Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы на вопросы к экзамену.doc
Скачиваний:
1311
Добавлен:
02.05.2015
Размер:
700.42 Кб
Скачать

47. Типы словообразовательных значений: понятие лексической и синтаксической деривации; транспозиционный, мутационный и модификационный типы словообразовательного значения.

Словообразовательное значение устанавливается на основании семантического соотношения между производными и производящими. Если поставить вопрос, какие в общем виде семантические отношения возможны между производящей базой 'и производным словом, обнаружим, что можно различать четыре вида таких отношений':

1) отношения транспозиции. Значение производящего переводится из одной части речи в другую; при этом производное получает новое категориально-грамматическое значение, но сохраняет то же лексическое значение: свежий - свежесть, переписывать - переписывание;

2) отношения модификации. Значение производного целиком базируется на значении производящего, оно лишь осложнено некоторой семантической добавкой: мяч - мячик, деревня - деревенька, делать - доделать, переделать. Этот вид отношений характерен для модификационных типов;

3) отношения эквивалентности. Лексическое значение производного эквивалентно значению производящего слова или словосочетания. Этот вид отношений характерен для таких способов словообразования, как аббревиация (МГУ - Московский государственный университет, ООН - Организация Объединенных Наций, райком - районный комитет) и усечение (заместитель - зам, специалист - спец, магнитофон - маг, заведующий - зав). Семантически эквивалентные производные, как правило, отличаются от производящих стилистической окраской разговорности (усечения) или книжности (аббревиатуры) (см. подробнее 5, 33).

Отношения эквивалентности обнаруживаем также в способе словообразования, который принято называть универбацией (или семантической конденсацией):; словосочетание при помощи суффиксации <свертывается> в слово: зачётная книжка - зачётка, попутная машина - попутка, <Вечерняя Москва> - Вечёрка, Историческая библиотека - Историчка, манная крупа - манка. Этот способ, так же как и усечение, действует преимущественно в разговорной речи.

Особый подвид отношений семантической эквивалентности образуют суффиксальные производные, отличающиеся от производящих стилистической окраской: свечка, стенка, книжка, позабыть, кобылица. В таких случаях аффикс играет роль лишь стилистического средства;

4) отношения мотивации (в узком смысле слова'). Значение производного выводится тем или иным образом из значения производящего слова или словосочетания (если речь идет о сложном слове). Этот вид отношений самый распространенный и самый <лексически капризный>. Он охватывает мутационные (немодификационные) словообразовательные типы. Значение производного может быть связано со значением производящего по-разному. Ср. такие слова, как подснежник, горячка (болезнь), чернушка (гриб), аптекарь, бумажник.

В зависимости от характера деривационного значения различают две сферы деривации:

1) лексическое значение производных тождественно значению производящих, но производные отличаются от производящих принадлежностью к иной части речи (и, следовательно, синтаксической функцией);

2) лексическое значение производных не тождественно значению производящих.

Явления первого рода польский лингвист Е. Курилович предложил называть синтаксической деривацией, явления второго рода - лексической деривацией, а соответствующие производные - синтаксическими и лексическими дериватами.

К области синтаксической деривации относятся такие словообразовательные типы, как:

отглагольные существительные со значением отвлеченного действия: перешивание, переклеивание, развеска, ходьба, мольба, переход, отлет;

отадъективные существительные со значением отвлеченного признака: веселость, звонкость, синь, глушь, доброта, чернота, голубизна, белизна, синева;

отсубстантивные прилагательные, обозначающие общее, неконкретизированное в производном отношение к тому, что названо производящей основой: цементный, лесной, автомобильный, вкусовой, грязевой, банановый, абрикосовый.

Что отличает названные словообразовательные типы от явлений лексической деривации? Перечисленные производные тождественны по лексической семантике производящим. Они выражают то же значение, что и производящие, но средствами иной части речи, и, следовательно, имеют иные синтаксические функции. При этом у них, конечно, различны общекатегориальные значения, определяемые их принадлежностью к разным частям речи. Так, прилагательное лесной имеет то же лексическое значение, что и существительное лес, но выражает его не в виде значения предмета, а в виде значения признака ('относящийся к лесу').

Присмотримся внимательнее к семантике существительных - синтаксических дериватов.

Что значит желтизна сравнительно с желтый или храбрость по сравнению с храбрый? Лексическое значение однокоренных слов тождественно: существительное обозначает без всякой семантической добавки опредмеченный признак, выражаемый прилагательным. Совсем в иных семантических соотношениях находятся слова желтый и желток, желтяк или храбрый и храбрец. Существительные называют какие-то предметы, наделенные признаком, обозначаемым производящим прилагательным. Для словообразования неважно, что эти существительные называют определенные предметы, характеризуемые признаком, обозначенным производящей основой (желток - 'часть яйца', желтяк - 'желтый огурец', храбрец - 'храбрый человек'); для словообразования важно лишь то, что эти существительные обозначают 'нечто, наделенное признаком', 'предмет - носитель признака', а не 'признак в отвлечении от его носителя', как слова желтизна, храбрость и им подобные. Именно значение 'носитель признака' и есть тот существенный для словообразования семантический компонент, который отличает слова типа желток, храбрец от производящих прилагательных жёлтый, храбрый, с одной стороны, и отграничивает их от синтаксических дериватов (слов типа желтизна, храбрость) - с другой.

Какова семантика прилагательных - синтаксических дериватов - типа лесной, грязевой, цементный?

В современном русском языке среди отсубстантивных прилагательных имеется большая группа образований, резко отличающихся по значению от всех других типов прилагательных. Ее составляют в основном прилагательные с суффиксами -н-, -ое-, -ск-, имеющими самые широкие связи с производящими основами. Значение таких прилагательных является в собственном смысле относительным. Они обозначают отношение к тому, что названо производящей основой; причем отношение, не конкретизированное в прилагательном, в принципе - любое.

Характер отношения, выражаемого прилагательным, получает конкретизацию лишь в контексте (в сочетании с существительными или в более широком контексте). Само прилагательное обозначает общее, широкое, недифференцированное отношение к предмету, названному производящей основой. Прилагательные типа лесной, грязевой - есть перевод (транспозиция) значения предмета (субстанции) в значение признака ('относящийся к ...').

Для того, чтобы более наглядно показать специфику значения прилагательных - синтаксических дериватов, сравним их с однокоренными прилагательными - лексическими дериватами.

Важным свидетельством принципиального семантического различия между прилагательными - синтаксическими дериватами и однокоренными лексическими дериватами является тот факт, что наряду почти с каждым производным прилагательным первой группы имеется прилагательное второй группы, ср.: лесной ('относящийся к лесу') и лесистый ('обильно покрытый лесом'), глазной ('относящийся к глазу') и глазастый (*с большими глазами'), грязевой ('относящийся 'к грязи') и грязный ('покрытый грязью').

Еще ярче семантические особенности рассматриваемых прилагательных обнаруживаются при сравнении сочетаний, включающих однокорневые лексические дериваты: грязная дорога (тряпка), грязное лицо (пальто, окно), грязный стол и грязевое лечение, грязевые очки, ерязевая лечебница (буря), грязевой осадок '.

Во всех сочетаниях с прилагательным грязный реализуется значение 'покрытый грязью', 'загрязненный'. Именно поэтому это значение и можно считать лексическим значением данного слова. В сочетаниях же с прилагательным грязевой и другими синтаксическими дериватами выражаются разные виды отношения к тому, что названо производящей основой. Вот почему значение таких прилагательных есть выражение отношения к п р ед м е ту, обозначенному производящей основой, и только. А какой вид отношения будет назван, станет известно лишь из сочетания прилагательного с существительным или из более широкого контекста.

Расшифруем приведенные ранее сочетания: грязевое лечение - 'лечение с помощью грязи', грязевые очки - 'очки от грязи', грязевой осадок - 'осадок, состоящий из грязи'.

В отличие от синтаксических дериватов лексические обозначают и вне контекста признак вполне определенный, независимый от того, какой предмет они характеризуют. Выражаемое ими отношение к предмету, обозначенному производящей основой, бывает конкретизировано в самом слове и часто содержит какую-то семантическую <добавку> к значению отношения: носастый - с большим носом', лесистый - 'характеризуемый обилием леса'.

Итак, производные, относимые к области синтаксической деривации, объединяются специфичностью семантики. Они имеют то же лексическое значение, что производящие, но выраженное словом иной части речи, ср.: белый снег и белизна снега, смелый поступок, и смелость поступка (выражение признака в виде субстанции), читать газету и читка газеты, развешивать бельё и развешивание белья (выражение процесса в виде субстанции), лечить грязью и грязевое лечение, ручка двери и дверная ручка (выражение субстанции в виде признака).

Деление словообразовательных типов на область синтаксической и лексической деривации есть основное, принципиальное деление всей системы словообразования. Характер семантики синтаксических дериватов определяет специфику их поведения при словообразовании. Так как их семантика тождественна семантике слов, послуживших для них производящими, сами они могут быть лишь формально производящими, а семантику производное слово заимствует от начального члена словообразовательной цепи '. Так, наречие подачному семантически связано с существительным дача ('как на даче'), а формально использует синтаксический дериват - прилагательное дачный: дача - дач-ный - по-дачн-ому; наречие по-цирковому семантически связано с существительным цирк ('как в цирке'), а формально - с прилагательным цирковой: цирк - цирк-овой - по-цирков-ому.

По разным основаниям словообразовательные типы делятся на ряд групп. В зависимости от того, относится ли производное слово к той же части речи, что и производящее, или переходит в иную часть речи, различают транспозиционные и нетранспозиционные словообразовательные типы 2. Вся сфера синтаксической деривации относится к транспозиционным типам, так как сущность синтаксической деривации и состоит в переводе производного в иную часть речи по сравнению с производящим. Поэтому деление на транспозиционные и нетранспозиционные существенно лишь для сферы лексической деривации, так как в ней есть типы и транспозиционные, и нетранспозиционные. К нетранспозиционным принадлежат все типы, относящиеся к префиксальному способу словообразования, а также часть суффиксально-префиксальных и суффиксальных типов

М. Докулил, кроме транспозиционных, выделяет еще две группы словообразовательных типов - модификационные и мутационные (или немодификационные)3.

Модификационными называются такие типы производные которых обозначают лишь какое-то видоизменение (модификацию) значения производящего слова. К ним относятся типы существительных, прилагательных и наречий с суффиксами субъективной оценки: -кя (чёрный - чёрненький, черноеотый; стол – столик - столище; быстро - быстренько), типы существительных со значением единичности и собирательности (го-рох - горошина; учитель - учительство; пионер - пионерия), типы существительных со значением 'невзрослое существо' (слон - слонёнок, лиса - лисёнок), типы глаголов, выражающих количественно-временные модификации действия (молчать - помолчать, греметь-отгреметь, говорить-заговорить и т.п.).

Мутационные (от лат. mutatio-изменение) словообразовательные типы включают производные, которые обозначают не модификацию значения производящего, а нечто иное: лес - лесник, школа - школ ьник, комбайн - комбайнёр, сахар - сахарница, горб - горбун, пожар - пожарник, раздевать - раздевалка, колоть - колун и т. п. Значения производных немодификационных словообразовательных типов очень разнообразны.

Производные модификационных словообразовательных типов всегда принадлежат той же части речи, мто и их производящие: синий - синенький, синеватый; тигр - тигрёнок; студент - студенчество.

Мутационные словообразовательные типы могут относиться и к той части речи, что производящее (чай - чай-ник, молоко - молоч-ник, аптека - аптек-арь), и к иной (писать - писатель, читать - читальня, сухой - сухарь, сушить).

Фразеологичность семантики производного слова по-разному обнаруживается в производных разных словообразовательных типов. Она свойственна лишь тем производным, которые относятся к мутационным типам. Производным модификационных типов, а также тем транспозиционным, которые являются синтаксическими дериватами, фразеологичность семантики не свойственна. Не следует думать, однако, что класс слов, наделенных фразеологичностью семантики, невелик. Он составляет основную и типическую часть производных слов, ибо производные, относящиеся к сфере синтаксической деривации и к модификационным типам, представляют собой менее значительную сферу словообразования. Подчеркнем, что рассматриваемая особенность касается лексической семантики производных слов. Те семантические добавки, о которых шла речь, не влияют на словообразовательное значение слова. Так, все слова с суффиксом -тель, мотивированные глаголами (типа учитель, писатель, мечтатель, водитель, получатель, отражатель), образуют один словообразовательный тип со значением 'производитель действия, названного производящей основой'. Словообразовательное значение слова устанавливается независимо от того, свойственна ли производному слову Фразеологичность семантики или нет.