Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
kursacz2.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
76.8 Кб
Скачать

Отглагольные существительные польского языка.

В польском языке количество отглагольных существительных существенно больше, чем в русском языке, так как существуют определенные правила образования данной слов данной грамматической категории с сохранением тесной связи с глагольной семантикой.

Польские девербативы образуются от глаголов при помощи нескольких суффиксов[3, c. 530]:

  • -nie присоединяются к глагольной основе на -ać

biegać – bieganie

pływać – pływanie

sprzątać – sprzątanie

  • -enie присоединяются к основе глаголов на -eć и -yć

tłumaczyć – tłumaczenie

leżeć – leżenie

  • краткие глаголы и глаголы, оканчивающиеся на -ąć образуют девербативы путем присоединения к глагольной основе -cie

pić – picie

żyć – życie

При этом сохраняется тот же тип управления, что и у глагола:

słuchać muzyki – słuchanie muzyki

но если глагол, от основы которого образован девербатив, управляет существительным в винительном падеже, то уже образованное отглагольное существительное имеет управление родительным падежом:

pisać listy – pisanie listów

Таким образом, девербативы польского языка являются непереходными, управляют родительным падежом. При этом они сохраняют сему воздействия на объект.

Отглагольные существительные польского языка проявляют свою тесную связь с глаголом также и в том, что они сохраняют вид и возвратность/невозвратность глагола-основы:

myć się – mycie się

сохранение возвратного местоимения się

przeczytać - przeczytanie

сохранение совершенного вида при помощи префикса prze-

Польский язык имеет достаточно регулярную модель образования отглагольных существительных, следовательно они могут быть образованы от практически любого глагола с сохранением глагольных категорий и мотивировки:

opowiedzieć – opowiedzenie

=рассказывание, обозначение процесса

opowiadać – opowiadanie

=рассказ, название жанра

Особенности перевода.

Так как в русском языке значительно меньше представлены девербативы как отдельная грамматическая группа, чем в польском языке, могут возникнуть некоторые трудности при переводе польского отглагольного существительного на русский язык. Польскому отглагольному существительному в русском языке может соответствовать:

  • инфинитив

zacząć strzelanie

начать стрелять

  • сложное предложение

Biegliśmy aż do wyschnięcia

Мы бежали, пока не высохли

  • деепричастие в отрицательных конструкциях

Wszedł do pokoju bez zapytania

Он вошел в комнату не спрашивая

И только в некоторых случаях польской конструкции с девербативом соответствует подобная же конструкция с отглагольным существительным в русском языке[2, с.192].

Категория отглагольных существительных в английском языке. Герундий.

В английском языке нет такой морфологической единицы, как отглагольные существительные здесь эту функцию выполняет неличная глагольная форма — герундий. Герундий обладает как глагольными свойствами, так и свойствами имени существительного. К глагольным свойствам относятся формы залога и относительного времени, а также возможность иметь дополнение и определяться наречием. К признакам существительного относится возможность формы герундия выступать в качестве подлежащего, части составного сказуемого, прямого или предложного дополнения, а так же как определение или обстоятельство. Герундию могут предшествовать определители при герундии: местоимения и существительные в притяжательном падеже, а также предлоги.

Сам по себе герундий выражает процесс, происходящий во времени и соотнесенный с каким-либо носителем действия — лицом или предметом. По функциям, выполняемым в предложении, герундий родственен имени существительному, однако употребляется он без артикля и не имеет множественного числа[5, c. 172-174].

Образование герундия: глагол + окончание -ing

Существует две формы герундия:

  • неперфектная форма, обозначающая действие, которое происходит одновременно с действием глагола-сказуемого в предложении.

  • перфектная форма, обозначающая действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым

Активный залог

Пассивный залог

Неперфектная форма

asking

being asked

Перфектная форма

having asked

having been asked

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]