит слова, в которых и выражен весь пафос книги: «Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить ».

«Старик и море» – не повесть о человеке вообще. Она – о рыбалке, об обычном труженике. Старик Сантьяго – зеркало бессмертной души народа. Если понять это, то не так и непосредственно важно, что старик не довез рыбу к берегу, ее сожрали акулы. Все равно из колоссального ее скелета удивлялись люди на берегу. И повесть перестает восприниматься как нечто пессимистическое.

По своей стилистике и образному стилю повесть «Старик и море» близка к литературному жанру притчи, которая строится на аллегориях и предполагает некоторую моральную науку. Многие критики так и приняли ее как притчу и пробовали объяснять всю историю старого как символическое изображение борьбы добра и зла.

Главное в «Старике и море» то, что это произведение отмечено высокой человеческой мудростью писателя. В ней нашел свое воплощение тот гуманистический идеал, которого Хемингуэй искал на протяжении всего своего пути, утверждая, что человека победить невозможно.