- •Раздел 1. Информационные ресурсы истории..................................6
- •Раздел 2. Информационные ресурсы лингвистики
- •Раздел 3. Характеристика информационных ресурсов в области психологии (е.А. Паникаровская).........................................101
- •Раздел 4.Сетевой доступ к информационным ресурсам гуманитарных наук (а. Бетлик)............................................................127
- •Введение
- •Раздел 1. Информационные ресурсы истории
- •XVII—XVIII вв.
- •XIX—начале XX в.
- •1.1.4. Историческая библиография после 1945 г.
- •1.1.5. Библиография исторической литературы
- •1.2. Современное состояние информационных ресурсов истории. (с.Г. Николова)
- •1.3. Специфические и уникальные
- •Раздел 2. Информационные ресурсы лингвистики ( в. Гончарова)
- •2.1. Историческое развитие информационных
- •2.1.1. Этапы развития мировых информационных
- •2.1.2. Краткий очерк истории отечественных
- •2.2. Современное состояние информационных
- •2.2.1. Создатели, издатели и потребители
- •2.2.2. Особенности современного
- •2.2.3. Периодические издания
- •2.2.4 Справочные издания
- •2.2.5. Специфические информационные ресурсы
- •2.2.5.1. Электронные словари
- •2.2.5.2. Системы машинного перевода
- •2.2.5.3. Сетевые версии лингвистических средств
- •2.2.5.4. Интернет-центры образовательных ресурсов
- •2.2.5.6. Лингвистические атласы
- •Раздел 3. Характеристика информационных ресурсов в области психологии
- •3.1. Участники информационного процесса
- •3.2. Документальные ресурсы
- •3.3. Библиографические ресурсы
- •3.4. Уникальные информационные ресурсы отдельных учреждений
- •Раздел 4. Сетевой доступ к информационным ресурсам гуманитарных наук
- •4.1. Структура Интернета. Основные принципы работы
- •4.2. Электронный адрес,
- •4.3. Состав гипертекстового документа
- •4. 4. Поиск информации в Сети
- •4.4.1. Принцип поиска и подачи материала
- •Тематические каталоги
- •Поисковые машины
- •4.4.2. Деление поисковых средств
- •4.5. Гуманитарный Интернет.
- •4.5.1. Серверы и web-сайты учреждений культуры
- •Библиотеки
- •Издательства и книжные магазины
- •Университеты, институты, академии
- •4.5.2. Специализированные серверы и сайты
- •4.5.3. Собрания электронных текстов,
- •4.5.4. Коллекции ресурсов
- •4.5.5. Базы данных (он-лайн)
- •4.5.6. Web-сайты краеведческого характера
- •4.5.7. Отдельные страницы
2.2.2. Особенности современного
документального потока
Выше отмечалось воздействие современных информационных технологий на состав и структуру документальных ресурсов. Изменилось отношение к форме представления и распространения документа. В качестве самостоятельного элемента документального потока может быть представлен любой фрагмент семантически связной информации, который распространяется и используется в системе информационных коммуникаций. Это позволяет считать самостоятельным документом фрагмент базы данных, рекламное объявление, электронный каталог в сети Интернет, компактный оптический диск с полными текстами десятков тысяч документов и т.д. Столь разнородное наполнение современного документального потока существенно влияет на интенсивность и эффективность его использования специалистами. Чтобы увидеть произошедшие изменения в документальном потоке в области лингвистики, был осуществлен библиометрический анализ микропотока научной литературы на основе указателя ИНИОН "Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Языкознание". Для исследования были выявлены издания на компактных оптических дисках, базы данных, а также осуществлен поиск профильных информационных ресурсов в сетевом режиме.
Сложность лингвистики и ее тесная взаимосвязь с другими науками способствует образованию новых научных направлений. Это привело к широкому тематическому спектру документального потока. Например, в течение 1991 - 1995 гг. ежегодно фиксировалось в анализируемых вторичных изданиях около 350 изданий только по общей лингвистике по 64 темам (Приложение 4). При этом на проблематику общей лингвистики приходится лишь 5% изданий в ДП по лингвистике в целом. Библиометрический анализ документального потока по общей лингвистике позволил выделить основные его характеристики:
Существенное преобладание статей из периодических и продолжающихся изданий в ДП на французском и английских языках, но статей из коллективных сборников в ДП на русском языке, так как зарубежные специалисты имеют в своем распоряжении большее число лингвистически ориентированных журналов.
Документальный поток в области общей лингвистики включает две основные составляющие - сами языковые источники и источники, содержащие информацию о них. Превалирует литература научного характера, поскольку общая лингвистика - фундаментальная, многоаспектная наука.
Высокая доля справочной литературы в потоке объясняется тем, что лингвистика сама создает большое количество словарей и располагает массивом словарей всех других отраслей знания, непрерывно фиксирующих развитие их лексического богатства.
Специфическими документами для общей лингвистики являются аудио-, видео-материалы и лингвистические атласы, которые представляют собой систематизированное собрание карт. Количественная доля аудио- и видеодокументов в потоке по общей лингвистике не велика, что объясняется спецификой анализируемого раздела лингвистики, имеющего сугубо научный характер.
В потоке отмечается большое количество переизданных документов, потому что процесс старения книжной литературы по языкознанию протекает медленно. Многие издания являются актуальными в течение века. Некоторые книги остаются два-три десятилетия единственными обобщающими источниками информации по своей научной тематике. К числу быстро стареющих информационных ресурсов следует отнести материалы конференций и журнальные публикации по активно развивающимся научным направлениям.
Значительное число рецензий и отзывов выявлено только на литературу лексикографического или учебного характера.
Сложность библиометрического изучения ДП лингвистической тематики вызвана многочисленными связями лингвистики с другими науками. Эти связи, а также возрастающий интерес к результатам комплексных лингвистических дисциплин, привели к приоритетной доле в ДП по общей лингвистике двух микропотоков документов - «Философия языка», «Социолингвистика». Малоосвоенной и требующей серьезного переосмысления остается история отечественной лингвистики советского периода. Для этого полезными были бы указатели персонального характера, создающие основу для оценки вклада отдельных ученых в общелингвистическое знание.