Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GOSy.docx
Скачиваний:
326
Добавлен:
03.05.2015
Размер:
1.26 Mб
Скачать

4 Б., 5 зв.

Комплекс 2

1. Выделить слоги, указать возможность переноса.

2. Показать место ударения.

3. Охарактеризовать звуки, гласные — ударность / безударность, какими буквами обозначены; согласные — звонкость /глухость, твердость / мягкость, какими буквами обозначены.

4. Указать количество букв и звуков.

Образец:

Большая

Произносим слово по слогам: большая. В слове 3 слога, но возможен одни перенос — боль-шая, так как одну букву я переносить нельзя.

Ударный слог — второй — большая.

Охарактеризуем звуки:

[б] — согласный, звонкий, твердый, обозначен буквой б,

[а] — гласный, близок к [a], а безударном слоге, обозначен буквой о,

Ь – звук не соответствует никакой букве,

[л']— согласный, звонкий, мягкий, обозначен буквой л, мягкость звука обозначена мягким знаком,

[ш] — согласный, глухой, твердый, обозначен буквой ш.

[о] — гласный, под ударением, обозначен буквой а, звук соответствует «своей» букве,

[й'] — согласный, звонкий, мягкий, обозначен буквой я,

[a] — гласный, близкий к [а], в безударном слоге, обозначен буквой я.

В слове 7 звуков и 7 букв. Звук [л'] обозначен двумя буквами л и ь, буква я обозначает два звука — [й'а].

Комплекс 3

1. Произнести слово. Выделить слоги, определить место ударения.

2. Произнести слово. Указать в нем последовательно гласные и согласные звуки, охарактеризовать их:

а) гласные звуки — ударные или безударные;

б) согласные звуки — звонкие или глухие, твердые или мягкие.

3. Произнести слово. Указать количество звуков.

4. Записать слово. Указать количество букв. Если количество звуков и букв не совпадает, то указать почему.

Образец:

ёжик [j'o-жык] — 2 слога [j'] — согл., звонк., мягк. [о] — гласн., ударн. [ж] — согл., звонк., тверд. [ы] — гласн., безударн.

[к] — согл., глух., тверд.

5 звуков, 4 буквы. Буква ё обозначает 2 звука — [j'о].

Как мы видим, принципиальных различий в фонетическом разборе слова комплексы 1, 2 и 3 не представляют.

В разделе фонетики повторяются и отрабатываются следующие орфографические правила: обозначение мягкости согласных на письме, обозначение глухости / звонкости, твердости / мягкости согласных, обозначение гласных в безударных слогах. Эти правила составляют следующие орфограммы:

1) правописание безударных проверяемых гласных в корне слова (косить);

2) правописание непроверяемых гласных и согласных (октябрь, футбол, мостик);

3) правописание проверяемых согласных в корне слова (дуб, сторожка);

4) правописание непроизносимых согласных в корне слова (поздний, опасный);

5) правописание букв и, у, а после шипящих (жизнь, чудо, площадь);

6) правописание разделительных ъ и ь (объяснение, пью, семья, соловьи);

7) правописание Ь для обозначения мягкости согласных (копчик).

12. Методика изучения лексики и фразеологии. Способы обогащения словарного запаса учащихся.

Обучение лексике – составная часть процесса обучения русскому языку; осуществляется на всех уроках русского языка, чтения, литературы и других предметов; складывается из обогащения словаря учащихся, его уточнения, активизации, а также усвоения учащимися основных лексикологических понятий и формирования умений пользоваться словарями.

Цели и принципы обучения лексикологии и лексикографии

Лексикология — раздел языкознания, изучающий слово как единицу словарного состава языка (лексики) и всю лексическую систему (лексику) языка. Лексикография — наука о составлении словарей.

Цели изучения разделов лексикологии (и примыкающей к ней фразеологии) и лексикографии таковы:

1) дать представление об основной единице лексики — слове;

2) дать представление о лексическом значении слова:

а) показать двустороннюю природу слова (план выражения — план содержания),

б) добиться различения слова и обозначаемой им реалии;

3) дать представление об однозначных и многозначных словах:

а) показать обязательность связи значений слова между собой,

б) дать понятие прямого и переносного значения слова;

4) дать учащимся представление о словарном составе языка — лексике;

5) продемонстрировать системные отношения в лексике: синонимию, антонимию;

6) на примере омонимии и синонимии показать асимметрию плана выражения и плана содержания;

7) дать представление о лексике как о развивающейся системе (устаревшие слова, неологизмы);

8) дать представление о сферах употребления лексики (общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления);

9) дать представление об источниках пополнения лексики (заимствованные слова);

10) дать представление о фразеологизме как о языковой единице:

а) показать его сходство и различие со словом и словосочетанием,

б) показать специфику значения фразеологизма по сравнению со свободным словосочетанием,

в) дать представление о системных отношениях в фразеологии (синонимия, антонимия);

11) дать понятие о словарях разных типов (толковые и специальные), научить пользоваться словарями основных типов.

Все понятия лексикологии описываются в школьном курсе следующим образом;

— определение понятия.

— функция,

— отражение в словаре.

При изучении лексикологии используются такие общеметодические принципы, как экстралингвистический, системный, функциональный, синхронический с обращением к диахронии.

Экстралингвистический принцип реализуется в том, что при изучении многих тем (многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, устаревшие слова, фразеологизмы) можно опираться на соотнесение слова и называемой им реалии: предметы могут быть показаны или изображены на рисунке. При этом они могут быть не снабжены подписями, и тогда учащиеся идут в направлении от реалии к слову, или подписаны, и тогда рассмотрение идет от слова к реалии.

Системный принцип состоит в рассмотрении взаимосвязи и взаимозависимости языковых единиц, их постоянном сопоставлении к противопоставлении: в курсе рассматривается связь значений многозначных слов, которые противопоставляются омонимам, в сопоставлении и противопоставлении рассматриваются синонимы и антонимы.

Одним из важнейших аспектов изучения лексикологических понятий является рассмотрение их функционирования, то есть использования в текстах разного стиля. Здесь постоянно осуществляется связь уроков по теории лексикологии и уроков по развитию речи.

Объектом изучения в школе является современный русский язык. Все основные понятия (структура значений многозначного слова, омонимия и другие) рассматриваются на синхронном срезе, однако в курсе лексикологии происходит обращение и к процессу исторического развитии языка (распадение многозначности, заимствования разных эпох, устаревание слов и возникновение новых слов).

Содержание раздела «Лексика»

В раздел «Лексика и фразеология» включены следующие понятия: слово, лексическое значение слова, многозначные и однозначные слова, прямое и переносное значение слова, омонимы, синонимы, антонимы, общеупотребительные слова, диалектные слова, профессиональные слова, эмоционально и стилистически окрашенные слова, заимствованные слова, устаревшие слова, неологизмы, фразеологизмы. Часть из этих понятий характеризует лексику русского языка с точки зрения значения слов, часть - с точки зрения их употребления, часть - происхождения.

Через учебник дополнительно введены необходимые для практики понятия из области лексикографии: толковый словарь, словарная статья, помета в словарной статье, словарь иностранных слов.

Лексикология во всех трех комплексах носит название «Лексика» и изучается следующим образом.

В комплексе 1 раздел изучается ступенчато — в 5 и 6 классе: в 5 классе раздел называется «Лексика. Развитие речи» (12 часов: 10 часов + 2 часа на развитие речи); в этот раздел включены темы «Слово и его лексическое значение», «Однозначные и многозначные слова», «Омонимы», «Синонимы», «Антонимы». В 6 классе раздел называется «Лексика. Фразеология. Развитие речи» (13 часов: 10 часов + 3 часа па развитие речи); в раздел включены темы «Устаревшая и новая лексика», «Заимствования», «Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления», «Фразеология».

В комплексе 2 лексикология изучается в один этап в 5 классе, раздел называется «Лексика», на него отводится 18 часов.

В комплексе 3 лексикология изучается и два этапа в 5 классе: в курс «Закрепление и углубление изученного в начальной школе» включен раздел «Слово и его значение. Лексика» (3 часа), в основной курс включен интегрированный раздел «Лексика. Словообразование. Правописание» (35 часов). Авторы учебного комплекса объясняют такой нетрадиционный подход к делению курса на разделы тем, что они хотят сформировать у учащихся представление о слове как о системе языковых значений, сочетающихся в нем (вещественное значение корня, словообразовательное значение аффиксов, грамматическое значение флексий, лексическое значение слова). Параграфы, посвященные лексическим и морфемно-словообразовательным понятиям, в этом разделе чередуются, а в некоторых случаях понятия лексики и словообразования совмещены в одном параграфе (например, «Как пополняется словарный состав русского языка»).

Отличие раздела лексикологии и лексикографии от других разделов (фонетики, словообразования, морфологии, синтаксиса) состоит в том, что на начальном этапе изучения (в начальных классах) этот раздел практически не изучается. Учащиеся младших классов на практике сталкиваются с такими явлениями, как многозначность слова, сходность или противоположность значений слов, но теоретического осмысления эти лингвистические понятия не получают.

В школьном курсе лексикологии и лексикографии изучаются следующие понятия: слово как единица лексики, значение слова, однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значение, омонимы, синонимы, антонимы, устаревшие слова, новые слова, общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления, исконно русские и заимствованные слова, фразеологизмы.

Обогащение словаря учащегося – одна из главных задач обучения языку, условие успешного речевого развития и усвоения знаний и умений по языку. На уроках русского языка, литературы и других предметов реализуется сложная система обогащения и активизации новых слов – как специальных по предмету, так и общеупотребительных. Эта система обычно именуется словарной работой и рассматривается как составная часть системы развития речи учащихся. В IV и V классах изучается теоретический материал по Л.: лексическое и грамматическое значения слова, многозначность, прямое и переносное значения слов, омонимы, синонимы, антонимы, слова диалектные, профессиональные, заимствованные, устаревшие и новые и пр. Целенаправленными материалами и заданиями по лексике насыщены буквально все упражнения по русскому языку; насчитываются сотни видов упражнений по лексике – на синонимы, антонимы, омонимы, на сочетаемость слов, упражнения в употреблении слов в определенных коммуникативных ситуациях, в текстах, имеющих определенную стилистическую принадлежность, и т. п. Лексическая работа проводится преимущественно практически, с привлечением словарей.

Материалы по лексике тесно связаны с разделами «Словообразование», «Части речи» и темами по стилистике. К лексической работе примыкает так называемая словарно-орфографическая работа (усвоение правописания непроверяемых и труднопроверяемых слов).

Лексические умения учащихся – составная часть умений по русскому языку к концу школьного курса (в современных программах разработаны перечни умений для каждого класса). Учащиеся должны уметь: давать толкование лексического значения общеупотребительных слов, определять лексическое значение, в котором слово использовано в предложении; подбирать к слову синонимы и антонимы; находить в тексте диалектные, устаревшие и профессиональные слова; в процессе анализа текста находить слова, свойственные по преимуществу различным функциональным стилям; пользоваться основными словарями (школьными): толковым, антонимов, иностранных слов и пр.; уместно употреблять слова в тексте, создаваемом самим учеником; обнаруживать в тексте неудачное словоупотребление, заменять неудачно употребленное слово другим, уместным словом; оценивать текст с точки зрения лексики: ее разнообразия, точности выбора слова, отсутствия неоправданных повторов и пр., с точки зрения коммуникативной целесообразности выбора слов.

Лексические упражнения: обнаружение в тексте новых слов или новых значений ранее встречавшихся слов, новых их сочетаний, объяснение значений и целесообразности употребления, использование различных учебных словарей, анализ состава слов и способов их образования, подбор родственных слов, подбор синонимов, антонимов, разграничение омонимов, составление собственных словариков и работа с учебными словарями; объяснение правописания трудных слов в соответствии с их образованием; активизация усвоенных слов – включение их в предложения, словосочетания и связные тексты, комментарий к их использованию; обнаружение в процессе самопроверки и взаимного рецензирования ученических сочинений различных словарных ошибок, объяснение характера ошибок, их исправление – замена слов, изменение сочетаний с этим словом, добавление новых слов, перестройка предложения и пр. Все сказанное применимо к фразеологии. Л. у. комбинируются, сочетаются с грамматическими, словообразовательными, орфографическими, орфоэпическими и другими упражнениями.

Словарная работа в школе – область методики русского языка; охватывает усвоение учащимися новых слов и значений, усвоение оттенков значений, эмоционально-экспрессивных окрасок слов, сфер их употребления, их многозначности и переносных значений, усвоение синонимов, антонимов, паронимов, омонимов; активизацию словаря, т. с. использование новых усвоенных слов в собственных высказываниях, включение их в число постоянно используемых учеником слов; очищение словаря, т. е. устранение из активного словаря учащегося диалектных, просторечных, вульгарных слов. С. р. проводится на всех уроках: литературы, русского языка, географии, биологии и пр. В С. р. используются учебные словари, а также собственные словарики, составляемые учащимися. Система С. р. предполагает ежедневное усвоение 3 – 10 новых слов, а также постоянную работу по уточнению значений слов, выяснению их выразительных возможностей, по их активизации. В начальных классах С. р. проводится исключительно на практической основе, с IV класса получает теоретическую опору в виде кратких сведений по лексикологии, а затем и по стилистике. С. р. тесно связана с курсом грамматики и орфографии; от С. р. в плане развития речи следует отличать словарно-орфографическую работу.

Методика словарной работы – раздел методики русского языка. Различают М. словарно-орфографической работы и М. с. р. в системе развития речи. Последняя изучает источники обогащения словаря учащихся, методы и приемы обогащения, «уточнения» значений, активизации словаря и его очищения от нелитературной лексики. М. с. р. опирается на литературные тексты как важнейшую составную часть речевой среды, на изучаемый курс русского языка – его грамматику, лексикологию, словообразование, на учебные словари. Тесно связана с методикой литературы, грамматики.

Словарь учащегося – тот объем словарного запаса, которым учащийся владеет на определенной ступени обучения. Обычно исследуется усредненный С. у.: количество слов, отдельно – используемых активно; тематические группы слов; разнообразие употребляемой лексики, владение синонимами и другими группами лексики, умение выбрать слово, наилучшим образом передающее замысел говорящего или пишущего; грамматические характеристики словаря, т. е. употребление имен существительных, глаголов и других частей речи, их форм; типы и частотность лексических ошибок и недочетов.

Активизация словаря учащегося – работа учителя и учащегося, направленная на расширение активного словаря каждого учащегося; активизация словаря учащегося состоит во включении новых, еще не активизированных слов в различные упражнения с заданием использовать их в составляемых предложениях, словосочетаниях, текстах.

Конкретные приемы активизации словаря учащегося: составление словосочетания и предложения с заданным словом; обязательное употребление указанных слов в устном пересказе и письменном изложении, в устном рассказе и письменном сочинении (изложения и сочинения по опорным словам); правка написанного текста изложения и сочинения с целью разнообразия лексики; устные и письменные замечания о языке сочинения при взаимном рецензировании и т. п. Слово считается активизированным в том случае, когда учащийся употребит его самостоятельно и правильно хотя бы одни раз. В процессе активизации словаря учащегося усваивается сочетаемость слова с другими словами, формируются грамматические умения, углубляется понимание значений слов, в том числе и переносных. Активизация словаря учащегося является необходимым и завершающим компонентом системы словарной работы в школе.

Фразеология в школе – один из разделов курса русского языка. В программе и учебниках русского языка материал по Ф. введен сравнительно недавно – с 60-х годов XX в. До этого с фразеологическими единицами учащиеся знакомились в процессе чтения и анализа художественной литературы, в отдельных упражнениях по развитию речи и стилистике, в пособиях по культуре речи, а также во внеклассной работе. В настоящее время Ф. изучается в V классе (тема «Лексика и фразеология» – 2 часа) и в различных темах курса в связи с культурой речи. Работа над Ф.: усвоение основных понятий, анализ значений и этимологии, включение в собственную речь. В собственной речи учащихся фразеологизмы относительно редки – не более 2 – 3 случаев употребления на 1000 слов текста; чаще других используются фразеологические единицы типа крылатых слов: ахиллесова пята, дубина народной войны, темное царство и пр. В старших массах усиливается употребление так называемых клише, штампов типа уделять внимание, типичные представители, разрешать вопрос, актуальный вопрос.

Фразеологические упражнения – вид упражнений по русскому языку. В школе используются следующие виды Ф. у.: обнаружение фразеологизмов в тексте читаемых произведений литературы, объяснение их значения; синонимические замены фразеологических единиц, составление синонимических рядов фразеологических единиц; анализ их состава и объяснение иносказательного или устаревшего характера слов, входящих в фразеологическую единицу; работа с фразеологическими словарями (в первую очередь со «Школьным фразеологическим словарем») и составление собственных фразеологических словариков; характеристика стилистических аспектов фразеологических единиц, объяснение уместности их употребления в том или ином тексте; составление собственных предложений и небольших текстов с использованием фразеологических единиц, составление текста и последующее введение в него фразеологических единиц; употребление фразеологизмов в устной и письменной речи без специального задания. Поскольку современная программа предусматривает лишь общее понятие о фразеологии, то вся работа по усвоению фразеологизмов проводится практически, на основе упражнений.

Содержание раздела «Фразеология»

Данный материал представлен в учебных комплексах следующим образом.

Комплекс 1 предлагает такой материал по этой теме.

Фразеологизмы — это устойчивые сочетания слов. Лексическое значение имеет весь фразеологизм в целом. Значение фразеологизмов разъясняется во фразеологическом словаре русского языка, в справочнике «Крылатые слова». Наиболее употребительные фразеологизмы разъясняются в толковых словарях и обозначаются знаком ◊. Фразеологизм может быть синонимом слова. Фразеологизм является одним членом предложения. Фразеологизмы чаще всего используются в разговорной речи и в художественных произведениях. Они придают речи выразительность.

Изучение этой темы начинается с анализа языкового материала. Учащимся предлагается сравнить предложения Он бездельничал и Он бил баклуши и определить, что обозначает словосочетание бил баклуши и можно ли в нем опустить или заменить слова, не изменяя смысла. Учащимся предлагается также сказать, какими членами предложения являются выделенные слова и сочетания слов. Учащиеся должны прийти к выводу, что в языке есть словосочетания особого рода — значение этих словосочетаний неделимо, состав их устойчив, они являются в предложении одним членом.

В последних изданиях фразеология выделена в самостоятельный раздел, расположенный непосредственно после раздела «Лексика».

Комплекс 2 содержит следующий теоретический материал.

Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы. Фразеологизмы — яркие и выразительные средства языка. Они часто встречаются в речи. Фразеологизм выполняет роль одного члена предложения. Значение пословиц и поговорок приобретают цитаты из литературных произведений.

Комплекс 3 представляет эту тему следующим образом.

Русский язык богат яркими, образными выражениями. Многие из них являются устойчивыми сочетаниями — фразеологизмами. Такие сочетания можно заменить одним словом: обвести вокруг пальца обмануть. Очень часто фразеологизмы образуются, когда слова в словосочетаниях употребляются не в прямом, а в переносном смысле.

При рассмотрении этой темы учитель должен иметь в виду то, что фразеология представляет собой относительно самостоятельную область лингвистики и что изучение фразеологизмов в лингвистике обычно осуществляется по той же схеме, что и описание лексических единиц — слов: значение, однозначность и многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, происхождение, функционирование, отражение в словарях. Но малое количество часов, отведенное на эту тему, не позволяет провести такой широкий обзор, поэтому учитель должен ограничиться наиболее существенными моментами:

1) спецификой фразеологизмов по сравнению со словами и со свободными словосочетаниями;

2) стилистической окрашенностью фразеологизмов (несмотря на отсутствие понятия стилистической дифференциации лексики, тем не менее в курсе обращается внимание на ненейтральность фразеологизмов — их разговорный или (реже) высокий характер);

3) системными отношениями между фразеологизмами или фразеологизмами и словами (синонимия, антонимия).

Учитель должен исходить из следующих положений.

Фразеологизм — устойчивое сочетание слов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи как готовая единица и не являющееся суммой значений составляющих его компонентов.

Фразеологизмы изучаются в лексикологии, а не в синтаксисе потому, что во многих отношениях фразеологизмы ближе к слову, чем к словосочетанию: в большинстве случаев фразеологизм равен слову по своему значению, является его эквивалентом (приказать долго жить = умереть), фразеологизмы являются единым членом предложения (Он пришел к шапочному разбору), а главное, в составе свободного словосочетания каждое слово сохраняет свое значение, слова в них можно переставить или заменить на другие, фразеологизм же отличается постоянством состава, воспроизводится в речи как готовая единица, значение большинства фразеологизмов не равняется сумме значении составляющих его компонентов.

Степень спаянности слов и зависимости значения всего фразеологизма от значений составляющих его компонентов может быть различной. Это дало основания академику В. В. Виноградову создать следующую классификацию фразеологизмов.

1. Фразеологические сращения — неразложимые по смыслу словосочетания, значение которых не выводимо из значения их компонентов: съесть собаку, остаться с носом, втирать очки, как пить дать. К фразеологическим сращениям относятся также фразеологизмы, содержащие устаревшие слова или грамматические формы: притча во языцех, ничтоже сумняшеся, ни зги не видать, точить лясы, бить баклуши.

2. Фразеологические единства — сочетания, значение которых можно понять переносно из значений их составляющих: делать из мухи слона (делать из чего-то маленького что-то большое, то есть преувеличивать), белая ворона (вороны черные, белая ворона — что-то выделяющееся среди других, отклонение от нормы), ложка дегтя в бочке меда, смотать удочки.

3. Фразеологические сочетания — сочетания, каждое слово в которых имеет самостоятельное значение, но:

1) одно из слов употребляется только в данном сочетании: закадычный друг (не может быть закадычный враг), равнобедренный треугольник

2) одно из слов употребляется в этом значении только в данном сочетании, в свободных же словосочетаниях оно имеет другое значение: прямой угол (слово прямой означает '90 градусов' только в сочетании со словом угол), белые стихи, надтреснутый голос.

По структуре фразеологизмы могут представлять собой словосочетания (сесть в калошу) или предложения (Бабушка надвое сказала).

Как и слова, фразеологизмы могут вступать между собой в синонимические или антонимические отношения, например: тертый ключ стреляный воробей (синонимы), кровь с молоком краше в гроб кладут (антонимы). Фразеологизмы могут вступать в синонимические и антонимические отношения не только между собой, но и со словами: умереть приказать долго жить (синонимия), неопытный тертый калач (антонимия).

Фразеологизмы, как правило, однозначны, но встречаются и многозначные фразеологизмы, например: собраться с силами — 1) отдохнуть; 2) превозмочь страх.

Существуют и фразеологизмы-омонимы, например: пустить петуха — сфальшивить, и пустить петуха — поджечь.

Фразеологизмы могут быть омонимичны свободным сочетаниям слов (плыть по течению, махнуть рукой),

По происхождению фразеологизмы могут быть исконно русскими (бить баклуши) и заимствованными (притча во языцех — старославянское, синий чулок — из английского, пословный перевод).

Иногда выделяют еще фразеологические выражения. Это членимые и разложимые словосочетания и предложения, значение которых складывается из значений составляющих их слов, но у них есть одно сходство с фразеологизмами — постоянство состава, воспроизводимость в речи в качестве готовых единиц. Таковы пословицы, поговорки, «крылатые слова», цитаты из известных художественных произведений, например «А воз и ныне там».

При изучении фразеологизмов используется наглядность особого рода: учащимся предлагается рассмотреть иллюстрации, изображающие ситуации, которые возникают, если воспринимать значение фразеологизма как свободного словосочетания (сесть в галошу, вставлять палки в колеса, водить за нос в комплексе 1, заткнуть за пояс, вылететь в трубу, заметать следы в комплексе 3). Это позволяет продемонстрировать главное семантическое свойство фразеологизмов — несводимость значения фразеологизма к сумме значений составляющих его слов.

В комплексе 3 фразеологизмы изучается не самостоятельно, а в параграфе, посвященном прямому и переносному значению слов, поскольку «фразеологизмы образуются, когда слова в словосочетаниях употребляются не в прямом смысле». Однако надо донести до учащихся мысль, что переносное значение приобретает весь фразеологизм-словосочетание в целом, слова же, составляющие фразеологизм, по отдельности таких переносных значений не имеют.

Цели и источники обогащения словарного запаса учащихся на уроках русского языка

Потребность в расширении словарного запаса учащихся определяется разными причинами. Окружающая жизнь, учеба в школе, чтение книг, газет, журналов, слушание радио- и телепередач обогащают знания детей, вместе с которыми зачастую приходят незнакомые им слова. Усвоение знаний при этом предполагает запоминание новых слов. Владение большим запасом слов обеспечивает учащемуся лучшее понимание читаемого, свободное, без затруднений общение в разных коллективах людей. Стремление детей пополнять свой словарный запас должно поддерживаться школой.

Слова по-разному используются в функционально-стилистических разновидностях языка, что связано с особенностями их основных и дополнительных лексических значений. Понимание детьми этой связи - основа обучения школьников умению употреблять известные и новые слова в собственных высказываниях, стилистически дифференцированных.

Цели обогащения словарного запаса школьников. Перечисленные факторы определяют следующие цели обогащения словарного запаса учащихся: 1) количественное увеличение слов и качественное совершенствование имеющегося запаса слов; 2) обучение умению пользоваться известными и вновь усвоенными словами.

Каждый человек - взрослый и ребенок - владеет незначительной частью лексики своего национального языка, которая является его личным словарным запасом. В психологии и в методике преподавания языка (родного и неродного) в словарном запасе носителя языка выделяются две части: активная и пассивная. Есть ряд причин, в силу которых личный словарный запас учащегося делится на активный и пассивный: социальные, психологические и методические.

Источники обогащения словарного запаса. Источники расширения запаса слов у учащихся были выявлены в методике русского языка уже в XIX в.: учебная речь учителя, чтение книг, постижение учебных предметов, общение со сверстниками и со взрослыми, экскурсии. В XX в. к ним прибавились радио, кино, видео, телевидение, детские и юношеские газеты и журналы, посещение театров и других зрелищных учреждений, в том числе музеев, выставок.

Перечисленные источники (или пути) пополнения словаря детей в зависимости от того, как они воспринимаются детьми - зрительно или на слух, - составляют следующие группы: воспринимаемые зрительно (чтение книг, учебников, газет и журналов); воспринимаемые на слух (речь учителя, сверстников, взрослых, слушание радио, просмотр телепередач, кинофильмов, театральных представлений); воспринимаемые одновременно зрительно и на слух (просмотр диафильмов, специальных кинофрагментов с титрами, посещение музеев, выставок).

Каждой группе источников (или путей) свойственны определенные преимущества, но имеются и отдельные недостатки. При зрительном восприятии ученик имеет возможность остановиться, задуматься, вновь вернуться к ранее прочитанному, запомнить прочитанное, выписать новые слова в собственный словарик. Недостатками источников этой группы являются отсутствие слуховых восприятий, применения новых слов в собственной речи (в говорении). Преимущество источников второй группы -живое восприятие на слух. К недостаткам источников данной группы относится отсутствие зрительных восприятий новых слов, невозможность повторных воспроизведений, если нет специальных записей на кассетах. Источники третьей группы могут одновременно восприниматься и зрительно, и на слух. Учащиеся имеют возможность неоднократно вернуться к просмотренному материалу, но в силу специфики ситуации дети не могут высказаться (отсутствует говорение); письмо как вид речевой деятельности в этом случае фактически отсутствует.

По степени воздействия учителя на указанные пути пополнения словарного запаса учащихся они делятся на управляемые и частично управляемые. К управляемым путям пополнения запаса слов детей относятся дисциплины, изучаемые в школе, и учебная речь самого преподавателя.

К частично управляемым источникам пополнения словарного запаса учащихся относятся чтение, слушание радио, просмотр телепередач, кино и т.д., общение со взрослыми и сверстниками. Они являются неосновными в связи с их факультативностью, стихийностью выбора учащимися. Руководство обогащением словарного запаса учащихся при опоре на эти источники носит опосредованный характер: учитель может влиять прежде всего не на усвоение слов, а на усвоение содержания. В наибольшей степени обогащению запаса слов способствуют следующие советы учителя, организующие деятельность учащихся: 1) в процессе чтения книг для внеклассного чтения, слушания радио- и телепередач, просмотра кинофильмов, спектаклей, посещения музеев, выставок записывать в словарики встретившиеся новые незнакомые слова; 2) в дальнейшем узнавать в словарях, у учителя значения и употребление этих слов; 3) использовать их на уроках русского языка в своей учебно-научной речи.

Учитель периодически знакомится с записями учащихся, составляя на этой основе тематические словники для работы над ними как на классных, так и на внеклассных занятиях.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]